Harry Potter and the Deathly Hallows - Роулинг Джоан Кэтлин 20 стр.


Кричер с шумом подошёл к столу, неся в руках большую кастрюлю, и стал разливать суп в древние чаши, присвистывая меж зубов.

- Спасибо, Кричер, - сказал Гарри, переворачивая «Пророк», чтобы не видеть лица Снейпа. - Ну, зато теперь мы точно знаем, где Снейп.

Он начал есть суп. Качество кричеровской стряпни резко возросло с тех пор, как ему был подарен медальон Регулуса. Сегодняшний французский луковый суп был лучшим из тех, что Гарри когда-либо пробовал.

- Целая толпа Пожирателей Смерти наблюдает за домом, - сказал он Рону, продолжая есть, - больше, чем обычно. Как будто они ожидают, что мы выйдем наружу все вместе, неся с собой школьные сундуки, и направимся к Хогвартс-Экспрессу.

Рон взглянул на часы.

- Я думал об этом весь день. Он отбыл около шести часов назад. Странно не быть на нём сейчас, правда?

Гарри представил алый паровоз, за которым они с Роном однажды следовали по воздуху, словно петляющая между полями и холмами алая гусеница. Он был уверен, что Джинни, Невилл и Луна сейчас были там, сидели вместе, возможно, рассуждая, где находятся он, Рон и Гермиона, или споря, каким образом лучше саботировать режим Снейпа.

- Они чуть не увидели меня, когда я возвращался, - сказал Гарри. - Я неудачно приземлился на верхнюю ступеньку, и Мантия соскользнула.

- Со мной это происходит всё время. О, вот и она, - добавил Рон, поворачиваясь на своём сидении так, чтобы видеть Гермиону, входящую на кухню. - И что, во имя растянутых трусов Мерлина, это было?

- Я вспомнила, - выдохнула Гермиона.

Она принесла с собой большую картину в раме и поставила её на пол, прежде чем достать свою вышитую бисером сумку из буфета. Открыв её, она начала заталкивать туда картину, и, несмотря на то, что картина была определенно слишком большой, чтобы поместиться в сумочку, через несколько секунд она исчезла, как и многие другие вещи, в её вместительных глубинах.

- Финеас Нигеллус, - объяснила Гермиона, бросив сумку на кухонный стол, куда она упала с обычным громким звоном.

- Прости? - спросил Рон, но Гарри понял. Изображение Финеаса Нигеллуса Блэка могло путешествовать между его портретами на Гриммолд Плейс и в кабинете директора Хогвартса, круглом помещении наверху башни, где Снейп, без сомнения, сидел прямо сейчас, радуясь тому, что теперь ему принадлежит коллекция хрупких серебрянных инструментов, каемнный Думосброс, Сортировочная Шляпа, и, если его никуда не перенесли, меч Гриффиндора.

- Снейп мог отправить Финеаса Нигеллуса сюда, чтобы он следил для него за происходящим в доме, - объяснила Рону Гермиона, заняв своё место за столом. - Но пусть теперь он попробует, всё, что Финеас Нигеллус сможет увидеть - это внутренности моей сумочки.

- Отличная мысль! - сказал Рон, выглядевший впечатленным.

- Спасибо, - улыбнулась Гермиона, пододвигая к себе суп. - Итак, Гарри, что ещё произошло сегодня?

- Ничего, - ответил Гарри, - семь часов следил за входом в Министерство. Даже следа её не видел. Зато видел твоего отца, Рон. Выглядит хорошо.

Рон благодарно кивнул. Они согласились, что слишком опасным было бы пытаться связаться с мистером Уизли когда тот входит или выходит из Министерства, так как в это время его окружают другие министерские служащие. Однако, ободряющей была возможность время от времени взглянуть на него, даже если он выглядел очень усталым и встревоженным.

- Отец говорил, что большинство министерских служащих использует Каминную Сеть для того, чтобы ходить на работу, - сказал Рон, - вот почему мы не видели Амбридж. Она никогда не будет ходить пешком, она думает, что её персона слишком важна.

- А что насчёт той смешной старой ведьмы и маленького колдуна в лазурной мантии? - спросила Гермиона.

- Да, этот тип из Магического Обслуживания, - добавил Рон.

- Откуда ты знаешь, что он работает в Магическом Обслуживании? - спросила Гермиона, и её ложка зависла на полпути.

- Отец говорил, что все служащие Магического Обслуживания носят лазурные мантии.

- Но ты никогда этого не говорил!

Гермиона бросила ложку и притянула к себе стопку записок и карт, которые она и Рон изучали в момент прихода Гарри.

- Здесь нет ничего о лазурных мантиях, ничего! - сказала она, лихорадочно пролистывая все бумаги.

- Ну, это ведь не важно?

- Рон! Всё важно! Если мы собираемся пробраться в Министерство и не попасть в плен, в то время, когда они помешаны на недопущении вторжений, каждая мелочь имеет значение! Мы снова и снова просматриваем всё, и какой смысл в наших вылазках на разведку, если ты даже не утруждаешь себя сказать нам…

- С ума сойти, Гермиона, я забыл одну мелочь…

- Ты понимаешь или нет, что сейчас, наверное, в целом мире нет более опасного места для нас, чем Министерство…

- Я думаю, надо сделать это завтра, - сказал Гарри.

Гермионы застыла, открыв рот. Рон слегка подавился супом.

- Завтра? - повторила Гермиона. - Ты же не серьёзно, Гарри?

- Серьёзно, - ответил Гарри. - Я не думаю, что мы можем быть лучше подготовлены, чем сейчас, даже если мы ещё месяц будем сидеть в засаде возле Министерства. Чем дольше мы это откладываем, тем дальше от нас может быть медальон. Может быть, Амбридж уже его выбросила, он же не открывается.

- Если, - произнёс Рон, - она не нашла способ его открыть, и сейчас не одержима.

- Как будто это её изменит, она была порождением зла с самого начала, - Гарри пожал плечами.

Гермиона в задумчивости покусывала губу.

- Мы знаем всё самое важное, - продолжил Гарри, обращаясь к ней, - мы знаем, что они запретили аппарирование в Министерство и из него. Мы знаем, что только высшие служащие Министерства имеют право подключать свои дома к Каминной Сети, потому что Рон слышал, как об этом говорили двое Неназываемых. Мы приблизительно знаем, где находится офис Амбридж, потому что мы слышали, что говорил тот бородатый тип своему товарищу…

- «Я буду на первом этаже, Долорес хочет меня видеть», - немедленно отреагировала Гермиона.

- Точно, - сказал Гарри. - И мы знаем, что внутрь люди попадают, используя эти смешные монетки, или амулеты, или что там это такое, потому что я видел, как ведьма одалживала такой у своего друга…

- Но у нас их нет!

- Если план сработает, будут, - спокойно ответил Гарри.

- Не знаю, Гарри, не знаю… Есть огромное количество вещей, которые могут пойти не так, так многое положено на удачу…

- Так будет и дальше, даже если мы будем готовиться ещё три месяца, - сказал Гарри, - время действовать.

По лицам Рона и Гермионы он понимал, что они напуганы. Он сам был не полностью спокоен, но он был уверен, что пришло время привести их план в действие.

Они провели последние четыре недели, поочередно надевая Мантию-Невидимку, следя за официальным входом в Министерство, расположение которого Рон, благодаря мистеру Уизли, знал с детства. Они следили за сотрудниками Министерства на пути туда, подслушивали их беседы, и, путём внимательных наблюдений, определили, на каких из них можно положиться, как на приходящих в одиночестве и каждый день в одно и то же время. Иногда им удавалось выкрасть номер «Ежедневного Пророка» из чего-нибудь портфеля. Понемногу, они накопили те схематичные карты и заметки, которые сейчас были разложены перед Гермионой.

- Хорошо, - медленно сказал Рон. - Давай сделаем это завтра. Я думаю, это должны быть только я и Гарри.

- Ой, не начинай с начала! - вздохнула Гермиона. - Я думала, мы всё решили.

- Одно дело вертеться у входа под Мантией, но сейчас речь совсем о другом, Гермиона, - Рон ткнул пальцем в номер «Ежедневного Пророка» десятидневной давности. - Ты в списке магглорожденных, не явившихся для допроса!

- А ты должен сейчас умирать от брызглянки в Норе! Если кто-то не может идти, так это Гарри, за его голову назначена награда в десять тысяч галеонов…

- Отлично, я остаюсь, - хмыкнул Гарри, - сообщите мне, когда победите Волдеморта, хорошо?

Рон и Гермиона засмеялись, и в этот момент боль пронзила шрам на его лбу. Его рука сама взметнулась вверх. Гарри увидел, как сузились глаза Гермионы и попытался скрыть это движение, убрав волосы с глаз.

- Ладно, если мы отправляемся втроём, нам придётся дизаппарировать по отдельности, - заметил Рон, - мы уже не можем поместиться под Мантией втроём.

Шрам Гарри болел всё сильнее и сильнее. Он поднялся. К нему тут же поспешил Кричер.

- Хозяин не доел свой суп, может, Хозяин желает тушёный чабер, или пирог с патокой, к которому Хозяин так неравнодушен?

- Спасибо Кричер, я вернусь через минуту… из… ванной.

Зная, что Гермиона с подозрением наблюдает за ним, Гарри поспешил вверх по ступенькам в холл и потом на второй этаж, где он ворвался в ванную и захлопнул дверь. Хрипя от боли, он оперся на черную раковину с кранами в виде змей разевающих пасти, и закрыл глаза…

Он скользил вдоль полутёмной улицы. Здания по обеим сторонам от него имели высокие, заросшие фронтоны, они выглядели словно пряничными. К одному из них он приблизился и постучал, заметив, какой белой была его рука с длинными тонкими пальцами на фоне двери. Он чувствовал нарастающее возбуждение…

- Спасибо Кричер, я вернусь через минуту… из… ванной.

Зная, что Гермиона с подозрением наблюдает за ним, Гарри поспешил вверх по ступенькам в холл и потом на второй этаж, где он ворвался в ванную и захлопнул дверь. Хрипя от боли, он оперся на черную раковину с кранами в виде змей разевающих пасти, и закрыл глаза…

Он скользил вдоль полутёмной улицы. Здания по обеим сторонам от него имели высокие, заросшие фронтоны, они выглядели словно пряничными. К одному из них он приблизился и постучал, заметив, какой белой была его рука с длинными тонкими пальцами на фоне двери. Он чувствовал нарастающее возбуждение…

Дверь открылась. За ней стояла смеющаяся женщина. Улыбка сошла с её лица, когда она посмотрела в лицо Гарри, смех ушёл, остался только ужас…

- Грегорович? - спросил высокий, холодный голос.

Она помотала головой и попыталась закрыть дверь. Белая рука держала её, не давая закрыться.

- Мне нужен Грегорович.

- Er wohnt hier nicht mehr! - прокричала она, мотая головой. - Он здесь не жить! Не жить! Я не знать его!

Бросив попытки закрыть дверь, она стала отступать назад, в тёмный холл, и Гарри медленно двинулся на неё, мягко скользя, и его рука с длинными пальцами достала палочку.

- Где он?

- Das weiss ich nicht! Он уехать! Я не знать, я не знать!

Он поднял палочку, и женщина закричала. Двое маленьких детей выбежали в холл. Она попаталась закрыть их своими руками. Потом была вспышка зелёного света…

- Гарри! ГАРРИ!

Гарри открыл глаза. Оказывается, он сполз на пол. Гермиона снова начала колотить в дверь.

- Гарри, открой!

Он кричал, он знал это. Гарри встал, и открыл дверь. Гермиона ввалилась внутрь, едва не упав, и с подозрением осмотрела всё вокруг. Рон стоял прямо за ней, выглядя взволнованным, и направлял палочку поочерёдно в углы холодной ванной.

- Что ты делал? - серьёзно спросила Гермиона.

- А что ты думаешь, я делал? - спросил Гарри с напускной веселостью.

- Ты орал как резаный, - сказал Рон.

- Ну… наверное, задремал, и…

- Гарри, пожалуйста, не держи нас за дураков, - глубоко дыша, произнесла Гермиона, - мы знаем, что у тебя заболел шрам, и ты сам сейчас бледен как лист.

Гарри сел на край ванны.

- Ладно. Я только что видел, как Волдеморт убил женщину. Наверное, всю её семью. И ему не было нужно это. Это снова было как с Седриком, они просто оказались там

- Гарри, предполагалось, что ты не будешь больше позволять этому происходить! - закричала Гермиона, и эхо её голоса разнеслось по ванной, - Дамблдор хотел, чтобы ты использовал окклюменцию! Он полагал, что это единение опасно! Волдеморт может использовать это, Гарри! Какая польза от того, что ты смотришь, как он мучает и убивает, чем это может помочь?

- Так я могу знать, чем он занимается.

- Поэтому ты даже не пытаешься прекратить эту связь?

- Гермиона, я не могу! Ты знаешь, что я совершенно бездарен в окклюменции! Я никогда не понимал её!

- Ты никогда не пытался! - горячо возразила она. - Я не понимаю, Гарри, тебе что, нравится иметь такую особенную связь, или отношения, или что-то ещё…

Она затихла, встретив его взгляд, когда он встал.

- Нравится? - тихо произнёс он. - Тебе бы понравилось?

- Я… нет… мне жаль, Гарри. Я не хотела сказать…

- Я ненавижу это, ненавижу, что он может забраться в меня, что я должен видеть его тогда, когда он опаснее всего. Но я буду пользоваться этим.

- Дамблдор…

- Забудь о Дамблдоре. Это мой выбор, и ничей больше. Я хочу знать, почему он ищет Грегоровича.

- Кого?

- Это иностранный производитель палочек, - сказал Гарри. - Он сделал палочку Крама, и Крам считает, что он великолепен.

- Но ты говорил, - сказал Рон, - что Волдеморт держит где-то взаперти Олливандера. Если у него уже есть создатель палочек, зачем ему ещё один?

- Может быть он согласен с Крамом, может быть, он думает, что Грегорович лучше. Или он думает, что Грегорович сможет объяснить ему, что моя палочка сделала, когда он преследовал меня, потому что Олливандер этого не знал.

Гарри взглянул в треснувшее пыльное зеркало и обнаружил, что Рон и Гермиона обмениваются скептическими взглядами за его спиной.

- Гарри, ты продолжаешь говорить о том, что сделала твоя палочка, - сказала Гермиона, - но это ты сделал! Почему ты так предубеждён против того, чтобы брать на себя ответственность за свою силу?

- Потому что я знаю, что это был не я! И Волдеморт знает, Гермиона! Мы оба знаем, что случилось на самом деле!

Они уставились друг на друга. Гарри знал, что он не убедил Гермиону и сейчас она выстраивает в голове контраргументы, как против его теории о своей палочке, так и против того, чтобы он позволял себе впредь заглядывать в разум Волдеморта. К его счастью, вмешался Рон.

- Брось, - посоветовал он ей, - это его дело. И если мы собираемся завтра войти в Министерство, не думаешь ли ты, что нам стоит ещё раз повторить план?

Неохотно, Гермиона всё же оставила тему, хотя Гарри был абсолютно уверен, что при первой возможности она снова накинется на него. Они вернулись на кухню в подвале, где Кричер подал им тушенья и пирог с патокой.

В свои постели этим вечером они отправились поздно, проведя многие часы за повторением и переповторением своего плана, до тех пор, пока каждый из них не мог процитировать его слово в слово. Гарри, спавший теперь в комнате Сириуса, лёг в постель, направив свет своей палочки на старую фотографию своего отца, Сириуса, Люпина и Петтигрю, и ещё десять минут бормотал план себе под нос. Погасив палочку, он, тем не менее, продолжал думать, но не об Оборотном Зельи, рвотных пастилках или лазурных мантиях отдела Магического Обслуживания, он думал о Грегоровиче, создателе палочек, и его шансах остаться ненайденным, когда Волдеморт так жадно ищет его.

Рассвет наступил неожиданно быстро.

- Ужасно выглядишь, - поприветствовал Гарри Рон, войдя в комнату, чтобы его разбудить.

- Это ненадолго, - зевнул Гарри.

Гермиону они обнаружили внизу, на кухне. Кричер уже подал ей кофе и горячий рулет, на лице у неё было то самое слегка маниакальное выражение, которое у Гарри ассоциировалось с экзаменами.

- Мантии, - сказала она, отметив их присутствие нервным кивком и продолжив рыться в своей сумке, - Оборотное Зелье… Мантия-Невидимка… Манки-Детонаторы… надо взять несколько на всякий случай… рвотные пастилки, носокровная нуга, удлинняющие уши…

Они проглотили свои завтраки и направились вверх по лестнице. Кричер на прощание поклонился им и пообещал приготовить к их возвращению бифштекс и почечный пирог.

- Благослови его Боже, - нежно произнёс Рон, - и только подумать, раньше я мечтал отрезать ему голову и прибить её к стене…

На верхнюю ступеньку они вышли со всей осторожностью. Оттуда им было видно двух Пожирателей Смерти с опухшими глазами, следивших за домом с туманной площади. Гермиона сначала дизаппарировала с Роном, потом вернулась за Гарри.

После привычного короткого приступа удушья и темноты, Гарри обнаружил себя стоящим на узкой аллее, где планировалось привести в действие первую часть их плана. Там было довольно пусто, если не считать пары больших контейнеров. Первые министерские работники обычно не появлялись здесь раньше восьми часов.

- Так, - сказала Гермиона, взглянув на свои часы, - она должна быть здесь примерно через пять минут. Когда я Ошеломлю её…

- Гермиона, мы знаем, - серьёзно сказал Рон, - я полагал, что мы должны открыть дверь до того, как она появится.

Гермиона взвизгнула.

- Чуть не забыла! Назад…

Она направила свою палочку на запертую висячим замком и обильно украшенную граффити пожарную дверь позади них, которая с грохотом распахнулась. Тёмный коридор за ней вёл, как они знали по своим осторожным разведывательным вылазкам, в пустой театр. Гермиона потянула дверь на себя, сделав так, что она выглядела закрытой.

- А теперь, - сказала она, снова поворачиваясь лицом к остальным, - мы снова надеваем Мантию…

- … и ждём, - закончил Рон, накидывая её на голову Гермионы как одеяло на птичью клетку, и глянул на Гарри, закатывая глаза.

Немногим более минуты спустя, раздался легкий хлопок, и миниатюрная министерская ведьма с развевающимися серыми волосами аппарировала прямо перед ними, моргая от неожиданно яркого света - солнце только что выглянуло из-за облака. Впрочем, она едва ли имела возможность насладиться неожиданным теплом, так как безмолвное Ошеломляющее Заклинание Гермионы ударило её в грудь и она упала.

- Отлично сработано, Гермиона, - сказал Рон, появляясь из-за контейнера за дверью театра в момент, когда Гарри снял Мантию-Невидимку. Вместе они утащили маленькую ведьму в тёмный проход, который вёл за кулисы. Гермиона вырвала несколько волосков с головы ведьмы и добавила их во флакон с мерзко выглядевшим Оборотным Зельем, который она достала из сумки, расшитой бисером. Рон рассматривал вещи, добытые из сумочки ведьмы.

Назад Дальше