Механический волшебник 2 - Ланцов Михаил Алексеевич 27 стр.


– Ну так что, ты довольна? – Спросила Флемет свою дочь, когда вся компания расселась перед костром в пещере у подножия горного массива, после более чем часового перелета.

– Вы ведь не хотели меня обращать. Судя по тому, что произошло в Лотеринге я должна была умереть.

– Не хотели. – Лукаво улыбнулся Разикале. – Но сталкиваться с твоим мужем нам совершенно не желательно. Дракон войны, это, знаешь ли, не самое безобидное создание в этом мире. По крайней мере, доброе его отношение стоит того, чтобы приложить немного усилий и выполнить его личную просьбу.

– А я кто теперь? Оборотень. Человек, который умеет оборачиваться в дракона?

– Что оборотень, то верно. Все драконы владеют этой способностью. А вот насчет человека, я бы так опрометчиво не заявлял.

– Вы сделали тоже самое, что с Даленом?

– Нет, но результат от этого не поменялся. Ведь Лусакан был жив и вполне здоров. И даже более того – он не желал собственной гибели. – Улыбнулась Адель. – Нам его пришлось убеждать.

– Убедительные вы мои, – покачала головой Морриган. – Убили своего сородича. И кто вы после этого? Что, уже погибших не было для этих целей?

– Ты нас будешь отчитывать? – Заносчиво спросила Флемет, но сразу осеклась.

– Девочка, а что нам оставалось делать? Мы не смогли справиться с ситуацией, контроль над которой, казалось, был в наших руках. Так получилось, что после принятия сущности Уртемиэля ты…

– Что я?

– Не ты. В общем, все пошло не так как нам хотелось и Уртемиэль попал в тебя в форме не человека, а дракона. Мы, видимо, что-то напутали с плетением. – Недовольно покривился Разикале. – Так напутали, что даже на этой стадии ты потеряла сознание, а контроль за жизненно важными органами перехватил твой новый сородич. Нам ничего не оставалось как обращать тебя в дракона любой ценой, иначе твоя гибель становилась неминуемой.

– А почему для этого нужно было убивать своего сородича? – Морриган вопросительно выгнула бровь и с изрядным скепсисом посмотрела на новоявленных родственников.

– Потому что это был единственный вариант. Ты без сознания, да еще и не готова, так что понадобилась бы твоя воля и наша помощь. Мертвую сущность поглотить без этой связки не получится. А живую, очень даже.

– Хм. Лусакан, у нас был драконом ночи… А я теперь кто?

– Дракон ночи. Живая сущность передается целиком, а не как у Далена – в виде первородной заготовки.

– И что это мне дает? Дален рассказывал о том, что у каждого дракона есть какие-то особенные способности.

– Ничего, – мило улыбнулся Разикале. – У тебя одна из тех многочисленных ипостасей, что совершенно бесполезна. Ты простой, обыкновенный дракон со всеми вытекающими способностями и недостатками. Ничего необычного твоя ипостась не дает.

– Как жаль… Дален после перерождения очень сильно изменился. А почему она так называется?

– Просто красивое название. – Продолжил говорить с той же хитренькой улыбочкой Разикале.

– Тогда почему я именно дракон ночи, а не, допустим, дракон рассвета?

– Мы же уже сказали, – тяжело вздохнула Флемет. – Потому что при том способе перерождения сущность копируется полностью. Если Лусакан был драконом ночи, то и ты стала таким же вариантом дракона.

– А никаких изменений, вызванных моим бессознательным состоянием, не могло появиться? Вот, Дален какой необычный, по твоим же словам, драконом войны стал.

– У него другая ситуация была…

– Возможно, – перебил ее Уртемиэль. – Возможно, что в данном случае имело место мое влияние. Ведь к моменту обращения я был частью девочки.

– И? – Она вопросительно на него посмотрела.

– Думаю, что есть шанс обретения каких-то талантов дракона красоты, но тут ответ нам даст только время. В любом случае, наше слияние в момент твоего перерождения не должно остаться без последствий.


Глава 56

Сэр Ольгерд, в сопровождении двух десятков рыцарей Орлея, ехал к Грифингару.

По словам провожатого, выпрошенного из числа таможенных служащих, оставалось меньше дневного перехода. Но это не спасало. Новоявленный дипломат просто не мог найти себе места от раздирающего его любопытства. Он никогда не видел таких ровных и хорошо уложенных дорог. Таких аккуратных садов, лесов, полей. Особенно полей. Они его вгоняли в умопомрачительное состояние своей чрезвычайной искусственностью. Как будто их какой-то бог создал в насмешку над людским мнением, считавшим эти земли проклятыми. Даже ручей, идущий вдоль дороги, не просто так журчал в канавке, пробитой им в земле, а был уложен в аккуратное каменное русло.

Сэр Ольгерд и его эскорт были заворожены. Уж больно все увиденное ими не походило на едва обустроенную дикую землю, которая в руках барона была не более двух лет. А расспросы провожатого ни к чему толком не приводили, потому как тот говорил что-то безумное. Его послушать, так все эти чудеса совершил один барон при поддержке нескольких своих магов-помощников.


* * *

– Но зачем тогда Архонт выступил против вас? – Генрих никак не унимался, пытаясь собрать мозаику этой огромной политической картины, в которой он, волею судьбы, оказался одной из крупинок.

– По всей видимости, он испугался того, что я действительно дракон. Слухи ведь об этом идут со времен моего похода в Орзамар, где пришлось сталкиваться с весьма неоднозначной внутренней жизнью и применять силу.

В этот момент в дверь постучались и, спустя несколько секунд заглянули.

– Срочное донесение с границы, – сообщил адъютант, держащий в руках сложенный в несколько раз лист бумаги, являющейся в этом мире безумной роскошью.

– Неси. – Кивнул Дален, прерывая беседу. – Сам что-то слышал?

– Никак нет, – вытянулся по стойке смирно адъютант. Да так и простоял, пока Дален читал бумагу.


– Хорошо. Ступай. – Кивнул ему командор, оторвавшись от чтения по третьему разу небольшого листка.

– Что-то случилось? – Обеспокоено произнес Андрес.

– Да, можно считать, что случилось. – Ухмыльнулся Дален. – Императрица Орлея прислала для ведения переговоров своего человека. И, как я понимаю, для разведки.

– Странно, – совершенно ошарашено произнес Генрих. – Императрица производила впечатление женщины, абсолютно уверенной в словах Архонта.

– Она могла выступить от его лица?

– Вы считаете, что у Архонта недостаточно уважаемых и умных слуг, чтобы прибыть к вам на переговоры? Нет. Она действует самостоятельно. Только вот зачем ей это? На данный момент она в союзе с Империей Тевинтер обладает огромной армией, способной взять штурмом Грифингар.

– В самом деле? – Лукаво улыбнулся одними лишь уголками губ Дален. – Вы в этом уверены?

– А вы сомневаетесь? – Генрих вопросительно поднял бровь. – У вас есть какие-то сюрпризы для наших гостей?

– В принципе, даже без моих сюрпризов, крепость Грифигара неприступна.

– Даже если Архонт не приведет народ Кун с их пушками, у крепости слишком мало защитников, чтобы устоять против общего штурма. Просто-напросто не хватит людей. Они у вас прекрасно снаряжены, но их нужно ощутимо больше. Как минимум вдвое. Даже с учетом стражей, что пришли со мной.

– Внешнюю стену, допустим, вы правы, они могут взять. Но как они будут штурмовать стены основной крепости Грифингара? Вы видели ее высоту?

– Тараны не решат их затруднений?

– Каким образом? Вы ров видели? Так вот мост над ним – полностью втягивается. Они будут производить засыпку землей столь большого рва под постоянным обстрелом? Ха! Да с этим успехом им проще будет закидать его трупами – их хватит. Плоты тоже не вариант, потому что, во-первых, очень неустойчивые, а во-вторых, нам ничто не мешает скидывать на них что-нибудь тяжелое или горящее.

– Лестницы?

– И как они их будут ставить? Лестницу для такой высокой стены не только сложно сделать, но и чрезвычайно затруднительно установить, особенно под обстрелом.

– А если они пойдут подкопом?

– В скале? Вперед. – Ухмыльнулся Дален.

– Хм. Но ведь шанс у них все же есть? – Вопросительно спросил Генрих, с некоторой надеждой смотря на командора.

– Никакого. Если они придут под стены Грифингара без армии народа Кун, а точнее их пушек, то скорее всего не преодолеют даже внешний радиус укреплений. Взять же основную крепость или фортификационное прикрытие входа в тейг у них не будет никакого шанса. Единственный шанс на успех им дают только пушки Кун, но даже в этом случае – их потери будут невероятно большим.

– Вы так в этом уверены?

– А вы думаете, зачем едет этот гость от Императрицы? Пугать нас? Вряд ли. После огромной армии порождений тьмы и Архидемона с Архитектором, напугать меня вряд ли кто-то сможет.

– Архитектора? – Удивленно поднял бровь Андрес. – А кто это?

– Древний маг Империи Тевинтер, родившийся еще до войны с эльфами. Именно этому существу мы обязаны появлению порождений тьмы. Он их создатель. Правда, ныне покойный. Он погиб под Лотерингом.

– Архитектора? – Удивленно поднял бровь Андрес. – А кто это?

– Древний маг Империи Тевинтер, родившийся еще до войны с эльфами. Именно этому существу мы обязаны появлению порождений тьмы. Он их создатель. Правда, ныне покойный. Он погиб под Лотерингом.

– Но… это…

– Давайте опустим эти детали. Мора больше не будет. Никогда. А что, как и почему – это очень длинная история с не самыми красивыми деталями.

– И все же, командор, мне хотелось бы знать подробности. Для меня, признаюсь, эти факты звучат парадоксально.

– Извольте…

И Дален рассказал без особенной спешки все, что знал об Архитекторе и истинной природе порождений тьмы. Зачем они были нужны и как задумывались. Он откровенно скучал, повествуя об этих делах давно минувших дней и иногда даже позевывал. А вот Первый страж и командор стражей Андерфелса слушали его едва ли не открыв рот, так как на их глазах очень многие неточности и шероховатости в церковной теории исчезали, уступая место холодящим кровь подробностям. Мир в очередной раз оказался циничным, чуждым высоких и восторженных мотивов.


* * *

– Сэр Ольгерд! – Торжественно произнес слуга, куртуазно уступая перед небольшой делегацией благородных воинов. Дипломат Империи Орлей прошел в центр небольшой, но аккуратной залы.

– Приветствую вас! – Дален, не вставая со своего места, кивнул в знак приветствия. – Что привело вас в мою скромную обитель?

– Скромную обитель? – Ольгерд искренне удивился. – Господин барон изволит шутить? Более могущественной крепости я не видел даже в Минратосе. Эти невероятно высокие стены вызывают трепет одним своим видом.

– Сэр Ольгерд, я рад, что вам понравились укрепления Грифингара, но Ее Императорское Величество прислала вас, насколько я могу полагать, с вполне конкретным делом?

– Да. – Дипломат уверенно кивнул. – То недоразумение, которое произошло между нашими государствами …

– Позвольте, сударь, – перебил его Дален. – Ваше государство мне известно, а какое представляю я?

– Королевство Ферелден, – ни моргнув, ни глазом, произнес Ольгерд. – Вы же фактический его правитель.

– Вас, видимо, кто-то ввел в заблуждение, но я не являюсь не только королем, но и правителем Ферелдена. Во-первых, в Лотеринге, ожидая вашего вторжения, я провозгласил создание республики, которую и возглавил. На текущий момент в ее составе находится только земли Грифингара и Лотеринга. То есть, крохотная часть Ферелдена.

– Ваша милость, – вкрадчиво начал Ольгерд. – Давайте говорить начистоту. Вы использовали провозглашение республики, как задел для продолжительной борьбы с превосходящими силами союзников. Но сейчас такой необходимости нет. Ее Императорское Величество прислала меня договориться. Она не желает сражаться с вами.

– Вот как? Совсем недавно ее желание было полностью противоположным. Насколько я слышал, они с Архонтом даже поделили между собой материковую часть королевства. Она хочет заключить со мной мир, взамен на эти земли? Морозные горы, если я не ошибаюсь?

– Вы правы, изначально, Ее Императорское Величество планировало получить Морозные горы. Эти земли именно та плата, которой с ней собирался расплатиться Архонт.

– А что изменилось?

– Изменилось то, что сэр Генрих перешел на вашу сторону. И Ее Императорское Величество не желает сражаться со своими подданными из-за каких-то там камней. Тем более что у Архонта совершенно непонятные мотивы. Он ведет себя странно и не вызывает доверия.

– Странно, – задумчиво произнес Дален. – Если это правда, то почему вы об этом так открыто говорите? Вы слышали о магах, которые ходят во снах?

– Конечно, Ваша Милость. – Кивнул Ольгерд. – Но решение проблемы не терпит отлагательств. Согласно заключенным соглашениям, войска Империи продолжают переправляться в королевство. И, вскоре возникнет коллизия. Архонт непременно пожелает обложить Грифингар осадой.

– И Императрица желает прояснить ситуацию? – Улыбнулся Дален. – С кем, так сказать, ей дружбу водить.

– Именно так, – проглотил грубую шутку Ольгерд.

– Хорошо. Допустим, я соглашусь, но что желает Императрица? Она ведь не уйдет просто так.

– Вы правы, кое-что Империя желает приобрести. Но наша просьба будет в ваших интересах. – Дален удивленно поднял бровь. – Мы хотим разгромить армию Империи Тевинтер и уничтожить как можно больше магистров. Если повезет – самого Архонта.

– Чтобы после окончания конфликта в королевстве, двинуться к ним в гости?

– Я не в курсе этих планов. Мне известно только то, что я вам сказал.

– Императрица выступит вместе с нами в этом походе на армию Архонта?

– Да. Будьте уверены. Думаю, Ее Императорское Величество еще и храмовников поднимет на эту войну. – Дален внимательно посмотрел на Ольгерда с минуту, никак не реагируя на его речь, пока, наконец, не подвел итог:

– Хорошо, вы можете погостить у меня неделю. Мне нужно подумать над вашим предложением. – После чего кивнул, демонстрируя тем, что аудиенция окончена.

Глава 57


– Сэр, – обратился к задумчиво сидящему Ольгерду его помощник и старый друг Геральд, – почему вы так странно вели переговоры с этим наглецом?

– А вы хорошо смотрели по сторонам, когда мы ехали в его владениях?

– Да, конечно.

– И что вы увидели?

– Вы имеете в виду крепостные стены? Так мы их с помощью пушек народа Кун легко разобьем.

– Мне бы вашу уверенность, – усмехнулся Ольегрд. – Я участвовал во многих кампаниях и могу твердо сказать, крови будет чрезвычайно много. И очень не факт, что мы сможем преуспеть. Вы видели какая у стен высота? Как далеко с них можно будет отправлять стрелы или арбалетные болты? Да и каменные ядра такую крепкую стену даже из пушек будет очень сложно разрушить. Толщина то вона какая.

– Ольгерд…

– Не перебивайте! Во-первых, эта крепость неприступна. Во-первых. Во-вторых, все эти грандиозные постройки были сооружены за пару лет, да и то – не полных, потому что командор проводил весьма приличное время в разъездах. Как? У вас есть ответы? У меня нет даже предположений. Мне очевидно только одно – мы столкнулись с чем-то очень могущественным и далеким от нашего понимания. Вы же не хуже меня понимаете, что столь быстро такие огромные крепости построить просто невозможно. Гарольд, чего это вы приуныли?

– Да какие-то безрадостные вещи вы говорите. К тому же сам командор… он ведь тяготился нашего общества и плохо скрывал свои эмоции. Как все это неприятно выглядит… в совокупности.

– Вот! – Поднял палец вверх Ольгерд. – Ему плевать, выступим мы на его стороне или нет. О чем это говорит?

– О том, что у него достаточно сил?

– Именно! А еще вспомни людей, которых мы видели. Обитателей баронства. Как вы думаете, эти пойдут за Даленом?

– Не знаю, – честно ответил Геральд.

– Пойдут. Поверьте мне. И стоять будут до последнего бойца на стенах. Они приютил у себя всякий сброд, дав им защиту, кров и приставив к делу. Кому, как ты думаешь, были нужны эти бродячие эльфы или изгнанные дварфы без гроша в кармане? А оборотни? Они все в него поверили – он для них стал последним шансом на хорошую жизнь. Боюсь, что для завоевания владений барона нам придется его в крови буквально утопить. Прежде всего своей. А у меня стоят совершенно другие задачи.


Глава 58

Шел пятый день, отведенный бароном Грифингара на размышления, когда произошло одно неожиданное событие – объявилась преподобная мать-настоятельница. Да не одна, а с компаний и очень хорошими новостями. Она с командором телепатически связалась еще от границы, после столь продолжительного хранения молчания.


"Почему?! Почему ты не отвечала?!"

"Так было нужно…"

"Что значит нужно?! Ты похищаешь мою жену и убегаешь как какой-то наглый вор! Что тебе было нужно? Подождать, пока ее Уртемиэль изнутри разорвет?"

"Слушай, подожди нашего возвращения."

"Нашего?"

"Да. И не надо на меня орать. Это, по меньшей мере, неблагодарно, так как я выполняла твою просьбу. Понимаешь? Твою."

"И Морриган…"

"Да, с ней все хорошо. Жива и здорова."


Впрочем, покоя эта таинственность Далену не принесла. Как и остальным гостям и обитателям крепости – возвращение преподобной матери-настоятельницы стало одной из главных новостей, обсуждаемых на каждом углу слугами и солдатами.

Но больше всего в этой ситуации переживал Ольгерд. Никаких подробностей о той истории собрать у него и его людей не получалось, потому что никто из слуг не желал изливать душу и максимум отшучивался. Да и вообще – стараясь избегать гостей из Орлея. А у Далена спрашивать было очень неудобно. И, как следствие, он сидел в своих апартаментах и ломал голову над тем, куда же преподобная мать-настоятельница ходила и чем же там занималась в столь странной компании.

Назад Дальше