Даша прищурилась:
— Но хочу ли я слушать ваш рассказ?
— Спроси себя еще раз, — предложила Алиция.
И девушка поняла, что баронесса лжет: ее тайна не отвлечет и не развлечет. Ее тайна и есть выбор, и есть тот самый перекресток, на котором она оказалась. Ее тайна способна в корне изменить жизнь Даши, оставалось лишь ответить «да».
«Родители умерли, Коля меня бросил, я совсем одна… Что у меня есть? Завидная должность в крутом туристическом агентстве? И холодная постель, в которой завтра окажется какой-нибудь другой Коля. Хорошо, если по любви, а не ради того, чтобы заполнить пустоту. Что у меня есть?»
— Что произошло вчера? — решительно спросила девушка. — Я хочу знать.
— Не вчера, а гораздо раньше, — спокойно произнесла Алиция. — Намного раньше…
* * *Зеленый Дом, штаб-квартира
Великого Дома Людь. Москва, Лосиный Остров,
10 июня, пятница, 15:03
— Ты правда не знаешь, зачем нас позвали? — в очередной раз поинтересовался ерзающий по сиденью Копыто.
— Не знаю, — безразлично буркнул Сиракуза.
— В натуре?
— Зуб даю.
— Мля… — Уйбуй откинулся на спинку кресла, с тоской посмотрел на приближающуюся громадину дворца, и повторил: — Мля…
Предстоящий визит в Зеленый Дом приводил Копыто в смятение. Во-первых, никогда раньше уйбую не доводилось бывать во дворце. Люды не особенно жаловали Красных Шапок, в приличные места старались не допускать, и даже когда в Зеленый Дом приезжал великий фюрер, его свите приходилось скучать за воротами. Во-вторых, на Копыто произвела неприятное впечатление форма приглашения: послание оказалось на столе канцлера самым что ни на есть магическим образом: переместившись через рабочий портал. Простой конверт, украшенный гербом Великого Дома — танцующим журавлем, а в нем лаконичная записка: «Явиться во дворец к 15:15 сегодня кабинет 31». Не письмо даже, а именно что записка, лишенная каких бы то ни было объяснений, подписи и даже знаков препинания.
— Но ведь нас не казнить станут, да?
— А я почем знаю?
Спокойствие Вани наконец-то вывело уйбуя из себя:
— А кто мой советник, а? Кто заботиться должен про все? Кто помогать мне обязан?
— Я и помогаю.
— Как?
— Я ведь с тобой, не так ли?
— И нас повесят вместе.
— Может быть…
— Может быть? — взвизгнул Копыто. Переполненный чувствами уйбуй попытался вскочить, приложился головой о потолок, крепко выругался и вновь вернулся к теме: — Ты сбрендил, чел? Я не хочу повешаться!
— Ты ведь канцлер.
— И чо?
— А то, — хладнокровно объяснил Сиракуза, — что канцлеров иногда вешают. На том основано государственное устройство.
— Для чего?
— Народ повеселить.
— Мля…
Копыто приготовился впасть в панику, но Ваня, сообразив, что перегнул палку, поспешил успокоить несчастного уйбуя:
— Не волнуйся, не станут нас вешать.
— Почему?
— Потому что иначе бы нас еще в Форте арестовали. Любую казнь, особенно казнь такой крупной птицы, как ты, нужно правильно обставить, и люды это хорошо понимают. Начать нужно с шумного ареста, чтобы как в телевизоре все было: группа захвата, снайперы, слезоточивый газ, перевернутые машины и вопли раненых прохожих.
— Красиво, — протянул Копыто. — Я тогда потом тоже так делать стану.
— Затем следует процесс: обвинения разные, в основном выдуманные, прокурор, защитники, прения сторон…
— С автоматами?
— Не без этого, — кивнул Ваня. — А уж потом собственно повешение. В выходной день желательно, чтобы народ от работы не отвлекать.
— Нас не арестовывали, — припомнил уйбуй.
— Что означает: нас вызвали просто поговорить.
— О чем?
— Разберемся.
Бронированный «Тигр», а «кортеж» канцлера состоял всего из одной машины, въехал во двор и скромно остановился у дальнего крыла. Алех остался за рулем — семья Хван относилась к Ордену, и четырехрукий решил не покидать салон автомобиля, чтобы лишний раз не нервировать людов, а Сиракуза с уйбуем прошли в нужный подъезд. Ваня — спокойно, Копыто — нервно икая.
Крыло, в котором оказались приятели, занимало казначейство Зеленого Дома, заведение по определению скучное и важное, а потому внутреннее убранство красотой не отличалось. Пройдя в подъезд, уйбуй и Сиракуза оказались в длинном и узком коридоре, голые стены которого слегка разнообразили абсолютно одинаковые двери. Из-за одних доносилось гудение компьютеров, из-за других — щебетание зеленых ведьм, а из кабинета № 31 — того, в который им надлежало явиться, навстречу приятелям вылетели два раскрасневшихся конца.
— Все пропало! — пропищал один, безумно глядя на Сиракузу. — Он все знает!
И схватил себя за горло. То ли галстук хотел ослабить, то ли, наоборот — удавиться.
— Скотина! — с чувством сообщил второй кому-то в кабинете, после чего сорвал с толстенького пальца пару перстней и швырнул их внутрь. — На, подавись! Вот тебе пени!
— До завтра, — проскрипело в ответ.
— Я буду жаловаться!
— Он все знает!
Первый толстяк стукнулся лбом о стену.
— Что происходит? — пролепетал ошарашенный Копыто.
— Еще не все потеряно. — Второй конец, тот, что остался без пары перстней, схватил приятеля за рукав и потащил прочь.
Канцлер вжался в стену:
— Я туда не пойду.
— Поздно. — Ваня приоткрыл дверь и осторожно заглянул внутрь. — Можно? Я…
— Я по приглашению явился, — пропищал из-за его спины уйбуй. — Великий государственный канцлер…
— Ты — Копыто? — поинтересовался хозяин кабинета.
— Да… То есть: так точно… То есть…
— Входи.
К огромному удивлению приятелей, встретила их не зеленая ведьма или окончивший университет люд, а пожилой шас — седоватый, носатый и весьма скептически настроенный. Увидев гостей, шас захлопнул толстую папку с документами, откинулся на спинку кресла и покусал кончик авторучки.
— С тобой все ясно, — проворчал он, разглядывая мнущегося уйбуя. — А вот ты, неустановленный чел, кто такой?
— Ваня Сиракуза, — представился Ваня. — Я советник государственного канцлера…
— Дальше можешь не продолжать, — отрезал шас. — Я рад, что этот, — небрежный взмах рукой в направлении Шапки, — прибыл с переводчиком. Возможно, в этом случае наша встреча не затянется.
Несмотря на суровый тон казначея, Сиракуза понял, что шас ничем не раздражен, не злится и пребывает в неплохом расположении духа. Судя по всему, носатый изрядно поиздевался над концами и тем поднял себе настроение. Именно поэтому Ваня решился выразить удивление:
— Не ожидал, что люды примут на работу представителя другого Дома.
— Меня зовут Серис Турчи, — прохладно ответил старик, продолжая покусывать авторучку. — Я работаю на Зеленый Дом, что означает следующее: их проблемы — мои проблемы. Это установлено контрактом. Еще вопросы есть?
— Рад, что люды наконец обратились к профессионалам.
— Я тоже рад. — Турчи помолчал. — Говоря откровенно, подписывая контракт, я не ожидал, что финансы Великого Дома Людь пребывают в таком беспорядке. Этот навоз придется разгребать долго, но я обещал королеве справиться, и справлюсь.
— Лично вы?
— Тебе мало?
— Вполне достаточно.
— У меня есть помощники.
— Значит, вы не сильно устанете.
— А для особенно говорливых среди моих помощников есть люды.
— Финансовая полиция?
— Налоговый спецназ, — веско произнес Турчи.
— Я с детства слыл послушным ребенком.
— Вижу. — Серис порылся в бумагах, взял в руки одну из тоненьких папок, раскрыл ее, бегло просмотрел первый документ и брезгливо покосился на дикаря: — Я вызвал уйбуя Копыто, чтобы поговорить о деньгах.
— У меня ничего нет, — побледнел дикарь. — Тока наличных немного, остальные в деле.
— Что вы хотите узнать о наших деньгах? — поинтересовался Ваня.
— Желаю с ними познакомиться.
— Не знаю, что вам наговорили…
— Установлено, что некоторое время назад уйбуй Копыто стал обладателем огромного состояния неустановленного размера, нажитого неустановленным путем, — проскрипел шас. — Однако вместо того, чтобы честно заплатить казне установленные налоги, уйбуй Копыто сбежал из Тайного Города в неустановленном направлении. В настоящее время Зеленый Дом предлагает уладить сложившуюся ситуацию установленным образом.
— Каким?
— Это же очевидно, — удивленно ответил Турчи. — Уйбуй Копыто должен заплатить со своего неустановленного состояния установленные налоги и пени. После этого он имеет право отправляться в любом направлении, пусть даже и неустановленном.
— Хочу заметить, что уйбуй… гм… что канцлер Копыто покинул Тайный Город именно для того, чтобы иметь возможность заплатить налоги.
— Неужели?
— В противном случае его попросту убили бы и отняли бы все неустановленное состояние самым что ни на есть установленным в семье Красных Шапок образом.
— Меня это не касается.
— Я считаю, что пени в данном случае невозможны.
— Обжалованием моих решений занимается исключительно королева Всеслава, — заученно произнес шас. Судя по всему, эту фразу он повторял часто. — Если вы не согласны с установленными пенями, вы обязаны их заплатить, а после подать прошение в установленном порядке.
— Ее величество отменило хоть одно ваше решение?
— Такие случаи не установлены.
Ваня крякнул, после чего обаятельно улыбнулся:
— Есть ощущение, что очень скоро доходы Зеленого Дома утроятся.
— Мне поручено их удвоить, — не стал скрывать шас. — Но если ты считаешь установленные налоговые ставки слишком низкими — подай прошение королеве Всеславы об их увеличении. Я не против.
— Не сомневаюсь.
— Это какие еще налоги я должен платить?! — Из прослушанного разговора Копыто уловил два основных факта: вешать его никто не собирается, но за это нужно заплатить. Первый факт придал уйбую смелости, и он заорал: — В честь чего я еще тута должен баблом делиться?
— Не баблом, а прибылью, — поправил дикаря шас. — Ты должен заплатить установленный ее величеством налог и спать спокойно.
— Меня едва не убили!
— Меня это не касается.
— Не потом, а еще тогда, когда я бабло по всяким разным подвалам сгребал.
— То есть деньги были? — сделал стойку шас.
— Ха! Зачем бы я еще в подвал полез?
— Сколько? — мгновенно уточнил Серис. Авторучка зависла над листом бумаги.
— Вы должны понять моего работодателя: в семье Красных Шапок не принято платить налоги, — вернул себе слово Ваня. — Раньше власти относились к этой традиции с пониманием.
— Концы тоже говорили о традициях, — припомнил Турчи. — Но после того, как мы взломали их главный сервер и заполучили доступ ко всем финансовым документам Тотализатора, они согласились с тем, что некоторые перемены идут на пользу взаимоотношениям.
— Если я правильно помню законы Зеленого Дома, трофеи налогом не облагаются.
— В этом случае налог рассчитывается с понижающим коэффициентом.
— Не облагаются! А уйбуй Копыто заполучил свое крохотное неустановленное состояние в ходе боевых действий, что позволяет считать его трофеем.
— Мы еще не взялись за ваше нынешнее предприятие, — с угрозой произнес шас. — Установлено, что вы вложили неустановленные средства в развитие популярного бизнеса…
— Наше нынешнее предприятие еще не приносит прибыли!
— Но она будет.
— Когда будет, тогда и придете.
— Или вас ко мне приведут.
— Серис!
Разгоряченные спорщики не заметили, что дверь отворилась и на пороге кабинета появилась королева Всеслава.
— Ваше величество!
Учитывая обстоятельства, Сиракуза отвесил не глубокий, а прямо-таки глубочайший поклон. Копыто торопливо последовал его примеру.
— Серис, мне всегда казалось, что финансовые вопросы требуют тишины.
— Необязательно, ваше величество, — с улыбкой отозвался шас. Сиракуза с удивлением отметил, что жесткий финансист способен быть весьма обаятельным. — Порой сначала приходится немного покричать.
— Я слышала.
— Приношу свои извинения. Если я вдруг потревожил вас…
Турчи намекал на положение Всеславы, но она лишь махнула рукой:
— До главного крыла вопли не долетают.
— В таком случае?
— … но я только что разговаривала с концами.
— Ах, вот в чем дело… — Шас вновь улыбнулся. — Я обещал навести порядок, ваше величество, и я его наведу.
— Мы и сами могли взломать серверы Тотализатора, — произнесла королева. — Но не делали этого, потому что…
Турчи приподнял брови, демонстрируя, что с удовольствием выслушает версию Всеславы, но не дождался.
— Но не делали этого. Зеленый Дом не приветствует подобную… жесткость в отношении преданных вассалов.
Лучше всего на свете концы умели обходиться с женщинами, все представительницы прекрасного пола, даже обладающие невероятно сильными магическими способностями, легко попадали под обаяние лысых толстяков, а потому в заступничестве королевы не было ничего удивительного.
— Мне всегда казалось, что преданные вассалы не должны обманывать корону.
— Они не обманывали, они просто иногда забывали о… о своей преданности.
— Я не доктор, но я это вылечу, ваше величество, обещаю.
— Иногда мне кажется, что я напрасно попросила тебя удвоить доход короны.
— В противном случае, вы не потянули бы мою зарплату, ваше величество.
— Тоже верно. — Всеслава, наконец, поняла, что подобные разговоры следует вести без свидетелей, и перевела взгляд на дикаря: — Ты — Копыто?
— М-м-м…
Полностью деморализованный уйбуй сподобился лишь на обожающий взгляд, в котором отразилось все: и то, что он Копыто, и то, что он преданный вассал, готовый отдать ее величеству все свое неустановленное состояние, и даже обещание не пожалеть живота в случае какой-либо войны.
— А ты, стало быть, тот самый Сиракуза?
— Для меня большая честь узнать, что вашему величеству известно мое имя, — склонился в очередном поклоне Ваня.
— Согласна — большая. Но не услышать было трудно, шумиху ты устроил знатную.
— Законы бизнеса, ваше величество, агрессивная рекламная кампания должна поднять уровень продаж.
— Вы действительно будете производить в Южном Форте виски?
— К сожалению, в настоящее время мы вынуждены приобретать уже готовый продукт, — признался Ваня. — Но оборудование у нас есть, и вскоре, я уверен, мы наладим весь производственный цикл.
— Московский шотландский «Красный Кувалд», — пробубнил Копыто.
— Вы весьма энергичный чел, Сиракуза.
— Благодарю, ваше величество.
— Полагаю, придется за вами приглядывать. — Королева прищурилась. — Мне кажется, вы сможете быть полезным Зеленому Дому.
— Я буду стараться, ваше величество.
— И я тоже, — пообещал уйбуй.
— Не сомневаюсь. — Всеслава повернулась, собираясь уйти, и через плечо бросила: — Серис, не мучай их слишком сильно.
— В рамках установленного, ваше величество.
— Я так и сказала.
* * *Муниципальный жилой дом.
Москва, Измайловский проспект,
10 июня, пятница, 15:14
— Потомки древних рас? — переспросила ошарашенная Даша.
— Звучит невероятно, да? — улыбнулась Алиция.
— Фантастически.
— И тем не менее. Рядом с вами, с челами, живем мы, последние представители народов настолько древних, что вы считаете нас мифическими созданиями. А о некоторых и вовсе позабыли.
— Почему?
— Потому что перечеркнули прошлое, решив пойти своим собственным, уникальным путем. — Баронесса помолчала. — Настоящая история Земли насчитывает многие тысячи лет, и вы, челы, появились на ее страницах одними из последних. Вы стали господствующей расой, но совершенно позабыли о том, что именно позволило вам одержать победу. Вы отказались от магии.
Магия… Такое знакомое и понятное слово, когда речь идет о книгах, играх или кино. И такое странное, неестественное в реальной жизни. Поверить заявлению Алиции было трудно, однако это короткое слово — магия — полностью объясняло вчерашнее приключение. Как еще можно добраться до тропического острова и вернуться в Москву в течение одной ночи?
Тайна баронессы фон Цюллер-Биллер оказалась поистине удивительной.
— Вы — волшебница?
— И очень сильная, — спокойно подтвердила Алиция.
И что дальше? Предложить еще кофе? Черный, без сахара.
Даша нервно хохотнула.
— Не веришь?
— Есть вещи, которые трудно принять без должной… — Девушка сделала неопределенный жест рукой. — Без должных…
— Без должных доказательств, — пришла на помощь баронесса.
— Именно.
— А как же наша поездка?
— Гипнотизеры любят прикидываться колдунами.
Незнакомый клуб, незнакомое окружение, вполне возможно, что среди посетителей был сильный гипнотизер, согласившийся помочь веселой баронессе подшутить над нищей простушкой. Или ей подложили в шампанское наркотик… Даша понимала, что, скорее всего, Алиция говорит правду, хотела, чтобы так все и было, но боялась оказаться жертвой жестокого розыгрыша, а потому дала волю подозрениям.
— Молодец, — одобрила Алиция и медленно провела пальцем по столешнице, создавая на глазах у девушки пышную белую розу на коротком, не более десяти дюймов, стебле. — Вот твоя награда.
Даша медленно протянула руку, осторожно, словно боясь обжечься, взяла цветок в руку и понюхала его.