Потерянный мир - Виталий Вавикин 9 стр.


– Черт! – Эллис подняла вазу, подошла к окну, чтобы закрыть его.

Девушка. Азиатка. Она стояла на зеленом газоне под окном и смотрела на Эллис. Свет фонаря с трудом дотягивался до ее ног. Лица было почти не видно…

– Эй! – позвала девушку Эллис. Голос заполнил комнату, но, казалось, отказался выходить за окно. – Ты меня знаешь? – Эллис выругалась, понимая, что если сейчас же не замолчит, то разбудит всех жильцов.

Она вышла на улицу, обогнула отель. Азиатка ушла. «А я что хотела?!» – Эллис запрокинула голову, пытаясь определить, где находится окно в номер Варинга. Откуда-то издалека долетел слабый, едва различимый смех. Эллис обернулась. Смех повторился. Казалось, он исходит отовсюду. «Может быть, Купер прав и все мы сходим с ума?» – подумала Эллис, вздрогнула, увидев застывшую далеко впереди азиатку. На плечах у нее была наброшена вязаная кофта, нарастающий ветер нещадно трепал короткий сарафан.

– Не бойся! Я не причиню тебе зла! – крикнула Эллис.

Мысли в голове путались. Реальность вздрагивала, уступая место воспоминаниям – лес, хижина, люди в хирургических масках и халатах, хирургический стол, девушка, обреченная умирать и рождаться. Снова и снова. «Нет. Это не могло быть реальностью», – подумала Эллис, бросая короткий взгляд на азиатку в сарафане. Азиатку из этой реальности. «Или же две реальности стали одним целым?»

– Пожалуйста, не убегай! – попросила девушку Эллис, пытаясь подойти ближе.

Азиатка что-то сказала. Язык был незнаком Эллис. Как и язык той девушки в хижине.

– Я просто хочу поговорить. – Эллис подняла вверх руки, надеясь, что язык жестов сможет убедить лучше, чем непонятные слова. – Не нужно меня бояться. – Эллис осторожно подходила ближе.

Азиатка не двигалась, но и не приближалась. Она стояла на месте, но Эллис казалось, что она не подходит к ней, а лишь уходит все дальше и дальше от отеля. Эллис обернулась, желая убедиться, что это лишь игра воображения. Отеля было не видно. Она вообще не понимала, где находится. Не было и девушки. Лишь ночь, ветер, шелест лиственных деревьев.

– Черт! – Эллис попыталась заставить себя не паниковать. – Это все в моей голове. – Она зажмурилась. – Это все…

В нос ударил резкий запах медикаментов. Реальность преломилась. Эллис вздрогнула, понимая, что не может пошевелиться. Она лежала на хирургическом столе, а вокруг нее стояли люди в масках и синих халатах.

– Что? – растерялась Эллис. – Как это? – Она попыталась освободиться, но не смогла, попыталась закричать, но из горла вырвались лишь слабые хрипы. – Отпустите меня! – взмолилась Эллис, увидев шприц в руках одного из докторов. – Пожалуйста, не надо. Не надо! – она услышала свой голос. Он был надломленным, чужим. Эллис не понимала его. Не понимала ни одного слова.

Холодная игла проткнула кожу, отыскала вену. Эллис напряглась, еще раз попыталась освободиться. Спина ее выгнулась, горло сдавили спазмы. Воздух отказался проникать в легкие. Перед глазами поползли красные круги. Эллис вцепилась пальцами в края стола, чувствуя, как ломаются ногти. Мир сжался вокруг нее. Все стало до безумия четким: каждая мелочь, каждый звук. Это длилось пару секунд, затем реальность взорвалась яркой вспышкой.

Эллис услышала, как запищали электронные весы, отсчитывая восемьдесят граммов. Тишина. Гул в ушах и боль в груди сменились опустошенностью. Эллис не могла дышать, но сейчас ей это было уже не нужно. Она поднялась над своим телом, увидела, как эта оболочка осталась внизу, на столе, в окружении врачей. Она хотела остаться, хотела заглянуть в глаза тех людей, которые могут сотворить такое с человеком, но что-то не позволяло ей задерживаться, что-то тянуло ее вверх, в небо, в его верхние слои, туда, где нет ничего, что принадлежит этому миру: ни слов, ни мыслей, ни воспоминаний, ни чувств. Все совершенно другое, непривычное, но знакомое, просто забытое. Забытое на время, на мгновение на фоне бессмертия и вечности. И Эллис шла к этому, тянулась, поднимаясь все выше и выше в небо. Но что-то было не так. Что-то заставляло ее вернуться. Сильнее и сильнее. Эллис пыталась противиться, но не могла. Единственное, на что хватало сил, – это крик: тихий, сдавленный.

Она жадно втянула в легкие воздух, открыла глаза, увидев застывших над ней врачей в халатах и хирургических масках. Электронные весы последний раз пискнули, закончив отсчет. Жизнь вернулась в тело. Эллис вернулась в тело. В свое тело. Возвращался и громоздкий физический мир. Медленно, неуклюже. Мысли, чувства, воспоминания. Врачи оставили ее, сделали какие-то записи. Эллис не двигалась. Мир навалился на нее, придавил к земле. Она пыталась вспомнить свой путь в небо, но не могла. В этом теле невозможно было испытывать те чувства, невозможно было мыслить, как она мыслила. Врачи вернулись, окружили ее. В руках одного из них снова появился шприц.

– Пожалуйста! – взмолилась Эллис. – Не надо. Не оживляйте меня, – хотела сказать она, но не успела. Горло снова сдавили спазмы. Мир вспыхнул перед глазами, чтобы тут же потухнуть, отпустить ее, позволить уйти. – Не оживляйте, – пробормотала Эллис, но слова потеряли для нее смысл. Все потеряло смысл.

Она снова стала бессмертным существом. Бессмертным в понятиях физического мира. И небо звало ее. Небо, в котором притаилась частица другого мира, дивного мира, древнего, мудрого, мира истины и бесконечного света…

День третий

Эллис открыла глаза, с трудом понимая, что происходит. Она сидела на стуле в комнате Варинга. За окном начиналось пасмурное утро. Ветер колыхал тяжелые занавески. Тело затекло. Шея болела. Эллис застонала и попыталась подняться.

– Никогда бы не подумал, что можно спать сидя, – сказал Варинг, выходя из ванной.

Он был свеж и выглядел совершенно здоровым. Его подбородок был гладко выбрит, волосы причесаны. Махровый халат, предоставляемый отелем, был немного маловат, едва доходил до колен. Эллис чувствовала исходившие от него запахи свежести и лосьона после бриться.

– Рада видеть, что тебе уже лучше, – осторожно сказала она.

– Да. Не очень хорошо вчера получилось. Сам не знаю, что на меня нашло, – Варинг добродушно улыбнулся. – Надеюсь, я не причинил много хлопот?

– Если не считать, что нам пришлось нести тебя до хижины, то нет, – Эллис заставила себя улыбнуться в ответ. – И не забудь сказать спасибо Куперу за то, что вытащил тебя на берег.

– Мне казалось, я выплыл сам.

– Вот как? – взгляд Эллис стал пытливым. – А что еще тебе казалось?

– Что? – насторожился Варинг.

– Ну, у нас всех были видения. У меня, у Купера, у Джессики. А ты? Расскажешь, что видел ты?

– Да ничего не видел.

– Почему же тогда убежал?

– Не знаю, – Варинг спешно пожал плечами, огляделся. – Я разве не говорил, что боюсь высоты? – сказал он первое, что пришло в голову.

– Боишься высоты? Чушь! – Эллис презрительно скривила губы.

Варинг снова пожал плечами, понимая, что ложь действительно не удалась.

– Если честно, то я не знаю, почему убежал.

– Вот это уже больше похоже на правду. Мы с Купером думаем, что виной всему газ, а ты?

– Я?

– Да. Как ты думаешь, что с нами случилось, когда мы начали спускаться в тот колодец? У тебя есть какая-то версия или ты еще не успел об этом подумать?

– Наверное, не успел, – Варинг нервно моргнул. – А почему газ?

– Потому что у всех нас были галлюцинации. Ты точно ничего не помнишь?

– Галлюцинаций не помню.

– А что ты помнишь?

– Помню, как Джессика хотела прыгнуть. Помню, что мы ее связали и начали подниматься назад… – Варинг глубоко вздохнул, словно собирался произнести длинный монолог, но вместо этого лишь шумно выдохнул и покачал головой. – А дальше только страх. – Он постарался выдержать пристальный взгляд Эллис. – Я правда больше не помню, что было.

– А до вчерашнего дня?

– До?

– Ты помнишь, чем занимался, где работал? – оживилась Эллис. – Помнишь номер своей страховки?

– Помню, что никогда не мог его запомнить, – Варинг широко улыбнулся, надеясь, что шутка придется к месту.

– И тебе совсем ничего не снилось? – продолжила допрос Эллис. Варинг поджал губы и покачал головой. – Черт.

– Это не значит, что идея с газом не работает, – добродушно поспешил он успокоить ее. – У меня может быть просто аллергия или что-то еще…

– Да дело не в этом… – Эллис покосилась на стул, на котором провела эту ночь. Сон был таким реальным. Да и сон ли?

Она бросила короткий взгляд на Варинга. «А что если он врет? Что если он тоже что-то видел, но не хочет этим делиться?» – промелькнула у нее в голове мысль.

– Знаешь, наши видения… – начала было Эллис, но Джессика прервала ее.

Она постучала в дверь и, не дожидаясь ответа, вошла.

– А, уже проснулись, голубки, – сказала она, подмигивая Варингу. – Скажи мне, что ты очнулся недавно, а то горничная сказала, что всю ночь в твоем номере было тихо, а я просто не верю, что такой здоровяк, как ты, не может довести женщину до оргазма, – Джессика бросила короткий взгляд на кровать, на Эллис. – Только не говори, что ты спала на стуле.

– Знаешь, наши видения… – начала было Эллис, но Джессика прервала ее.

Она постучала в дверь и, не дожидаясь ответа, вошла.

– А, уже проснулись, голубки, – сказала она, подмигивая Варингу. – Скажи мне, что ты очнулся недавно, а то горничная сказала, что всю ночь в твоем номере было тихо, а я просто не верю, что такой здоровяк, как ты, не может довести женщину до оргазма, – Джессика бросила короткий взгляд на кровать, на Эллис. – Только не говори, что ты спала на стуле.

– Я спала на стуле, – Эллис постаралась не заводиться, но не смогла. – А вот с кем спала в эту ночь ты?

– Одна.

– Стареешь?

– Ну, до твоих лет мне еще далеко.

– Боюсь, у нас с тобой разный калибр, так что твой закат начнется в двадцать два – двадцать три года.

– Вот как? – Джессика растерянно фыркнула, обернулась к доктору Луису. – Нет, ну ты слышал, что она про меня говорит?!

– Боюсь, я не очень силен в английском, – улыбнулся он, перешагнул через порог, здороваясь с Эллис, но стараясь не встречаться с ней взглядом. – А вы, я так понимаю, больной? – спросил он Варинга.

– Да, – смутился тот. – То есть нет. Уже нет. – Он решительно затряс головой, пытаясь одновременно улыбаться.

Доктор Луис обернулся к Джессике, награждая ее вопросительным взглядом. Она пожала плечами, комично изображая недоумение.

– А вчера все говорили, что он умирает.

– Не хотите сдать анализы и пройти обследование? – предложил доктор Луис.

– Нет, – Варинг покраснел, стыдливо переводя взгляд с доктора на женщин и обратно.

– Вы уверены? У нас хорошая больница и квалифицированный персонал…

– Абсолютно уверен! – перебил его Варинг.

– Ну, а ты? – спросила Джессика Эллис. – Не хочешь пройти обследование?

– Ты, я вижу, уже прошла.

– Я?! – Джессика изобразила удивление.

Доктор Луис кашлянул, надеясь, что это сможет прервать разговор.

– Простите, – извинилась перед ним Эллис.

– Ничего страшного. – Он сдержанно улыбнулся ей, бросил на Варинга короткий взгляд. – Я так понимаю, моя помощь сегодня не нужна.

– Сожалею, – выдавил из себя Варинг.

– Да что вы! – неожиданно рассмеялся доктор. – Я искренне рад, что хоть где-то не нужна моя помощь.

Он ушел, оставив в память о себе приятное воспоминание и запах недорогого одеколона.

– Что-то я не помню, чтобы тебя кто-то приглашал, – напомнила Эллис Джессике, указывая взглядом на дверь.

– Джамила так и не нашли, – сказала Джессика, пропуская слова Эллис мимо ушей.

– Джамил пропал?! – растерянно спросил Варинг.

– Ты отключился, а он убежал.

Варинг бросил на Эллис настороженный взгляд.

– Может быть, он тоже испугался? – предположил он.

– Вообще-то он не из трусливых, – Джессика нетерпеливо пожала плечами. – Пилар организует его поиски, так что я подумала, что кто-нибудь из вас может присоединиться. Ведь это вы, в конце концов, завели его в тот колодец.

– Вот только не надо ни в чем обвинять нас! – начала Эллис, но Варинг прервал ее, дав свое согласие помочь.

– Что мне нужно делать?

– Пока ничего. Пилар нашла машину Джамила недалеко от города Тамворои. Он бросил ее за водопадами, когда закончилась дорога. Куда он пошел, мы не знаем, поэтому нужно найти как можно больше людей и попробовать рассеяться и поискать его.

– И сколько вас уже? – спросила Эллис.

– С Варингом трое.

– Тогда можешь записать и меня.

– Купер и Фишборн тоже пойдут, – сказал Варинг. – Не думаю, что они откажут.

– Уже что-то, – Джессика кисло улыбнулась. – Пилар думает, что он мог отправиться к Нана-Луад. Когда она видела его в последний раз, он только и говорил, что об этом месте.

– Нана-Луад? – насторожился Варинг. – Это еще что такое?

– Всего лишь горы, – Джессика устало улыбнулась.

– Вернее, самые высокие горы на этом острове, – уточнила Эллис, бросая на Варинга косой взгляд. – Так ты все еще боишься высоты?

– Он боится высоты?! – удивилась Джессика.

– Не знаю. Сказал, что вчера убежал, потому что испугался высоты.

– Чушь!

– Вот и я ему так сказала, – Эллис улыбнулась, вгоняя Варинга в краску.

– Я, между прочим, уже согласился с тем, что это был газ!

– Люди могут и просто так бояться, – успокоила его Джессика. – Это естественно, – она увидела, что Варинг покраснел еще сильнее, и замолчала.

– Да, – поддержала ее Эллис. – Правильно. Быть стервой у тебя получается лучше.

– Молчала бы! – недовольно фыркнула Джессика, посмотрела нетерпеливо на часы. – Кажется, ты собиралась помочь?

– И помогу.

– Тогда иди к себе и одевайся. Пилар не станет ждать вечно.

– И как она тебя только терпит?! – спросила Эллис перед тем, как выйти из номера.

– Вы что, не можете нормально разговаривать друг с другом? – спросил Варинг.

– Я думала, мы нормально разговариваем, – Джессика улыбнулась. – Тебе, кстати, тоже нужно одеваться. Или же ты поедешь в халате? Не думаю, что это хорошая идея, тем более если учитывать, что он тебе мал и…

– Я все понял, – примирительно поднял руки Варинг. – То, что происходит между тобой и Эллис, – происходит между тобой и Эллис.

– Вот и хорошо, – Джессика снова улыбнулась. – А я пока позову Купера и Фишборна.

– Да, – Варинг проводил ее взглядом до двери, переоделся.

Он вышел в коридор одновременно с Эллис.

– Вижу, девчонка и тебя начинает сводить с ума? – спросила Эллис.

– Боюсь даже представить, какой характер у ее отца.

– Они не похожи с отцом.

– Странно.

– Думаю, она похожа на мать. – Эллис нахмурилась, тряхнула головой. – Хотя мне, если честно наплевать, – сказала она, бросила на Варинга пытливый взгляд, словно желая убедиться, поверил он ей или нет. Варинг кивнул.

Они вышли на улицу. Яркое солнце ослепило глаза. Джессика и Пилар стояли у дизельного внедорожника. Варинг остановился, зажмурился.

– Что с тобой? – спросила Эллис.

– Не знаю. – Он осторожно открыл глаза. Нет, видение не развеялось. Нити: тонкие, золотистые, словно пучки солнечных лучей. Они соединяли Джесс и Пилар с небом. Варинг тряхнул головой.

– Энди? – позвала его Эллис.

Он повернулся к ней, увидел такие же нити от головы к небу, как и у Джессики с Пилар, протянул недоверчиво руку, пытаясь прикоснуться к ним. Ничего. Никаких чувств. Никаких видимых изменений.

– Что ты делаешь, черт возьми? – растерялась Эллис.

– Не знаю. – Варинг еще раз зажмурился и что есть силы потряс головой. Нет. Ничего не изменилось. Видение осталось – бледные пучки света.

Мимо прошел служащий отеля. Его нити были чуть ярче. Варинг проследил за ним взглядом. Полумрак отеля скрыл пучок света. Но свет можно было видеть выше, над крышей. Варинг смог насчитать восемнадцать подобных связей.

– Энди? – снова позвала его Эллис.

– Ты ничего не видишь?

– Что я должна видеть?

– Джессика, Пилар, служащий отеля… – Он замолчал, стараясь лучше рассмотреть пучок света, соединяющий Эллис с небом.

– Что я должна видеть, Энди?

– У тебя это тоже есть.

– Есть что?

– Подожди. – Варинг подошел к внедорожнику, повернул к себе боковое зеркало. Пучок света соединял с небом и его. Сердце неприятно екнуло в груди. Что-то холодное заполнило живот.

– Энди? – Эллис спешно шагнула к нему, решив, что сейчас он снова потеряет сознание. – Энди, с тобой все в порядке?

– Нет, – честно признался Варинг. Он закрыл глаза, стараясь ни о чем не думать. Из отеля вышли Фишборн и Купер. Варинг услышал их голоса. Осторожно приоткрыл глаза. – Черт!

– Энди? – Эллис тронула его за плечо. Прикосновение было настоящим, живым. Варинг вздрогнул. – Не хочешь ничего сказать?

– Не знаю. – Он поморщился, стараясь не смотреть на нити между Эллис и небом. Мысли в голове путались, метались, словно пойманная в клетку птица.

– Ты что-то вспомнил, да? – попыталась разговорить его Эллис. Варинг качнул головой. – Тогда что?

– Не знаю. – Он вспотел. Ручейки пота струились по его лицу. – Помнишь о связи альфа-ритмов человека и резонансов земля-ионосфера? Мне кажется, я это вижу.

– Ты что?! – растерялась Эллис.

– Вижу. – Варинг поморщился, указывая рукой на исходившие из ее головы лучи. – Какие-то пучки света, нити…

– Нити? – Эллис растерянно потрогала его лоб – жара, кажется, не было. – Может, тебе лучше вернуться в отель?

– Я не знаю.

– Мог бы сразу сказать, что не хочешь ехать! – скривилась Джессика.

– Помолчи! – попыталась одернуть ее Эллис.

– Я поеду, – сказал Варинг, забираясь на переднее сиденье внедорожника. – Наверное, это просто действие газа.

– Вы теперь всю жизнь будете все недомогания списывать на газ? – вступилась Джессика. – Если мы и надышались чего-то, то все уже прошло еще вчера.

– Необязательно, – возразила Эллис, забираясь на заднее сиденье. – Тебе ничего не снилось ночью? Не было никаких видений? – спросила она Купера. Он спешно качнул головой. – Уильям? – заподозрила его во лжи Эллис.

Назад Дальше