Механический волшебник 2 - Ланцов Михаил Алексеевич 15 стр.


– Вы так убеждены в том, что Элисандра совершила двойное убийство? Отчего?

– Потому что я знала погибшую мать-хранительницу. Это умная и крепкая духом женщина. Кроме того, она презирала гроссмейстера за то, что тому не хватало разума болтать поменьше о своих планах по реформированию церкви. Они не могли быть любовниками и это ясно любому, кто хоть немного знал эту парочку. Никогда, ни при каких обстоятельствах, мать-хранительница не уступила бы любовным порывам гроссмейстера. Если только тот ее бы не взял силой. И не вам, молодой человек, пытаться меня переубеждать.

– Пожалуй, – зло зыркнув, сказал рыцарь-командор. – Вы понимаете, что я просто обязан донести о ваших словах куда следует?

– Конечно. Это ваша работа. А моя, – мать-настоятельница пристально и холодно посмотрела в глаза Альрику, – заключается в том, чтобы сохранить вверенных мне крестьян Лотеринга. Или погибнуть вместе с ними. Я поклялась в этом и не отступлю от своей клятвы.

– Хм… – усмехнулся Альрик. – Сколько патетики. Не думал я, что вы будете защищать этого ничтожного мага. – Сказал рыцарь-командор и скривился, едва удержавшись от того, чтобы сплюнуть.

– Боюсь, что этот ничтожный маг вам не по зубам.

– Вы думаете? – Снова усмехнулся Альрик.

– Вы решили пойти на него войной? – Скептически подняла бровь мать-настоятельница.

– Именно так.

– …

– Что? Вас эта новость испугала?

– Конечно.

– Боитесь, что мать-хранительница покарает вас даже в столь отдаленном приходе за клевету?

– Нет. Что вы. Я не боюсь расплаты, ибо уже не молода. Годом раньше, годом позже. Могу сама на меч броситься.

– Тогда что? – Удивленно, спросил рыцарь-командор.

– Мне жалко тех несчастных, что выйдут на бой против командора Серых стражей Ферелдена. Он ведь набирается могущества день ото дня. И уже сейчас, спустя год после своего подвига под Остогаром, может самостоятельно разгромить армию порождений тьмы.

– Что же удерживает от этого поступка? – С ехидцей спросил Альрик.

– Архидемон. Я убеждена, что ему нужно не только порождений тьмы уничтожить, но и победить Архидемона. Именно для этого он создает армию.

– Я вам не верю. Все мы отлично знаем, что этот ничтожный маг больше хитростями достигает своего.

– Не городите чушь! Я общалась с сестрой Дианой Суан, которая вместе с ним штурмовала Каленхадскую башню магов и видела его в бою. Более опасного и могущественного мага она за свою жизнь никогда не встречала.

– Сестра Суан? – Не на шутку удивился Альрик. – А что она тут делала?

– Сестра Суан на момент посещения Ферелдена была инквизитором, направленным для инспекции положения дел в церкви королевства вообще и перспектив сотрудничества с Даленом Амеллом в частности. Ко мне она заехала после штурма башни магов и была полна восторгов, рекомендуя всячески налаживать взаимодействия с командором.

– В самом деле? – Альрик даже немного опешил от услышанного, потому как знал – после возвращения из командировки в Ферелден, инквизитор Суан была серьезно повышена и вошла в ближний круг почившей матери-хранительницы. О ней ходили самые разнообразные слухи. Да и сейчас, сестра Диана, несмотря на смену матери-хранительницы, оставалась чрезвычайно влиятельной особой, не только сохранив свое положение, но и упрочив его.

– Вижу, что вы удивлены.

– Да. Я ведь никогда не слышал того, что вы сказали. Но… ведь сейчас именно Диана Суан занимается вопросами сбора армии.

– Оу…

– Церковь смогла поднять не только практически всех своих храмовников, но и привлечь к походу тяжелую кавалерию Императрицы Орзамара. Правда, я не понимаю, почему.

– Да? – Скривилась мать-настоятельница. – Потому, что сестра Суан правильно оценивает этого "ничтожного мага". Хорошо еще кунари не пригласили в этот поход. Кстати, какая официальная его цель?

– Разгром Архидемона и порождений тьмы. Мать-хранительница призвала в этот святой поход даже кунари и … архонта. Мне чудно, конечно, видеть такое необычное сотрудничество, но для прикрытия истинной цели похода, подобное решение вполне уместно. Кроме того, ей удалось поднять на эту борьбу все командорства ордена Серых стражей.

– Вот как… – глаза матери-настоятельницы потухли, а она села совершенно опустошенная обратно на свое кресло.

– Видите, сила матери-хранительницы такова, что у Далена нет никакого шанса устоять перед ней.

– Вы молоды и глупы, Альрик. Впрочем, за это вас нельзя винить. Более я вас задерживать не могу. Займитесь вашими прямыми обязанностями – командуйте гарнизоном. Вы же, насколько я знаю, еще не встречались со своими новыми подчиненными.



* * *

Спустя два часа.

– Ваше преподобие! Ваше преподобие! – В келью матери-настоятельницы вбежал растрепанный сержант. – Случилась трагедия!

– Что конкретно? Почему ты так выглядишь?

– Рыцаря-командора солдаты подняли на копья. Они отказались признавать те обвинения, что тот произнес в адрес Далена Амелла.

– А что с остальными храмовниками?

– Их тоже убили. Повесили. Я пытался их остановить, но ребята как будто взбесились.

– Ничего страшного. Снимите трупы храмовников, разоблачите и бросьте на правый берег реки. А к вечеру соберите людей на сход. Я произнесу речь. Нужно им сообщить, что на самом деле произошло…


* * *

"… Вы все видели, что для нас сделал рыцарь-командор Серых стражей и лучше меня понимаете, что если бы не он, то вы все погибли бы под ударами порождений тьмы…

… Нас бросили на произвол судьбы все бароны и герцоги. Даже святая церковь не нашла в себе сил прислать сюда храмовников, чтобы помочь ее пастве. Но он, ничем вам не обязанный, самоотверженно трудился над возведением этой крепости, помогая добрым советом, оружием, доспехами и многим другим….

… В сердце святой церкви закралась змея предательства и измены. Архонт – руководитель остатков древней Империи Тевинтер, смог хитростью сменить руководство церкви Света и поставить подлую изменницу вместо матери-хранительницы…

… и вот эта огромная армия, опасаясь честного рвения Далена Амелла в желании разгромить Архидемона, выступает в сторону Ферелдена. Они идут разрушить крепость Грифингар и убить того, кто сделал нам больше добра, чем все владетельные сеньоры вместе взятые. Им было плевать, когда вы умирали под ударами порождений тьмы. Но когда появился кто-то, способный жить самостоятельно, и по совести заботиться о слабых людях, они испугались….

… а потому я спрашиваю вас, как вы поступите? Признаете обвинения лживой шлюхи, что заняла престол матери-хранительницы хитростью, или пойдете за тем, кто спас вам жизнь, не прося ничего взамен…"

В общем, речь удалась, так как фактически, мать-настоятельница озвучила мысли и так витающие в головах вчерашних крестьян Лотеринга и всех тех, кто плечом к плечу с ними сражался на этом рубеже обороны против порождений тьмы. А потому, следующим утром мать-настоятельница отправила слуг, что сопровождали рыцаря-командора Альрика, восвояси, да не просто так, а с письмом, в котором просила больше лживых наветов на Далена Амелла ей не присылать.


"Только моменты наивысшего напряжения сил перед лицом грядущей опасности показывают истинную сущность человека. Кто-то пасует, не выдерживая прохладное дыхание смерти, но некоторые люди готовы идти ради своих убеждений и ценностей до конца, чего бы им это ни стоило".

Именно этой фразой пояснила письмо матери-настоятельницы Лотеринга, ее непосредственная начальница в Риме, переправляя дальше по инстанции.


* * *

– И что она этим хотела сказать? – Вопросительно подняла бровь Элисандра, дочитав письмо из Рима. – Я никак не могу понять, одобряет она поступок этой сумасшедшей или нет. Архонт, уже месяц гостивший в чертогах святой церкви Света для согласования похода, внимательно посмотрел в глаза Элисандре и задумчиво уставился в окно, откуда доносился гам мирской суеты.

– Не думал, что этот хитрец так основательно пустит свои корни в Ферелдене.

– То есть? – Все также удивленно спросила Элисандра.

– То и есть. Твои подопечные в этом королевстве верят ему больше, чем тебе. И я не уверен, что они пойдут за тобой в бой.

– Рим выставляет пятьдесят рыцарей храма, правда, наспех вооруженных и снаряженных.

– В самом деле? – Улыбнулся Архонт. – Великое воинство.

– У них за последние два года имелись очень большие потери. Во время сражения при Остагаре погибло десятка полтора храмовников. При Лотеринге до трех десятков. Полсотни при Каленхадском круге. И так – по мелочи. Суммарно свыше ста человек. Причем умудренных опытом, хороших бойцов. Орден при Ферелденском отделении церкви Света сильно прорежен. Даже эти пятьдесят человек – и то, новобранцы, которые едва обучены. Им просто некого больше выставить.

– И что, они уже перешли в ваше распоряжение? Или это только обещания?

– Они сосредоточены в Риме и ждут приказа к выступлению.

– Но находясь в чертогах преподобной матери Рима?

– Да. Все именно так и должно быть. Я ей поставила задачу гонять этих новобранцев, дабы укрепить боевые навыки. Что не так?

– Все так. Просто я уверен, что когда наша армия выгрузится в Ферелдене, эти пятьдесят храмовников под каким-либо предлогом постараются избежать участия в битве.

– Она заплатит головой, если попытается играть со мной.

– Безусловно. Но Ферелден сейчас очень и очень неоднозначная страна. Никто не знает, кто кого победит в предстоящей битве. По моим сведениям, в некоторых баронствах даже поговаривают о сборе ополчений, против завоевателей, что идут войной на их доброго короля.

– Короля? – Вновь удивилась Элисандра. – Это они Далена Амелла называют королем?

– Именно так. Памятуя о том, что он сделал в Лотеринге. Да и слухи о его благородстве в Орзамаре уже пересекли пределы каменного чертога. Разгромить несколько сотен порождений тьмы ради того, чтобы вернуть два крупных подземных города дварфам – не такая мелочь, чтобы ее можно было замолчать.

– Но ведь он купил их верность?

– Какую верность? Вы о чем? В глазах всего Ферелдена, дварфы были обязаны выставить свою армию на войну с порождениями тьмы по первому требованию. И то, что сделал командор, выглядит не более чем жест доброй воли.

– …

– Я бы на вашем месте не рассчитывал на Римский стол. Кроме герцога Логейна никто в Ферелдене не выступит на нашей стороне. Даже ваши подопечные.

– Тогда после разгрома Далена, они поплатятся.

– Безусловно. – Загадочно улыбнулся Архонт.


Глава 38

Путь от Орзамара до Грифингара давался тяжело. Не спасало даже то, что отряд двигался верхом на довольно мощных и выносливых "скакунах" – бронто. Особенно из-за проблем с дождями, которые совершенно залили баронства, превратив дороги в локальные филиалы болот. Доходило до того, что приходилось ехать по лесу на некотором удалении от этой грязевой полосы, даже несмотря на сильно изрезанную местность и буйную растительность. В общем – внутренние земли королевства встречали командора Серых стражей довольно негостеприимно.

Да и не только они. Вся дорога домой слилась в одно сплошное испытание.

А началось все с того, что в порту на западном берегу озера, по какому-то дикому стечению обстоятельств, не оказалось кораблей, способных уверенно взять небольшой отряд Серых стражей с их "скакунами" к себе на борт. Только мелкие рыбацкие лодочки, которые безбожно скрипели на каждой волне, всем своим видом выдавая тайное желание развалиться.

Причем никакого просвета в решении транспортного вопроса не имелось. Особенно в свете того, что за неделю до прибытия командора кто-то подрядил весь наличный транспортно-грузовой флот для каких-то перевозок у южных берегов озера. Да не просто на словах, а с хорошими задатками. Так что все северо-западное побережье озера оказалось лишено подходящих транспортных средств и командору нужно было, по словам трактирщиков, рассчитывать лишь на удачу – вдруг какой невезучий капитан просто оказался не в курсе подряда, а потому плавал как обычно.

Ожидание было чрезвычайно томительным и гнетущим, потому как подобных "чудес" просто так не происходит. Кто-то влиятельный и богатый очень не хотел ускорять возвращение командора в свою крепость и не жалел для этого никаких средств.


* * *

Корабль, пришедший в этот богом забытый порт, оказался чрезвычайно мутным. Добрый и радушный капитан, не слышавший ничего об этом странном заказе, привез груз пшеницы, закрывая контракт. Как несложно догадаться – после сдачи груза, капитан и его корабль оказались предоставлены сами себе о чем он и поведал в таверне Далену, подсев вечером в его компанию.

Понятное дело, что информация о том, что некий могущественный человек ищет корабль и готов за него хорошо заплатить, встретила капитана еще в порту. Но даже Морриган почувствовала какой-то подвох в этой ситуации. Слишком уж она гладко да ладно складывалась. Поэтому командор решил немного схитрить, благо, что экипаж этой парусной лоханки насчитывал всего десять человек.


– Так куда вы собрались? – Не унимался капитан.

– Какая вам разница? Вы же все равно свободны.

– Что значит, какая разница? В зависимости от дальности плавания я буду набивать трюмы едой и водой.

– А мы что, в другие порты заходить не будем?

– Уважаемый, вот сколько вы плавали на корабле? Пару раз, да и то пассажиром! А я с детства по этим волнам хожу, и мне лучше знать как подготавливать корабль к дальнему переходу. – Дален улыбнулся, вспоминая свои несколько морских рейдов, что он совершил в далеком средневековье еще в прошлой жизни, но перечить не стал.

– Хорошо. Мы плывем на юг. Меня интересует самая ближняя гавань, на подступах к твердыне Эамона. Вас устраивает такой контракт?

– Вполне.

– Только там будет деталь. – Дален сделал небольшую паузу, внимательно посмотрев в глаза странному капитану, после чего продолжил. – Нужно будет сделать небольшой крюк.

– И куда же вы хотите зайти? – Со скучающим видом спросил капитан.

– В башню магов. Там меня ждут несколько подарков для графа. Боюсь, что будет большой скандал, если я не окажу уважаемым людям столь незначительную услугу.

– Конечно, конечно. Вы правы. Да и времени это у нас отнимет всего ничего.

– По рукам. – Улыбнувшись, сказал Дален, вставая и направляясь на второй этаж постоялого двора, в кабаке, при котором они с капитаном и сидели. – Мне пора собираться, надеюсь, к утру вы будете готовы отплыть?

– Конечно. Но вы не оставили задатка…

– Золотой монеты хватит? – Сказал командор, кинув капитану грифингарский золотой.

– Вполне. Жду вас с рассветом на борту моего корабля. – На этом разговор закончился и все начали готовиться к отправке в путешествие по самому большому озеру Тедаса. По крайней мере, формально. Однако ситуация получила свое развитие, причем самое неожиданное, ибо уже спустя пару минут после завершения разговора из открытого окна постоялого двора вылетела черная ворона, тихой тенью скользнувшая за странным капитаном.

Слежка дала весьма неприятный результат.


– Альберто от постоялого двора действительно направился к порту, – сказала Морриган, с удовольствием нежась в неглиже на большой постели. – Однако, поняв, что за ним нет слежки, он незадолго

до причалов свернул и глухими переулками направился на другой конец города. Причем обходя наш постоялый двор по самому дальнему маршруту, как будто боялся, что мы его из окошка заметим.

– Его там ждали?

– Да. Несколько человек в одежде паломников. Признаться, я вначале подумала, что он вспомнил о каком-то неотложном деле. Письмо там какое передать или еще что. Однако уличная беседа развеяла мои предположения. Да и потом, шушукаясь у окна, они только убедили меня в том, что я не ошиблась.

– Этот капитан сдавал наш маршрут?

– Ну что ты. – Лучезарно улыбнулась Морриганн. – Этот замечательный капитан – рыцарь-командор храмовников, а его экипаж в обычное время носят совсем не одежду моряков. Как я поняла – ребята тертые и опытные. В общем – вся эта затея одна большая ловушка, которую раскинули на тебя.

– Как ты думаешь – это проказы новой матери-хранительницы?

– А кто еще может вести такие игры? – улыбнулась Морриган.

– Почему он докладывал в эту хижину? Насколько я знаю, в церкви принята магическая форма связи. Достаточно было дождаться сна и обо всем поведать своим кураторам-сноходцам.

– Я не очень поняла точно, но, кажется, этот храмовник защищен от проникновения в его сознание во сне. Как и все его люди. Это обусловлено характером операций, которые они проводят, дабы хранить многие вещи в секрете. Мне показалось, что он использовал этих "паломников" в качестве связных.

– Хм. Любопытно. Если мы завтра утром отплываем, то эти ребята получат самые последние сведения. И, судя по всему, до выхода этих молодцов на связь, последние.

– Нас будут ждать в башне магов, – с совершенно серьезным видом сказала Морриган. – Как я поняла, Альберто нервничал, потому что операция пошла не так. Мне он и сам не ожидал такого сюрприза. Думаю, изначально они планировали нас всех убить во время плавания по озеру, но теперь, из-за нашего желания зайти в башню магов, ребята задумали нас брать живыми. Ты действительно хочешь посетить башню? Насколько я знаю, ничего хорошее нас там не ждет.

– Не переживай, зай, я не хочу посещать никакую башню магов. По крайней мере, сейчас. Альберто я специально вводил в заблуждение. Из чисто спортивного любопытства. Не понравился он мне. А теперь все складывается как нельзя лучше – нас доставят до нужного берега.

Назад Дальше