— Отдел пропаганды, — тотчас доложил Краузе, заметив интерес Шелленберга.
— Образно.
— Художник, который нарисовал этот плакат, прежде работал в газете «Правда», а вот теперь трудится в нашей разведшколе на благо рейха.
— Этот рисунок нужно оформить в качестве листовки. Вообще побольше инициативы… Кстати, почему ваши слушатели одеты в советскую форму? На какое-то время у меня возникло ощущение, что я попал в плен к русским.
— На территории школы слушатели носят униформу и знаки отличия Красной Армии. По уставу школы им положено иметь даже советские ордена и медали. У них русская кухня, русская литература, они поют советские песни. Мы даже настаиваем на том, чтобы при обращении и в разговоре друг с другом они использовали слово «товарищ». Им нельзя забывать советские привычки. — Перед одной из дверей начальник школы остановился и, широко распахнув ее, любезно пригласил: — Прошу вас, господин бригадефюрер, это мой кабинет.
— А он весьма неплох. — Осмотревшись по сторонам, Шелленберг задержал взгляд на стеновых дубовых панелях. — По размерам лишь немного уступает моему.
— Присаживайтесь, господин бригадефюрер, — предложил Краузе Шелленбергу большое черное кресло. А когда тот разместился, удобно закинув ногу за ногу, устроился напротив. — Наши преподаватели в основном из белоэмигрантов. Все они ненавидят Советы и вносят свой посильный вклад в нашу общую победу. Среди них есть немало бывших разведчиков и контрразведчиков, с которыми мы соперничали еще в Первую мировую войну.
— Кто бы мог подумать, что сегодня мы с ними играем в одни ворота.
— Полностью с вами согласен, господин бригадефюрер. Все они — очень высококлассные специалисты. Знают методы разведывательной службы России. Их деятельность уже сейчас приносит весьма ощутимые результаты. Кроме того, в программу учебы включены методы работы английской и американской разведок. Уделяется внимание вербовке агентов и работе с ними. Отрабатываются способы добывания и передачи агентурных сведений. Подрывное дело, приемы рукопашного боя…
Шелленберг удовлетворенно кивнул.
— Хорошо, а что вы еще можете сказать об отобранных вами двух агентах? Успех операции во многом зависит от начальной фазы, от того, насколько точно подобраны люди для ее выполнения.
Поднявшись, начальник разведшколы подошел к громоздкому застекленному шкафу. Ловко перебрал несколько папок и, отыскав нужную, вытащил ее. Развязав тесемки, он извлек из папки две фотографии и протянул их Шелленбергу.
— Первый, Маликов Сергей Владимирович, капитан. Кличка Лавр. Служил у Колчака. Однако этот факт своей биографии сумел скрыть от большевиков и впоследствии поступил в военную академию. Относится к типичным «крысам», — употребил Краузе профессиональный термин, — идеальный материал для агентуры. Интеллект средний, но весьма сильно развита интуиция, обладает отменным физическим здоровьем. У него прекрасные рефлекторные реакции. Для многоходовых оперативных комбинаций он не подойдет, не тот интеллект, — сдержанно заметил Краузе, — но вот для конкретных задач, которые ему ясны и понятны, он незаменим. В нашей разведшколе он обучается шесть месяцев, так что у нас было достаточно времени, чтобы изучить его. Он очень обидчив, мнителен. Не прощает ни одного грубого слова в свой адрес и всегда находит способ, чтобы отомстить. Но, кроме того, как и все «крысы», очень энергичен, сообразителен. Ему нравится доминировать над слабым, в этом случае он даже как будто бы подпитывается их страхом. Неделю назад проводилось первенство разведшколы по рукопашному бою. В финале ему попался противник с неустойчивой психикой…
Шелленберг невольно усмехнулся:
— В свою школу вы набираете и таких?
— Да, господин бригадефюрер, перед нами стоят разные задачи, и нам нужны разные люди. Не все задачи по плечу «крысам», зато их успешно выполняют вот такие психопаты. Их поединок проходил очень жестко. Сбив с ног психопата, Лавр начал нещадно избивать его. Даже в этот момент было видно, как он подпитывается страхом поверженного противника.
Отложив в сторону фотографию, Шелленберг спросил:
— А что будет, если он сам начнет испытывать страх?
— В этом-то и заключается слабое место «крыс». Страх буквально «обесточивает» их. В этом состоянии они легко могут пойти на самоубийство. Провал — это сильнейший шок, и для «крыс» наиболее предпочтительный в этом случае вариант — уйти из жизни. Эту их черту мы тоже весьма активно используем в нашей работе.
— Хорошо. Что вы можете сказать по второму агенту? — Шелленберг взял вторую фотографию.
— Зовут его Тойво Пюхавайнен, оперативный псевдоним — Алекс. Он интеллектуал, легко набрал четыре балла, но в действительности его возможности значительно выше. Он обладает даром убеждения, имеет сильно развитое абстрактное мышление, мыслит системно и глубоко. Если говорить цинично, мы ведь готовим пушечное мясо для разведки, а он весьма отличается от общего потока. Отправлять на передовую таких людей для выполнения примитивных заданий очень жаль.
— Почему же вы не отправили его в аналитический отдел? — Шелленберг вгляделся в фотографию.
— Я уже двадцать лет служу в разведке и привык полагаться на свои внутренние ощущения. Чаще всего они самые верные. Мне кажется, что в его поведении есть кое-какие настораживающие симптомы.
— Что вы имеете в виду?
— Он уже не раз переходил линию фронта во главе группы диверсантов. Последний раз в их задачу входило взорвать промышленный объект в городе Молотов. Мы считали эту задачу почти невыполнимой. До этого туда были отправлены две группы, но они были выявлены и уничтожены русской контрразведкой. И что вы думаете — завод взлетел на воздух через две недели после высадки его группы.
— Так что же вас смущает? — улыбнулся Шелленберг.
— Хм, вот это и смущает. Уж слишком все прошло гладко. Или мы действительно воспитали разведчика очень высокого класса, или…
— Он уже был таковым. Вы это хотели сказать.
— Именно так, господин бригадефюрер!
— Но ведь вы, кажется, проверяли его, и он сумел пройти дополнительную проверку.
Начальник разведшколы выглядел заметно смущенным. Ему всегда казалось, что бригадефюрер мыслит глобальными категориями, которые могут повлиять на общий ход войны, а он, оказывается, способен вникать в характер отдельно взятого агента.
— Именно так, господин бригадефюрер, — ответил Краузе. — После возвращения из России его направили в лагерь под Ламсдорфом.
Шелленберг понимающе кивнул. Лагерь был непростой. О том, что в действительности он был штрафным лагерем для сотрудников «Предприятия „Цеппелин“, знали только самые посвященные. Для большинства военнослужащих он оставался просто лагерем для военнопленных с кодовым названием „Шталаг-318“. Подавляющее большинство лагерников, содержащихся там, составляли те, кто потерял доверие руководства после возвращении из России. Их ожидали изнурительные допросы и тотальная проверка. Большинство этих штрафников впоследствии отправлялось в СД или в гестапо, где их „разрабатывали“ по полной программе. Однако уже через пару месяцев Тойво Пюхавайнен сумел убедить начальство в своей правоте и был направлен в разведшколу уже в качестве старшего преподавателя. Очень даже неплохо!
— Но ведь он сумел убедить всех в своей невиновности.
— Честно говоря, именно это меня и настораживает.
— Хорошо, вызовите их. Я хочу сам составить собственное мнение об этих людях.
Начальник разведшколы нажал на белую кнопку, вмонтированную в крышку стола, и тотчас в дверях возник дежурный.
— Вызывали, товарищ полковник?
— Вот что, голубчик, — Краузе легко перешел на русский язык. — Приведи ко мне Маликова и Пюхавайнена.
— Слушаюсь!
Четко развернувшись, дежурный шагнул за порог, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Через несколько минут в кабинет вошли два офицера. Оба в советской форме. Один — с погонами капитана — был среднего роста, широкоплечий, с непослушными соломенными волосами. Вид у него был простоватый, располагающий. Обычный славянский типаж. Такого человека можно встретить в любой русской деревеньке. Он смахивал на деревенского ухаря, большого мастера на всяческие проказы. В его глазах проблескивала затаенная хитринка, что не мешало ему выглядеть рубахой-парнем. Разведкой здесь и не пахло.
Однако Шелленберг прекрасно знал, насколько обманчива может быть внешность, за маской простака может скрываться разведчик высочайшего уровня.
К неполноценным расам, к коим нацисты причисляли и славян, следовало относиться с особой подозрительностью, ведь каждый представитель этих рас имеет в запасе по дюжине самых разных масок.
К неполноценным расам, к коим нацисты причисляли и славян, следовало относиться с особой подозрительностью, ведь каждый представитель этих рас имеет в запасе по дюжине самых разных масок.
Второй был высок, сухощав, с тонкими чертами лица, узким черепом, глаза живые, сообразительные. По своим внешним данным он вполне сошел бы за арийца, не родись он в карельской глуши. Взгляд внимательный, губы плотно сжаты, словно он опасался, что нелепой улыбкой может обидеть присутствующих.
— Они говорят по-немецки? — повернулся Шелленберг к начальнику школы.
— Конечно, господин оберштурмбаннфюрер! В разведшколу оба уже пришли с хорошим знанием немецкого языка.
Губы Пюхавайнена дрогнули, и он заговорил низким невыразительным голосом:
— Мы три месяца жили в Берлине на конспиративной квартире и шлифовали произношение.
Шелленберг улыбнулся:
— У вас почти берлинский выговор.
— Спасибо, господин бригадефюрер!
— Присаживайтесь, товарищи, — указал Шелленберг на свободные стулья. Когда курсанты, нервно шаркнув стульями, устроились за столом, оберштурмбаннфюрер, продолжая играть в радушие, признался: — Никогда не думал, что буду сидеть за одним столом с советскими офицерами.
— Для нас это честь, господин оберштурмбаннфюрер, хотя мы тоже о подобном не мечтали, — тут же ответил Маликов.
— Что может объединить солдат двух противоборствующих армий? Только добрая выпивка! Краузе, у вас найдется что-нибудь выпить? Да покрепче…
— Найдется, господин оберштурмбаннфюрер! — Начальник школы мгновенно поднялся, быстро подошел к сейфу и распахнул его дверцу. — У меня есть очень хороший французский коньяк. Надеюсь, что вы его оцените. — Он поставил бутылку на стол, присоединив к ней четыре крохотные рюмки.
— Позвольте, я разолью, как младший по званию, — вызвался Маликов.
— Пожалуйста, — великодушно разрешил Шелленберг.
— Когда после победы я стану рассказывать в своей деревне о том, что пил за одним столом с самим Вальтером Шелленбергом, то мне просто не поверят.
Коньяк капитан разливал умело. Чувствовалась немалая сноровка. Наверняка он разлил море водки, прежде чем оказался за одним столом с самим Шелленбергом.
— А где именно находится ваша деревня?
— Под Рязанью.
Капитан слегка приподнял голову, и Шелленберг увидел его светло-голубые глаза.
— После победы мы вместе поедем в вашу деревню, так что ни у кого не будет повода усомниться в ваших рассказах.
Как-то совсем неожиданно взгляд капитана застыл. Теперь это уже был не озорной деревенский ухарь, что пощипывал девок на завалинке, перед Шелленбергом сидел бывалый солдат, немало повидавший на войне. В личном деле капитана было написано, что он добровольно перешел к немцам. Но сейчас Вальтер Шелленберг очень сильно сомневался в этом. Такого солдата можно было пленить только в бессознательном состоянии.
— Боюсь, что они не очень обрадуются нашему появлению.
Шелленберг поднял рюмку. Следом подняли рюмки и остальные.
— Вы готовы выполнить наше задание? Например, ликвидировать Сталина? — спросил Шелленберг.
— Так точно, господин бригадефюрер!
— Тогда давайте выпьем, чтобы все прошло благополучно.
Шелленберг, коротко выдохнув, одним глотком выпил коньяк. Слегка пошевелил губами, как бы смакуя аромат и вкус, и аккуратно поставил рюмку на стол.
— Теперь давайте считать, что все условности между нами сметены, и попробуем поговорить откровенно. Вы не возражаете, господа?
— Никак нет, господин бригадефюрер! — ответил Маликов. Пюхавайнен молча кивнул.
— Я хочу спросить вас, если вам в итоге придется умереть, то, следовательно, вам придется умереть за Третий рейх и Гитлера?
— Это не совсем так, господин бригадефюрер.
— Поясните.
— Вы хотели откровенности, и я вам отвечаю так, как есть. — Маликов наклонился вперед. — Если нам суждено умереть, то в первую очередь мы умрем за свободную Россию. Свободную от большевиков! А Гитлер к нашему делу не имеет никакого отношения. Если так можно выразиться, то мы с ним временные попутчики. После того как большевизм падет, то вы пойдете своей дорогой, а мы своей. И Сталина я пойду убивать, если получу такое задание, совсем не потому, что это требуется рейху. Не будет Сталина — большевистский режим даст трещину. Ну а если я погибну при этом… Что ж, очень надеюсь, что моя жертва будет не напрасной.
— Значит, это ваш осознанный выбор?
— Я рад, что судьба распорядилась мной именно таким образом.
— Вам приходилось встречаться со Сталиным?
— Я встречался со Сталиным четыре раза, как офицер Генерального штаба, и один раз, как выпускник академии. Мне довелось даже участвовать в разговоре со Сталиным.
— И каковы ваши впечатления от этой беседы?
— Сталин обладает невероятно сильной харизмой, более мощной я ни у кого не встречал. Только одним своим появлением он мгновенно заполняет все окружающее пространство. Любая даже самая сильная личность в его присутствии просто растворяется.
— Весьма исчерпывающая характеристика… Но чтобы это как следует переварить, мне кажется, нужно выпить еще одну рюмку. Вы не возражаете, товарищи?
Капитан все так же расторопно разлил коньяк.
— Давайте тогда выпьем за похороны большевистского режима.
Тост понравился, за это выпили охотно. После того как рюмки опустели, Шелленберг спросил:
— А каков Сталин как организатор?
— На мой взгляд, другого такого организатора, как Сталин, в современной истории найти невозможно. И большевистской России с ним очень повезло. Он берется за все дела сразу и каждое из них всегда доводит до конца. Для него не существует второстепенных деталей, во все дела он вникает подробно и очень глубоко. Я считаю, что, пока есть Сталин, немцам с Россией не справиться!
— Интересное суждение. А что вы скажете? — посмотрел Шелленберг на майора Пюхавайнена. — Действительно ли Сталин так опасен?
— Если бы он не был так опасен, тогда бы вы не разрабатывали план его устранения. Но, на мой взгляд, вам не победить Советы, даже если вы убьете Сталина. Не подумайте, что это я говорю под воздействием алкоголя или большевистской пропаганды. У меня имеется гораздо больше оснований ненавидеть большевиков, чем даже у вас.
— И это верно, — вновь вмешался капитан. — Ведь Сталин у вас ничего не отнял… А у нас отнял! Вот взять хотя бы мою семью. Прежде она была самая богатая в волости. Отец мне рассказывал, что у него в хозяйстве только три сотни батраков трудились. А умирал он от голода! Все большевики отобрали! — Говорил Маликов по-немецки хуже, чем его напарник, но объяснялся бегло, легко подбирая нужные слова. — У меня с Советской властью личные счеты!
— Советский Союз — это тюрьма народов, — заговорил Шелленберг, — и как только мы победим, то на его территории возникнут несколько самостоятельных государств. От прежнего Союза ничего не останется.
— Останется, — с прежней горячностью возразил капитан. Алкоголь не прошел для него бесследно, его глаза полыхали азартным блеском, ясно было, что перед ним отчаянный спорщик. — Даже если на территории Советского Союза возникнут независимые государства, то это не значит, что вам покорится вся Россия. Вы только на время утвердите там свое господство. Но русские — отважный народ, они уйдут в подполье, в леса… Они готовы к длительной войне и будут воевать с вами до тех пор, пока не вытеснят со своей территории последнего немца!
— Хм… На какое-то мгновение мне показалось, что я беседую с убежденными коммунистами. В вашем личном деле ничего не написано о партийной принадлежности.
— В этом не было необходимости. В военной академии не бывает беспартийных. Но это совсем не значит, что все там думают точно так же, как товарищ Сталин, — сдержанно заметил Маликов. — С коммунистами мне всегда было не по пути. И как только представилась возможность, так я сразу начал сражаться против них.
— Хорошо, вы меня убедили. Но давайте вернемся к нашему разговору. Почему вы все-таки считаете, что победа будет за Советами? Ведь мы владеем самой совершенной в Европе военной машиной, за нами новейшие военные разработки, блестящие операции и победы. Так что в скором времени ситуация может переломиться и наши доблестные войска дойдут до Тихого океана.
— Вам никогда не удастся преодолеть российское пространство. Пусть вы захватите значительную часть территории, вам все равно не удастся на ней закрепиться. Даже если предположить, что местное население встретит вас с восторгом, то вы не сумеете его прокормить, и оно рано или поздно отвернется от вашей власти, и вы станете самыми заклятыми их врагами. А прокормить их, как это ни прискорбно, может только социалистическая система. Поэтому ваше дело проиграно изначально.