Механический волшебник 2 - Ланцов Михаил Алексеевич 16 стр.


– А дальше? Как мы обойдем башню магов? – Спросила София.

– … – Дален улыбнулся только уголками губ, но все присутствующие все поняли. В конце концов "валить" врагов не зазорно, особенно, если намереваются это сделать с вами.


Дальше события развивались довольно быстро.

Рано утром, за пару часов до отплытия, Морриган зафиксировала выход Альберто из того самого домика, в котором большая часть обитателей решила немного поспать сразу после его ухода. С этим было нужно бороться самым решительным образом! На дворе ведь ранее утро!

В общем, когда от их дома стала дурно попахивать через несколько дней – их смерть обнаружили соседи, пришедшие ругаться из-за не самых приятных запахов. Спешно организованное расследование ничего не дало – следов насильственной смерти не имелось. По крайней мере, какие-то следы кратковременной заморозки части мозга они не смогли обнаружить. Поэтому дом посчитали проклятым, а смерть – наказанием Андрасте за их грехи.


* * *

– Куда пропал ваш отряд? – Элисандра была в ярости.

– Группа наблюдателей на связь не вышла. Вся. Мы не знаем, что с ними произошло. Выясняем.

– Думаете, их убили?

– Быстрее всего. Потому как такое время проводить без сна они вряд ли смогут.

– Кто? Командор?

– Не исключено, хоть и маловероятно. Зачем ему связываться с этими паломниками? Хотя, если честно, я склоняюсь к тому варианту, что их убили разбойники или грабители.

– Выясните этот вопрос. Ненавижу, когда в серьезных вопросах такая неопределенность.

– Конечно. – Вытянулся по струнке новый гроссмейстер. – Будет исполнено. Мы ближайшей же ночью погуляем по снам всего руководства городка. Надеюсь, если случился хоть какой-то инцидент, они будут в курсе.



* * *

Необычайно густой туман, спустился на вторые сутки плаванья на озеро Каленхад ранним утром и совершенно смутил Альберто. Поэтому, опасаясь двигаться дальше, он распорядился бросить якорь и ждать более благоприятной погоды.

Дален не создавал туман, да и не умел это делать. Все-таки не Бог же он, в самом деле, чтобы ворочать такими масштабными вещами. Однако этому явлению природы очень обрадовался и решил сыграть на ситуации.


– София, – шепнул он, – будь начеку. Я попробую поиграть. Как ситуация выйдет из-под моего контроля – атакуй и бей их на поражение. Пленные мне не нужны.


Зная, что все двенадцать храмовников недурно вооружены и еще лучше защищены от магии, вариантов для действий не оставалось, кроме как попытаться их поссорить. Или, хотя бы, посеять кратковременный хаос. Так что, аккуратное плетение телекинеза, слегка толкнувшее матроса-храмовника тогда, когда за его спиной шествовал другой, вызвало правильный эффект. Один член экипажа упал в воду, подернутую туманом. Начался крик и выяснение отношений, которые только усилились после извлечения купальщика на палубу.

Ну а дальше – больше.

Короче говоря, усилив легкий толчок телекинезом, Дален добился того, чтобы один из храмовников снова вывалился за борт. И понеслось. Оружие, они, конечно, побросали, чтобы друг друга не зацепить, но дрались от души. Видимо сказалось напряжение. И время от времени выбрасывали друг друга за борт. В то время как командор Серых стражей, с помощью заклинаний телекинеза тихо их там притапливал. Благо, что в запале драки на это никто не обращал внимания. Можно было бы, конечно, использовать стандартный прием по замораживанию мозга, но, к сожалению, эта братия "морячков" оказалась покрыта защитными заклинаниями со свойством зеркала. Из-за чего командор опасался использовать прямое воздействие, а не опосредованное – через окружающую среду.

Когда же Альберт понял, что происходит что-то не так, ситуация изменилась уже кардинально – из двенадцати храмовников в живых осталось только четверо, да он сам. Впрочем, шансов у них уже не было, так как София оказалась для них всех сюрпризом. Они ведь, несмотря ни на что, считали ее человеком со странностями, но никак не големом, против которого и вооруженные люди в доспехах не факт что выстоят хоть сколько-нибудь, а уж в одних штанах и с голыми руками – так и подавно.

…– А теперь что? – Морриган махнула рукой в сторону воды. – Они могут прибиться к берегу и… – Не прибьются. София, спускай шлюпку. Будем собирать этих пловцов. …

В общем, аккуратно собрав утопленников на судно, Дален с помощью своих спутников, магии и какой-то матери смог выбрать якорную цепь, развернуть парус и обойти башню магов по довольно приличной дуге. Туман туманом, но рисковать не очень хотелось.

Однако все обошлось. И вот уже отряд из трех Серых стражей шел по грунтовой дороге в сторону Грифингара. В то время как корабль храмовников спокойно отдыхал на дне озера в нескольких милях от берега. Причем весь его экипаж был аккуратно собран в трюме, связан и привязан к нескольким якорям. Чтобы случайно не всплыли или штормом к берегу не прибило. Ловушка поглотила сама себя.

Глава 39

Задерживаться в своей твердыне Дален не стал, а потому, собрав большую часть своей армии, отправился в Лотеринг так быстро, как это было только возможно. Пора было ставить точку в этой игре с Архидемоном и переходить к следующей задаче.


* * *

Спустя четыре месяца. Лотеринг.

…– Едут! Едут! – Мальчишка с криком бежал по улице новоиспеченной крепости, извещая всех о прибытии командора Серых стражей с армией. О ней заранее известили голубиной почтой, а потому все обитатели Лотеринга радовались как дети этому событию. Радовались и ждали. Наконец-то завершались их мучения и казавшаяся вечной осада.

Мать-настоятельница вышла во главе делегации навстречу медленно приближавшейся колонне армии. Точнее тому, что в этих местах было принято называть армией. В глазах же Далена Амела эта горстка людей от силы могла именоваться пехотной ротой, да и то – облегченного состава.

Впереди всех ехал головной дозор из пяти конных эльфов в довольно недурственных латных доспехах.

За ними, на удалении двухсот шагов, двигался основной массив колонны.

Сначала шла тяжелая кавалерия во главе с самим Даленом Амелом. Тяжелее ее не сыскать было во всем Тедасе. Чего стоили одни ее "скакуны" – бронто, каждый из которых весил от полутора до двух тонн и был покрыт толстой кожей с многочисленными костистыми наростами. Да и само снаряжение не подкачало. Мощные латные доспехи, тяжелые палаши, арбалеты, глефы . Тут их набралось аж двадцать пять "рыл", потому что незадолго до выступления получилось провести обряд инициации новых добровольцев.

За ними топтала пыль легкая эльфийская пехота. Приталенные бригантины. Бацинеты. Облегченные варианты латного прикрытия рук и ног. Арбалеты. Фальшионы . Большие щиты – павезы . Всего – шестьдесят восемь бойцов.

После двигался отряд тяжелой пехоты, укомплектованный оборотнями. Особые физические данные, порожденные крепкими телами позволили навесить на них полноценные латные доспехи и вооружить глефами да фальшионами с маленькими щитами – ударными тарчами. Их получилось не очень много, но даже полсотни таких "кабанов" выглядели очень внушительно.

Колонну замыкал сводный отряд арбалетчиков, набранных из числа людей в таком же снаряжении, что и у легкой эльфийской пехоты, разве что цвет гербовых кот отличался, как и личное знамя. Этот момент нужно особенно отметить – каждому из трех отрядов, что сопровождали Серых стражей, Дален придумал не только собственные названия, но и уникальную расцветку униформы, личное знамя и прочие атрибуты самостоятельного воинского подразделения. Поэтому выглядело это все очень любопытно – в духе красивых апокрифических образов Средневековья, что иногда рисовали себе томные дамы в мечтах, читая куртуазные романы.

Ну и напоследок нужно отметить еще несколько небольших конных отрядов в латных доспехах, набранных из числа эльфов, что занимались боевых охранением арьегарда, флангов и обоза с двумя диковинно выглядящими полевыми кухнями.

Таким образом, армия, которую привел Дален Амелл имела сто девяносто восемь строевых и сорок шесть единиц обслуживающего персонала. Впрочем, командор выгреб не всю свою армию, так как еще сорок пять бойцов осталось в Грифингаре, да с ними еще пять десятков практически необученных новобранцев-добровольцев, "помирающих" от напряженных тренировок на полосе препятствий и плацу.


* * *

– Рад вас видеть в здравии, – Дален кивнул, приветствуя преподобную мать-настоятельницу.

– И я тебя. Вы вовремя прибыли.

– Вы выглядите озабоченно. Что-то случилось?

– Да… Нам нужно это все обсудить. Но позже. Сейчас вас ждут люди. Вы для них надежда на спасение и победу.

– Вы преувеличиваете. Я смотрю, бойцы гарнизона выглядят весьма неплохо.

– И я тебя. Вы вовремя прибыли.

– Вы выглядите озабоченно. Что-то случилось?

– Да… Нам нужно это все обсудить. Но позже. Сейчас вас ждут люди. Вы для них надежда на спасение и победу.

– Вы преувеличиваете. Я смотрю, бойцы гарнизона выглядят весьма неплохо.

– И все же. Вы должны побыть на виду какое-то время. Разместите своих воинов. Поговорите с жителями. Уделите им внимание и время. Вы даже не представляешь на что они пошли ради вас.

– Что-то серьезное произошло?

– Да. И настолько, что я даже не знаю, как мы все вывернемся. А теперь ступай. Не смею вас больше задерживать.


* * *

Праздное шатание по городу, совмещенное с проверкой постов, осмотром укреплений и места последнего сражения, беседы с женщинами на кухне и раненными в полевом госпитале отняли у командора практически весь день. Поэтому к матери-настоятельнице он вернулся глубокой ночью. Но она его ждала.


– Так они растерзали храмовников после того, как те стали выдвигать публично обвинения против меня? – Покачал удивленно головой Дален. – Невероятно. Не могу поверить в это. Чем же я заслужил столь страстную любовь крестьян?

– Тут нету никакой хитрости или чуда, – улыбнулась усталой улыбкой мать-настоятельница. – Понимаете, вы первый владетельный господин, который обошелся с ними по человечески, а не как с ничтожными тварями. Думаете, почему я их поддержала и даже более того – перешла на их сторону?

– Вы?!

– Да, я. Я не хочу возвращения старых порядков. Мне нравиться то, как вы ведете свои дела. За года полтора запустелый Пик Соладат превратился по слухам в самую могущественную твердыню во всем Ферелдене, а то и Тедасе. Люди идут к вам. Бегут. Да посмотреть только на Лотеринг. Здесь сейчас сосредоточено свыше трех тысяч человек. Никогда, я это особенно подчеркиваю, никогда здесь не жило столько людей. Причем не просто прибежали под вашу руку, а активно вливаются в дела общины. Одних только рыболовных лодок в озеро выходит свыше сотни каждый день. Да и других полезных дел совершается огромное количество.

– Почему вы говорите, что они идут под мою руку? Ведь Лотеринг мне не принадлежит.

– Он ваш. И все бароны уже давно это признали. Негласно, разумеется. Даже бывший господин этих мест пошел на службу к герцогу Логейну, совершенно оставив все свои помыслы по возращению этого лена.

– Любопытно, – Дален задумался и замолчал минут на пять. Мать-настоятельница ему не мешала думать.


– Как-то странно все получается…

– Почему? Разве вы не хотели одеть на себя корону?

– Хотел. Но тут возникает очень сложная коллизия. Я бы даже сказал – неразрешимая.

– Так поделитесь ей со мной, возможно я помогу вам ее разрешить.

– Понимаете, если все то, что вы говорите правда, то уже сейчас мы имеем проблему – неудовольствие баронов. Они никогда не выберут меня своим королем, разве что из страха.

– И что вас смущает? Возьмете власть силой и будете держать их в страхе. Эка невидаль.

– Да все, если честно, меня смущает. В постоянном внутреннем напряжении государство долго не сможет простоять. Мало того – если конфликты, породившие этот страх и неудовольствие не будут решены, то королевство развалиться под ударами внутренних противоречий сразу после моей смерти. Я ведь не бессмертный. Или того хуже – будет поглощено соседями: Империей или Орлеем. В любом случае за быстрым взлетом последует еще более быстрое падение.

– Все верно. Я тоже думаю, что примерно так все и будет. Если, конечно, ты не сможешь преодолеть эти противоречия.

Дален встал и подошел к окну, за которым, несмотря на поздний час, продолжались работы. Вчерашние крестьяне трудились не за страх, а за совесть, таская на себе нелегкий фураж для бронто и помогая армии командора разместиться с максимальным комфортом.

И в этот момент Дален понял, что ему впервые за долгую жизнь стало по-настоящему как-то больно и противно от созерцания происходящего. Сразу всплыли свежие воспоминания обхода позиций, когда вчерашние крестьяне смотрели ему в глаза с яркой, просто таки лучащейся надеждой. А он в очередной раз ими всеми пользовался для того, чтобы утолить свои амбиции и свое тщеславное желание повоевать…

– А что там на самом деле произошло? Почему они убили храмовников? – Сказал Дален, не оборачиваясь, и продолжая наблюдать за трудящимися крестьянами в окно.

– Вы действительно хотите это знать?

– Да. Я ведь спрашиваю.

– Мне показалось, что вы, командор, пытаетесь заполнить паузу моим повествованием. Что с вами? Я же вижу, как у вас переменился взгляд.

– Переменился? Пожалуй. Вы понимаете, со стороны Империи в Ферелден идет очень большая беда, по сравнению с которой Мор – детский лепет. Архонт поднял свои войска и призвал союзников. Даже Святая церковь и та… – махнул рукой Дален и замолчал.

– Так что же? Вы испугались?

– Я? – Дален ухмыльнулся. – Вы даже не представляете, как я долго живу. Нет. Я не боюсь смерти и готов к ней. Даже более того – скажу прямо, я сам спровоцировал этот поход. Мое безмерное тщеславие желает великих битв и потрясений.

– И это странно? Отнюдь. Таких как вы, командор, было очень много. Правда, редко кто из ваших предшественников преуспевал также.

– Моих предшественников? – Дален обернулся и слегка вздрогнул. Перед ним стояла Флемет в одеждах матери-настоятельницы. – Хм. Как я понимаю, мать-настоятельница отправилась в страну Вечной охоты?

– Куда? – Удивленно выгнула бровь Флемет. – Впрочем, не важно. Она мертва. И уже давно.

– Насколько?

– Когда ты пришел в Лотеринг, отступая из Остагара, я уже заменила мать-настоятельницу, долго болевшую до того и чудесным образом исцеленную прохожей паломницей. – Флемет лукаво улыбнулась.

– А тело ты куда дела?

– Какая тебе разница? – Хмыкнула она, вновь превращаясь в мать-настоятельницу. – Набираешься полезных советов?

– Учиться никогда не поздно.

– Верно. – Флемет сделала паузу, твердо смотря в глаза Далену и, спустя несколько секунд спросила. – Насколько я слышала, ты смог стать драконом. Это правда?

– И от кого слышала?

– Сорока на хвосте принесла.

– Сорока была чешуйчатая?

– Возможно. Хм. Это правда?

– Да. Я смог слить свое "Я" и остаточную сущность Андрасте под чутким присмотром Радикале.

– И как тебе?

– Ты знаешь… – Дален задумался, – я изменился. Сильно.

– Это я вижу. Ты стал совершенно новым существом. Ты выбрал себе имя?

– В смысле?

– Каждый из нашего рода проходит посвящение. Радикале, например, дракон тайн, это его имя, отражающее внутреннее состояние, дух, самую сущность. Кем стал ты?

– Снусмумрик.

– Кто? – Удивилась Флемет. Как переводится это слово? Что оно означает? Я такого языка не знаю.

– Честно говоря, я тоже понятия не имею, но в детстве, когда читал одну сказку, там был один смешной мохнатый персонаж, который вызывал у меня умиление.

– Ты издеваешься? – Покачала головой Флемет. – Я серьезно.

Дален посмотрел на нее, открыл рот, но остановился. По какой-то неведомой причине, его задумчивое настроение смахнуло рукой, а вместо него нахлынул поток веселья. "Разрешите представиться, дракон Василий" или "Трепещите, жалкие людишки, перед вами дракон Иннокентий!" В общем, стоял он перед Флемет минут десять и давился от смешков под ее укоризненным взглядом.

– Ну как ребенок!

– А что я могу поделать?

– Попробуй почувствовать свое предназначение. После перерождения оно должно само проявиться в тебе, не сразу, конечно, но прошел и не один день.

– Понимаешь, изначально мне показалось, что я дракон войны, – Флемет от услышанной версии ощутимо побледнела. – Что? Глупее ничего не мог сказать?

– Я таковым себя ощущал. Да и черная чешуя сильно резонировала с Радикале.

– Черная? – Задумчиво произнесла Флемет. – Странно.

– А что тебя смутило в версии дракона войны?

– То, что если ты им действительно являешься, то этому миру осталось недолго. Последний такой "умник" смог развязать войну между людьми и эльфами и положить в могилу больше половины населения Тедаса. Не самое приятное приобретение для нашего и без того не очень многочисленного племени.

– Почему? Могущественный вариант.

– Конечно, только если люди об этом узнают, то приложат все усилия к его уничтожению. А заодно и всех нас. Кроме того, сказанное тобой не похоже на дракона войны. Там другая энергетика. Он вспыльчив и несдержан. А ты… ты другой. Понимаешь, в тебе тоже очень много энергии и силы, только она какая-то тяжелая и непонятная. Совсем непонятно. Смотришь на тебя и ничего не понимаешь. Для меня это чудно и непривычно, особенно помня о том, сколько сил я потратила, собирая тебя после битве при Остагаре. Ты какой-то стал непрозрачный.

– А какой дракон ты? Как я понимаю, что Флемет, что Аша"беленар – это всего лишь прикрытия.

Назад Дальше