Вся в белом - Мэри Хиггинс Кларк 9 стр.


— Ну, раз так, — объявил Остин, — за обед платишь ты.

— Кстати, а ты знал, что в прошлом году «Гранд Виктория» добавила причал к списку предоставляемых удобств? Я намерен зарезервировать за собой шлюпку. У меня есть два клиента в Бока, и я хочу встретиться с ними.

— Отличная идея. Я сделаю такой же заказ. Не сомневаюсь в том, что там у нас хватит свободного времени на отдых.

Давая знак, чтобы принесли чек, Ник не видел улыбки, появившейся на губах Остина.

24

За первую половину следующего рабочего дня Лори, Джерри и Грейс успели проделать большой объем подготовительной работы, позволявшей начать планирование съемок. Джефф позвонил утром и подтвердил, что и сам он, и его жена Меган готовы принять участие в шоу. Он также пообещал, что его шаферы, Ник и Остин, согласятся сотрудничать, и передал Лори их адреса и телефоны.

После чего ее вызвал к себе Бретт. Как обычно, затем, чтобы сказать, что намеченный выпуск следовало отснять еще вчера.

— И когда вы будете готовы лететь во Флориду? — поинтересовался он.

Лори уже готова была ответить боссу: «Вчера». Однако сказала другое:

— Через неделю. Операторы могут выехать на несколько дней раньше. Мы хотим производить съемки в разных местах отеля. Свадебные гости наслаждались жизнью, были на пляже, в бассейне, выпивали на веранде… Эти места мы используем в качестве фона.

Лето во Флориде нельзя назвать идеальным, но Тимми, во всяком случае, пока еще не надо будет идти в школу.

Алекс сказал Моран, что, поскольку время поджимает, он может провести предварительные собеседования, ограничивающиеся, как говорила она сама, «теплыми и неопределенными» вопросами по телефону.

И теперь Лори с Джерри и Грейс находились в ее кабинете, чтобы просмотреть пленки, отснятые камерой охраны за три дня, предшествовавших исчезновению Аманды.

— Давайте начнем с уточнения хронологической последовательности, — произнесла продюсер. — По словам Сандры, свадебные гости прибыли утром в среду и сразу же отправились на пляж, после чего отобедали в выходящей на океан столовой. Сама Сандра с Уолтером планировали прибыть в пятницу к обеду после репетиции бракосочетания. Однако в последний раз Аманду видели вечером в четверг.

Дальше Лори следовала показаниям приятелей Джеффа по колледжу, Ника Янга и Остина Пратта. По словам обоих, Генри, брат Аманды, в тот вечер ушел из ресторана сразу же после того, как закончилась холостяцкая пирушка. Хантер и другие его гости после обеда выпили в ресторане, а потом поднялись в его номер, чтобы принять по рюмочке еще и на ночь глядя. По их совместному мнению, они провели у него примерно сорок минут. Оба друга считали, что оставили номер Джеффа незадолго до одиннадцати вечера.

Оба они сказали, что будут рады помочь шоу, если этого хочет Хантер. Оба они подтвердили показания Джеффа о том, где он находился в ночь исчезновения Аманды. Более интересным оказалось, что, по общему мнению Ника и Остина, после обильной выпивки их друг заявил им обоим, что не совсем уверен в том, что Аманда является подходящей женщиной для него. С другой стороны, оба они назвали его реплику невинной и вполне приемлемой для жениха, которого от великого события отделяло всего два дня.

В любом случае, подумала Лори, Бретт будет рад появлению в шоу двух успешных, имеющих брачную перспективу холостяков. Босс полагал, что часть телезрителей усматривает в подобных шоу только источник сплетен о жизни богачей и их проблемах.

— Значит, это все? — спросила Грейс, перегибаясь через плечо Джерри.

Иному мужчине стало бы нехорошо, когда возле его правого уха возникла бы полная и почти ничем не прикрытая грудь ассистентки, однако Клейн и Гарсия вели себя как брат с сестрой.

Джерри добавил Ника и Остина к списку в своем блокноте, после чего вслух зачитал имена, чтобы убедиться в том, что все они уместились на одной странице.

— Сперва, конечно, Сандра. Кроме того, я говорил с ее мужем Уолтером. Он тоже согласился помочь нам, однако считает, что мы затеяли бой с ветряными мельницами.

— А он не сказал почему? — спросила Лори.

— У меня создалось впечатление, что он хочет сохранить веру в то, что с его дочерью все в порядке.

Моран кивнула. Несмотря на то что она уже привыкла во многом полагаться на Джерри, готовности доверяться возникшим у него впечатлениям она пока еще не испытывала, хотя как раз в данном случае думала, что он скорее всего прав.

Уж слишком безупречно ложился этот фрагмент в состав общей головоломки. Невзирая на то что первая встреча с Сандрой произошла всего несколько дней назад, они уже сумели заручиться согласием всех необходимых им персон. A кроме того, все эти персоны были готовы подкорректировать свои личные планы и посетить Палм-Бич.

— Видео готово? — спросила продюсер у Джерри.

Из «Гранд Виктории» ей прислали заархивированный файл, содержащий все записи, отснятые камерами слежения во время пребывания на курорте свадебных гостей, и едва Клейн включил просмотр, как Лори увидела перед собой прекрасную молодую женщину в открытом, украшенном растительным узором платье, быстрым шагом проходившую через крытый плиткой альков мимо оранжевых цветов.

— К этому кадру мы можем вернуться и потом, — сказала продюсер. — Давайте просмотрим материал, отснятый в фойе ночью со среды на четверг.

Джерри пролистал видео вперед — до тех пор, пока на экране не показались три женщины, стоявшие возле лифтов. Теперь Лори уже могла опознать их как Аманду, Шарлотту и Меган.

Она протянула руку к мышке и остановила просмотр. Временная отметка указывала на 10:55 вечера.

— А где Кейт? — спросила Моран.

Она уже не удивилась тому, что у ее помощника был готов ответ:

— Она сказала полиции, что вернулась в номер раньше других девушек. Все прочие были одинокими и привыкшими засиживаться допоздна. Однако Кейт тогда уже была женщиной замужней… у нее уже был только начинавший ходить малыш, плохо засыпавший и неспособный бодрствовать вместе с остальными.

Лори сделала отметку в своем блокноте и снова включила просмотр. Далее последовали кадры, постоянно присутствовавшие в новостях в дни, последовавшие за исчезновением Аманды.

Все три женщины вошли в кабину лифта, но Аманда вышла из нее, прежде чем двери успели закрыться. Теперь на ней был не сарафан, а синее платье и босоножки на танкетке. Моран вновь нажала на паузу.

— Это здесь она сказала, что потеряла какую-то вещь? — спросила она.

— Да, — ответил Джерри. — Этот вопрос был задан по отдельности Шарлотте и Меган, и обе они были уверены в своей памяти. Все произошло очень быстро, как будто Аманду вдруг осенила какая-то мысль. «Я кое-что забыла» — так они обе воспроизвели ее слова. В тот момент они подумали, что она, возможно, оставила что-то в гостиной, где они выпивали после обеда, однако Аманда ушла так внезапно, что они не успели ни о чем ее спросить.

— Однако никто из тех, кто находился в гостиной, не помнит, чтобы она возвратилась туда? — уточнила продюсер.

Клейн покачал головой:

— Она просто исчезла, растворилась в воздухе. По одной из теорий, это самое «забыла» было для нее предлогом для того, чтобы найти Джеффа. Некоторые люди полагают, что они в тот вечер подрались…

— И кто же эти самые люди, которые верят в такую теорию? — спросила Лори.

Грейс протянула руку к лежавшему на столе конверту из манильской бумаги и передала его начальнице. Открыв конверт, та увидела в нем копии вырезок из «Палм-Бич пост». Все они были подписаны некоей Джейнис Карпентер. Пока Моран перебирала страницы, ее помощница объяснила:

— Джейнис Карпентер — это местный, флоридский репортер. Она глубже всех занималась делом об исчезновении Аманды. По ее словам, однажды она получила анонимную информацию о том, что Джефф и Аманда все время ссорились после приезда в отель.

Oднажды и анонимно? — переспросила продюсер. — Даже имея дело с официальными источниками, репортер обязан воспользоваться двумя, прежде чем пускать заметку в печать.

— Ну, конечно, ни одна Пулитцеровская премия ей не грозит, — проговорила Гарсия. — Она скорее автор таблоида.

Все следующие четыре часа они просидели за длинным столом в кабинете Лори, просматривая видеозаписи, которых оказалось куда больше, чем она могла предположить.

Джерри умудрился вывести на экран сразу четыре записи.

«Администрация отеля, безусловно, постаралась сохранить всю относящуюся к делу информацию», — подумала Лори, прежде чем заняться своим телефоном, отвечая на сообщения и письма.

Теперь они просматривали материалы, отснятые в начале того вечера, перед обедом. В отеле было по-прежнему людно, а Аманда была жива и здорова. Моран почувствовала, что откладывает свой телефон, следуя сигналу периферийного зрения.

Теперь они просматривали материалы, отснятые в начале того вечера, перед обедом. В отеле было по-прежнему людно, а Аманда была жива и здорова. Моран почувствовала, что откладывает свой телефон, следуя сигналу периферийного зрения.

— Подожди-ка! — воскликнула она. — Перемотай назад.

Джерри протянул руку и выполнил указание.

— Тут опять Аманда! — воскликнула Лори, узнав сарафан невесты. Мисс Пирс находилась в дворике, где располагалось большинство бутиков отеля. На какое-то мгновение она остановилась возле витрины, по всей видимости, перед понравившимся предметом одежды, а потом прошла дальше.

— Точно, она, — согласилась Грейс.

— Эти кадры были отсняты за несколько часов до того, как ее видели в последний раз выходящей из лифта, — прокомментировал Клейн.

— Я знаю, но посмотрим еще раз, — сказала продюсер, и Джерри отмотал запись на несколько минут назад, после чего снова включил просмотр.

На этот раз Лори забрала у него мышь, дождалась нужного момента и нажала на паузу.

— Вот, посмотрите сюда. — Она указала на зернистое изображение как будто бы мужской фигуры и еще раз воспроизвела несколько последних секунд.

Мужчина шел с правой стороны экрана на левую. Он прошел мимо Аманды, остановившейся возле витрины спиной к камере. Как только она исчезла за правым краем экрана, развернулся на девяносто градусов и отошел от витрины. И за мгновение до того, чтобы исчезнуть из поля зрения, этот человек едва заметно повернулся, миновал витрину и отправился дальше.

— Вы видели это? — проговорила Моран. — Он пошел туда же, куда и Аманда.

— Он следовал за ней, — заметила Грейс.

Все трое просмотрели эти несколько секунд еще раз.

— А что, если по неведомой нам причине он вернулся назад в свой номер? — усомнился Джерри.

— Этот человек что-то нес в руках. — Лори вновь прокрутила назад видеоленту и остановилась на зернистом кадре. — Ты можешь увеличить изображение?

Клейн попробовал это сделать, однако разрешение оставляло желать лучшего.

— Какая-то сумочка… что-то в этом роде, — заметила Гарсия. Грудь мужчины пересекал какой-то ремешок, соединявшийся с небольшим футляром на бедре.

— Похоже на фотоаппарат, — проговорил Джерри.

Моран прищурилась, как будто это могло помочь в данном случае. Возможно, ее помощник прав. Похоже на чехол фотоаппарата.

— Да, на профессиональную камеру, — проговорила она. — Пять лет назад большинство людей уже делали фотоснимки своими телефонами. Мы уже знаем, кто именно снимал их свадьбу?

Лори вспомнила свою с Грегом свадьбу. Фотограф побывал на ее репетиции, и она вполне могла представить себе, что родственники Аманды попросили своего фотографа сделать несколько простых и непринужденных снимков предсвадебного пиршества.

Джерри без малейшего замешательства протянул руку к лежавшему на столе скоросшивателю и открыл его на заранее заложенной странице. Его организаторские способности были одной из многих причин, обуславливавших его важный вклад в общий успех шоу.

— Фотографа зовут Рэй Уокер. Полиция допросила его — как и всех, имевших отношение к свадьбе. — Глаза Клейна были обращены к отчету, однако Лори видела, что он уже знает содержание. — Действительно, вечером в четверг он находился на территории гостиницы, чтобы сделать снимки свадебного веселья в непринужденной обстановке, однако, по его словам, ушел в пять часов, так как имел заказ на съемки другой свадьбы в этот же самый день.

Взгляд молодого человека обратился к фигуре мужчины, который как будто бы следовал за Амандой на экране компьютера.

— Этот кадр отснят в пять часов и тридцать две минуты, так что, по словам Уокера, к этому времени его уже не было в отеле.

Лори вглядывалась в застывший на экране силуэт. Рост его было трудно оценить, он казался не высоким и не низким. Пожалуй, этот человек был несколько круглолиц, но не от излишнего веса.

— А у нас есть фото Уокера? — спросила Моран подчиненных.

— Нет, но, согласно отчету, пять лет назад ему было пятьдесят лет, — сказал Клейн.

Человек на экране, пожалуй, казался Лори моложе, хотя нечеткое изображение не допускало уверенности. Посмотрев на часы, она отметила, что ей пора уходить на встречу с сестрой Аманды Шарлоттой.

— Мне надо идти. И запиши, что нам надо будет разобраться с Уокером, — обратилась она к Джерри, — просто на всякий случай. Возможно, это просто увлеченный фотографией турист. Но с другой стороны… — Женщина помедлила. — Аманда была на удивление красива. И вполне возможно, что она могла привлечь внимание какого-то мужчины, который начал преследовать ее.

— То есть маньяка? — спросила Грейс.

— Именно так.

25

Вестибюль фирмы «Ледиформ» вполне подошел бы дому высокой моды. Он был обставлен мебелью, крытой бархатом винного цвета, а на стенах висели черно-белые модельные фото. Сандра нисколько не преувеличивала, когда сказала, что семейный бизнес за последние годы несколько изменил свой бренд. Когда Моран была ребенком, ее бабушка покупала ледиформовское «исподнее». Лори была тогда слишком мала, чтобы понимать, зачем нужны все эти застежки и пряжки, а также почему бабушка тратит столько времени на то, чтобы втиснуться в эти тяжеловесные конструкции, однако она помнила, в какой трепет повергал ее сам процесс бабушкиного одевания. Нынешний же «Ледиформ» стал синонимом женского счастья и удобства, здорового тела.

Женщина примерно одного с Лори возраста открыла перед ней одну из створок двойных дверей и поприветствовала ее улыбкой. Рослая, должно быть, пяти футов и десяти дюймов, чуть тяжеловатого сложения, она могла похвастаться каштановыми волосами до плеч и как будто бы не пользовалась макияжем. Предварительная подготовка подсказала Моран, что это Шарлотта Пирс, нынешний вице-президент компании «Ледиформ», в данный момент интересовавшая продюсера в качестве старшей сестры Аманды Пирс.

— Чем я могу помочь вам, миссис Моран? — спросила Шарлотта, как только они обе уселись в ее кабинете. — Вы решили взяться за дело моей сестры?

Лори договорилась о встрече через секретаршу Шарлотты, но еще не говорила непосредственно с ней.

— Должна сразу сказать вам, что мы не беремся за дела, как это делают адвокаты и частные детективы, и ваша семья не будет фактически являться нашим клиентом, — объяснила она. — Однако мы пристально рассмотрим обстоятельства исчезновения вашей сестры в следующем выпуске нашей программы.

— Великолепно. Я уже говорила матери, что буду рада принять участие, если это потребуется.

— Мы действительно ужасно нуждаемся в вас. Миссис Пирс сообщала мне о вашем согласии. Но мы предпочитаем двойную проверку. Я подготовила документы, оформляющие ваше участие. — Достав из портфеля контракт, Лори пододвинула его через стол к Шарлотте. Она могла бы послать ей бумагу по электронной почте, однако у нее была и еще одна причина для этого визита.

Пока мисс Пирс просматривала документ, Моран попробовала занять ее легкой беседой.

— Мне говорили, что вы были подругой невесты.

— Гм-м-м? — отозвалась Шарлотта, чье внимание было занято чтением. — Ах да, ну конечно! По-моему, невеста просто обязана пригласить старшую сестру на свою свадьбу в такой роли.

— Однако вы с Амандой были близки, не так ли? Были не просто сестрами, но и сотрудницами.

— Пожалуй, она порой могла бы сказать — слишком близки. Заниматься профессиональной деятельностью в обществе членов своей семьи подчас бывает непросто.

Лори кивнула. Остин Пратт и Ник Янг уже говорили ей о некоем подростковом соперничестве между сестрами Пирс, причем больше со стороны Шарлотты, нежели Аманды. По их словам, Шарлотта не проявляла подлинного интереса к свадьбе сестры. Ей полагалось произнести тост на свадебной репетиции в пятницу, однако она попросила Ника сделать это за нее. Впрочем, Аманда так и не явилась на этот обед, так что тост остался непроизнесенным. Задумавшись, Лори готова была предположить, что сестра невесты заранее знала о том, что та не будет присутствовать на репетиции.

— Ваша мать сообщила мне, что это Аманда предложила учредить в Нью-Йорке офис вашей компании, — сказала Моран.

В выражении лица Шарлотты трудно было ошибиться.

— Да, идея принадлежала Аманде. После ее исчезновения мне удалось держать курс в правильном направлении, однако как знать, где могли бы мы оказаться, если бы она оставалась с нами.

Ей едва удалось скрыть сарказм.

— Простите, я совершенно не хотела сказать, что заслуга принадлежит исключительно ей, — проговорила Лори, несколько погрешив против истины.

— Все хорошо. — Собеседница вернула ей подписанный документ. — И это все?

Назад Дальше