— Это испорченный сайлорский. Помнишь, я говорила об экспедициях из Кинтана? Сайлорцы, что плыли на восток, обычно не возвращались.
— Хм-м… Ну, если так, попробуй убедить нашего приятеля, чтобы он меня развязал. А потом я с ним побеседую — даже на сайлорском, если угодно.
— Эльс, ты невозможен… Ты понимаешь, что нам грозит?
— Я понимаю, что грозит тебе. Постарайся улестить это раскрашенное чучело, это в твоих же интересах. Ты ведь умная девочка! Ты умеешь кружить головы мужчинам!
— Если в этих головах есть мозги. А тут — сплошная…
Вождю надоели их переговоры, и он опять взревел, шагнув к Найле и замахнувшись кулаком. Девушка быстро заговорила, шипящие, свистящие и булькающие звуки казались в ее устах райской музыкой. Дикарь выслушал ее, повернулся к Одинцову и, ткнув толстым пальцем в его сторону, произнес несколько слов.
— Его зовут Канто Рваное Ухо, — перевела Найла, — и он — сайят, вождь пяти окрестных деревень на этом острове, на Гарторе. Он самый сильный воин на северном побережье, и потому…
— Я сильнее, чем это чмо, — спокойно сказал Одинцов и сплюнул под ноги вождю. В голове у него прояснилось, и он начал обдумывать некий план.
— Но, Эльс…
— Переводи! — Одинцов рявкнул не хуже Канто. — И переводи точно! Я знаю, что делаю! Скажи ему, что я сильнее!
Немного поколебавшись, Найла перевела. Вождь осклабился и разразился длинной тирадой.
— Он говорит, что ты, возможно, сильнее. Но ты связан, и он вырвет твою печень, съест твое сердце и высосет мозг из твоих костей.
— Канто — не вождь и не мужчина. Он труслив, как баба! Моя печень обожжет его пальцы, ибо это печень воина! А сердце не добавит ему храбрости.
Кое-где на Земле такие штуки проходили. В век автоматов, ракет и ядерных бомб еще оставались места, где воинская честь не измерялась количеством мегатонн или патронов, оставшихся в обойме. Особенно среди импульсивных латиноамериканцев, где-нибудь в Никарагуа. Там, как помнилось Одинцову, проблемы любили решать ножом и кулаком.
Найла перевела его слова, и вождь побагровел под своей раскраской. Подскочив к Одинцову, он уцепился за ворот кожаного доспеха и рванул изо всех сил. Манеры у этого типа были как у мелкой шпаны, у тех отморозков, что обирают прохожих в темных переулках. Сквозь его рев Одинцову едва удалось разобрать слова Найлы:
— Он сказал, что будет резать ремни из твоей кожи, Эльс… — Девушка сделала паузу, потом быстро произнесла: — Эльс, милый, я боюсь… Может, не надо его дразнить?
— Ты как предпочитаешь: чтобы тебе сначала раздвинули ноги, а потом перерезали горло, или — сразу?.. — резко спросил Одинцов. Найла приоткрыла рот, потом кивнула — поняла. — Тогда скажи нашему другу, что из его рожи получатся отличные красные ремни — куда красивее, чем из моей спины. И добавь что-нибудь от себя, если хочешь.
Она добавила. Бог ведает, что она сказала, но дикарь, отпустив ворот доспеха, чуть не взвился к потолку — язычок у Найлы был острый. Отлично, решил Одинцов, все идет по плану! У их пленителя явно наблюдался холерический темперамент, как у латиноамериканцев. Еще пара-другая шпилек, и он в ярости схватится за нож и перережет глотки им обоим, хотя потом будет горько сожалеть, что избавил пленников от мучений. Вот только в кого он всадит клинок первым? Одинцов надеялся, что в Найлу, ему хотелось уйти со спокойной душой.
Дикарь что-то рявкал, плевался и бил себя в грудь кулаком.
— Великий вождь Канто Рваное Ухо клянется… — начала девушка.
Одинцов зарычал и дернул столб. С потолка посыпались кусочки коры и труха. Его голос заглушил вопли Канто.
— Если я освобожу хотя бы палец, то этого пса будут звать Два Рваных Уха! — Он с надеждой наблюдал, как предводитель схватился за нож, когда Найла закончила переводить. Внезапно Канто отскочил в угол, где было свалено снаряжение, схватил длинный меч и снова приблизился к пленнику. Повернув голову в сторону Найлы, он начал что-то говорить — медленно и с гнусной ухмылкой. Одинцов увидел, как кровь отлила от щек девушки.
— Ну, малышка, что собирается делать наш приятель? — спросил он с наигранной бодростью.
— Он… он… — Найла задыхалась от ужаса. — Он сказал, что сначала вырежет у тебя все между ног, а потом займется мной. Пока… пока ты будешь исходить кровью…
Одинцов шумно выдохнул. Не вышло, дьявол! Этот скот оказался умнее, чем он ожидал. Неужели придется уйти, бросив тут Найлу? Сбежать, оставив ее на муки? Не хотелось бы! Недостойный поступок! Он так многим обязан милой девочке…
Однако острие меча неумолимо приближалось к его промежности. Канто, растянув губы в ухмылке, следил за лицом беспомощного врага, а Одинцов уже чувствовал холод стали в своих внутренностях. Вдруг он услышал короткий сдавленный всхлип и, посмотрев налево, увидел, как Найла сползает на пол, выворачивая руки. Потеряла сознание… Что ж, оно и к лучшему…
Лезвие царапнуло его штанину, и Одинцов сфокусировал взгляд на световом потоке, падавшем из-за двери. Прекрасные условия для погружения в транс… как научила Елена Гурзо, психолог баргузинского Проекта… Полумрак… прохлада… покой… тишина… яркое пятно света — щелка, в которую он должен проскользнуть… Мир тускнел и расплывался перед ним, горечь и боль поражения, заботы, страх, память о близких — все уходило прочь, подергивалось серым туманом. Тархи уносились вдаль по харитской степи, стеной вставали горы Древних, плескались, прощаясь с ним, волны Ксидумена, плыли огромные плоты-стагарты, шли, печатая шаг, легионы империи, упрямо двигаясь на юг, к Великому Болоту и проливу, разделявшему материки, а за зеленым водным потоком поднимались таинственные берега — те, которых он так и не сумел достичь. Но это было безразлично Одинцову, он не испытывал уже ни любопытства, ни сожаления. Световое пятно сделалось ярче, щель превратилась в широкие врата, двери распахнулись. Еще один шаг, и он вынырнет из мира Айдена, вернется в Баргузин, в стареющее израненное тело, к прежним заботам, трудам и мелким радостям, к прежнему тусклому бытию…
Меч глухо лязгнул, и Одинцов усилием воли заставил себя очнуться. Канто Рваное Ухо, пошатываясь и разинув пасть, стоял перед ним. Внезапно нырнув головой вперед, вождь угодил макушкой Одинцову в подреберье, потом колени дикаря мелко задрожали — точь-в-точь как у пьяного в дым алкаша, выползающего из пивной, — и он рухнул на пол. Одинцов с недоумением уставился на него, потом перевел глаза на Найлу — вдруг ее штучки? Девчонка может довести до судорог кого угодно… Но Найла самым честным образом пребывала в обмороке.
Канто вдруг зашевелился, открыл глаза, захлопнул рот и сел, дико озираясь по сторонам. «Что с ним такое?» — подумал Одинцов, разглядывая ошарашенную физиономию своего палача. Канто Рваное Ухо, великий вождь островитян, смотрел на свои руки, на толстые пальцы и, похоже, пересчитывал их. Да, пересчитывал! Он аккуратно касался каждого пальца на левой руке средним пальцем правой, и Одинцов заметил, как шевелятся его губы, выговаривая знакомые слова — один, два, три, четыре, пять… Потом — обратный счет, уже побыстрее: пять-четыре-три-два-один. И снова: один-два-три-четыре-пять! Пожалуй, имелась лишь единственная причина для таких манипуляций, и Одинцов надеялся, что верно угадал ее.
Когда Канто пересчитал пальцы в четвертый раз, он произнес на русском:
— Ну, хватит валять дурака! Их действительно пять, а не семь и не девять. Поздравляю с прибытием!
Канто Рваное Ухо, он же — еще неведомый земной посланец — поднял на Одинцова ясные глаза и произнес:
— А, Один, это ты! Рад тебя видеть, полковник.
Единственным человеком в Баргузине, звавшим Одинцова Одином и говорившим ему «ты», был его шеф, генерал Сергей Борисович Шахов — для Одинцова, по старой дружбе, Борисыч. И он пожаловал лично! Эта мысль казалась такой нелепой, такой невероятной, что Одинцов судорожно сглотнул и, словно отгоняя видение, помотал головой. Чудеса! Шахов, как правило, не рвался на танки и амбразуры, а проявлял положенную начальнику разумную осторожность, посылая вперед капитанов и лейтенантов. Ну, на крайний случай, полковников! То, что он явился в Айден, означало, что перенос стал процедурой безопасной и возвращение гарантировано.
Пока эти мысли мелькали в голове Одинцова, шеф, по-прежнему сидя на корточках, с любопытством озирался. Он осмотрел связанную Найлу, бросил опасливый взгляд на приоткрытую дверь и стал изучать ремни, столб и лежавшее грудой оружие. Наконец хмыкнул и произнес:
— Выглядишь ты неплохо, Один. Помолодел лет на двадцать, загорел, окреп… Но обстановка здесь странная, очень странная. Вроде бы с тобой не все в порядке, а? Попал, как кур в ощип?
— Ни в малейшей степени! — заверил начальника Одинцов. — Понимаешь, Борисыч, народ тут южный, горячий… Собрались меня чуть-чуть кастрировать… так, милая шутка, не больше.
— Это что, армейский юмор? — Шахов, кряхтя, поднялся. — Чем кастрировать-то хотят? Этой вот железкой? — Он небрежно подтолкнул меч ногой, и Одинцов кивнул. — Из-за нее? — Теперь генерал покосился на девушку, все еще пребывавшую без сознания.
— Не совсем. Она здесь на сладкое, будет жертвой насилия, — пояснил Одинцов и добавил: — Тут простые нравы, товарищ генерал. Примерно как в Анголе или Сомали: мужиков к стенке, баб в койку, добро, что плохо лежит, в свой сундук.
— А мне доложили, что здесь рай. Теплое море и небо в звездах… пальмы тоже, наверное, есть… девочки имеются, сам вижу… — Шахов снова уставился на Найлу. Даже в беспамятстве она выглядела очень импозантно.
— Моря, неба и звезд сколько угодно, Сергей Борисыч, и пальмы тоже найдутся, — сказал Одинцов. — Но ты ведь сюда не на отдых явился, верно? Я так думаю, что с ревизией?
— С ревизией, — подтвердил генерал. — Ты, Георгий, развлекаешься с красотками, а у нас план горит и с финансами проблемы. Десять месяцев с запуска прошло, даже больше! А что мне в отчете писать? Что, я тебя спрашиваю?
Но этот вопрос был, видимо, риторическим. Не дожидаясь ответа, потирая то плечо, то поясницу, генерал принялся вышагивать от стены к стене, смешно выбрасывая ноги, — тело ему досталось крупное, с длинными конечностями. Постепенно движения Шахова стали более уверенными, жесты — более плавными, адаптация протекала нормально. Через несколько минут он остановился перед Одинцовым и, склонив голову к плечу, начал его разглядывать.
— Кажется, я поторопился, — заявил он. — Еще немного, и мы встретились бы на Земле, в более привычной обстановке. Полагаю, ты ведь не стал бы ждать этой… хм-м… операции?
— Конечно, нет. Я был уже на полпути домой, когда ты свалился мне под ноги, — с мстительным удовлетворением произнес Одинцов. — Ну, теперь ты здесь, Борисыч, и операция отменяется. Теперь я могу остаться. А из-за отчета не тревожься, будет что в нем написать. Это я обещаю.
— Вот как? Посмотрим, посмотрим… — протянул генерал. — А кто же, собственно, хотел тебя того… слегка укоротить?
— Ты, Сергей Борисыч. Вернее, тот тип, чье тело ты оккупировал.
Вздрогнув, Шахов уставился на свою руку. Теперь он не пересчитывал пальцы, а просто разглядывал их — толстые, грязные, с обломанными ногтями. Потом он наклонил голову, обозрел мощную волосатую грудь, мускулистый живот, ремень с длинным медным кинжалом, кильт из грубо выделанной кожи и торчащие из-под него могучие колонны ног. Внезапно он поднял глаза на Одинцова и тихо сказал:
— Георгий, я хочу увидеть его рожу… ну, этого… в кого я попал…
Одинцов широко ухмыльнулся:
— К твоему счастью зеркал тут не водится.
— Неужели? — Похоже, генерал был серьезно расстроен. — А ты вот как огурчик! Рост, выправка, физиономия благообразная… Хоть сейчас в Кремлевский полк! А со мною что? Совсем плохо, Один?
Одинцов закатил глаза.
— Плохо!.. — передразнил он Шахова. — Если бы плохо… Чудовищно, просто, чудовищно! Ну, предъявишь счет Виролайнену.
— А что с него взять? Он переслал меня в носителя, который поближе к тебе… Ладно! — Шахов махнул рукой. — В конце концов, я здесь не задержусь. Сейчас мы обсудим дисциплинарную проблему, и…
— Может, ты меня сперва развяжешь, Борисыч?
— Да, разумеется! Сейчас…
Он начал возиться за столбом, чертыхаясь и бормоча под нос: «Связали… и руки связали, и ноги… как придурки из ОМОНа… те тоже мастера вязать… Ну, навертели проклятых узлов!» Наконец Одинцов не выдержал и сказал:
— Слушай, Борисыч, у тебя там ножик на поясе. Возьми его и резани! Только поскорей!
Генерал принялся со скрипом перепиливать ремень. Освободившись, Одинцов подступил к нему вплотную, примерился и врезал прямым в челюсть. Потом развязал Найлу, уложил ее поудобнее и стал массировать запястья и лодыжки.
Когда он закончил с этим, Шахов как раз очнулся и сел.
— Что случилось, Один? — с недоумением спросил он, потирая подбородок. — Рухнул потолок?
— Нет. Это мой аванс. За Костю Ртищева и его муки.
Лицо генерала начало багроветь — Канто был очень возбудимым типом.
— Ты!.. Ты осмелился… старшего по званию…
Одинцов приложил его вторично. Затем стал копаться в груде оружия, изредка посматривая на Найлу. Что-то слишком долго она не приходит в себя… уснула, что ли, от переживаний? Ему приходилось встречаться с такой странной реакцией на опасность — человек просто не выдерживал и погружался в каталепсию. Проверив арбалет и убедившись, что тот исправен, он стащил с Найлы кольчугу, расшнуровал тунику и приложил ухо под маленькой грудью. Сердце девушки билось ровно, и Одинцов успокоился.
Его начальник глухо застонал, ворочаясь на полу. Из разбитой губы текла кровь, расплываясь багровыми пятнами на размалеванном лице. Жаль, подумал Одинцов, что нет здесь зеркала — для Шахова лучшим наказанием была бы не кулачная расправа, а взгляд на эту страшную рожу.
Он присел перед Шаховым и, когда глаза у того открылись, приподнял генерала, прислонив спиной к столбу.
— Что ты делаешь, Один! — простонала его жертва. — Ты тут совсем одичал или с катушек съехал? Ну, не повезло Ртищеву, бывает… Но в чем еще моя вина?
— Было ведь сказано: оставьте меня в покое. Я не собираюсь возвращаться, — произнес Одинцов. — Ртищев передал? — Он дождался кивка генерала. — Вижу, передал! А теперь, Борисыч, погляди на эту девушку. Хороша, верно?
Шахов кивнул еще раз, вытирая с подбородка кровь.
— Вы с Виролайненом и теперь целили в того, кто ко мне поближе, да? Ну, ты сам сказал… И если бы не наш мерзавец в перьях, ты приземлился бы в головку той очаровательной девицы. Выходит, Борисыч, ко мне подойти опасно, а уж лечь со мной в постель… — Одинцов сделал паузу, чтобы мысль дошла до начальника. — Этак вы всех уничтожите, кого я здесь нашел, кто мне дорог и близок! Рано или поздно, но до каждого доберетесь! Понимаешь?
Кажется, до генерала дошло. Он снова кивнул, нахмурился и буркнул:
— Ясно, Один. Этого мы в самом деле не учли.
— Вы многого не учли. Мерзавца в перьях не жалко. — Одинцов ткнул Канто в грудь. — А что, например, осталось бы от этой милой девушки после твоего ухода? Вы об этом подумали? Ты и Виролайнен?
— Издалека все выглядит иначе, нежели вблизи, — заметил Шахов. — Но я с тобой согласен, тут есть проблема. И пока Виролайнен с ней не справится, лучше никого к тебе не посылать.
— И на том спасибо, — произнес Одинцов и оглянулся на дверь. — Ну, ладно… ты здесь, и это очень кстати. Пожалуй, ты сумеешь мне помочь.
Он отыскал в куче оружия свой кинжал и сунул его за отворот сапога.
* * *— Доверься моему опыту, Сергей Борисыч! Все будет в полном порядке. Ты ведь не дите, чтобы пугаться боли, ты офицер… Генерал!
— Не сходи с ума, Георгий! Должна же существовать какая-то альтернатива! Мы ведь не звери, чтобы резать друг другу глотки на потеху дикарям!
Одинцов устало потер лоб и принялся объяснять в пятый раз:
— Согласись, что число альтернативных решений определяется конкретной ситуацией. Наш мир — я имею в виду Землю — намного сложнее местного курятника. К примеру, если у тебя есть деньги, ты можешь положить их в банк, купить акции, основать фонд и сделаться филантропом или приобрести собственность, дом, землю, магазин… наконец, ты можешь промотать свои рубли и доллары. Но это возможно на Земле! В Айденской империи, о которой я тебе рассказывал, нет ни банков, ни акций, ни благотворительных фондов, и там имеются лишь два выхода: купить что-то полезное или спустить денежки в кабаке. А, скажем, в Хайре нет даже кабаков…
Они спорили уже целых полчаса, сидя на полу большой бревенчатой хижины, в уголке которой тихо посапывала Найла. Одинцов сделал краткий, но полный отчет, не касавшийся лишь проблем, связанных с южанами. В Айдене и без них хватало чудес, и глаза Шахова горели теперь как два уголька. Было странно, даже страшно, видеть, как изменились грубые черты Канто: теперь на его свирепом лице, размалеванном и покрытом засохшей кровью, читалось только любопытство.
Затем они перешли к конкретному вопросу — как разрулить ситуацию с Канто и шайкой его дикарей. Тут Одинцов наткнулся на отпор, — Шахов хоть и был генералом, но кабинетным, склонным к цивилизованным решениям. Кровь он видел большей частью по телевизору.
— Ты ведь, Борисыч, знаешь: чем сложнее общество, тем больше альтернатив для индивидуума. А мы находимся сейчас в мире примитивном и жестоком, где закон один: убей или умри!
Шахов уныло кивнул. Кажется, он начал понимать всю удручающую безвыходность положения.
— Доверься моему чутью, — продолжал Одинцов. — Все пройдет без сучка, без задоринки… Через сорок минут будешь пить чай с лимоном в своем кабинете.