Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу 12 стр.


Гарриет послушно подтвердила, что и правда почти час.

Клара посмотрела на него и увидела, что его взгляд упал на ее рот или, может быть, на подбородок.

– Рад это слышать, сударыня, - сказал он.

Он не простил ее. Фредерик вернулся вовсе не для того, чтобы вернуть ее расположение. Зачем же тогда?

- Ты хорошо выглядишь, - сказал он.

- Да, - согласилась она. – И чувствую себя тоже хорошо.

Она думала, заметил ли он, что лицо ее округлилось, а бледность сменилась румянцем. Думала, выглядела ли она менее некрасивой, чем раньше. Как будто это имело значение.

- Я хочу отвезти тебя в город на консультацию к врачу, - сказал он. – Доктору Грэхему.

- Доктору Грэхему? – спросила она. – Но я хорошо себя чувствую, Фредди. И в прошлый раз он смог сказать папе только, что мне нужны тишина и покой, и нельзя напрягаться. Я не хочу, чтобы он сказал тебе то же самое еще раз. Мне нравится гулять каждый день.

- И тем не менее, - сказал он, - ты поедешь на встречу с ним. Как можно скорее. Ты готова ехать завтра?

- Да, конечно, - ответила она. – Ты же просил собраться в письме.

- Наверное, вы предпочли бы, чтобы я не ехала, сэр? - Спросила Гарриет. Клара знала, что ей очень хотелось поехать.

- Напротив, мисс Поуп, - ответил он. – Там ваше общество понадобится моей жене не меньше чем здесь.

Гарриет молча кивнула. Клара пыталась справиться с только что снизошедшим на нее озарением. Конечно. Он хотел, чтобы доктор Грэхем обследовал ее и посмотрел, сможет ли она иметь детей. В конце концов, Фредди однажды станет бароном и захочет сына. Вдруг она не сможет подарить ему наследника. Она была горько разочарована - хотя раньше даже и не знала, что надеется – обнаружив, что не забеременела почти за две недели супружеских отношения после свадьбы.

Она не думала, что выдержит, если ей официальным тоном скажут, что надежды нет. Она не могла вынести мысли о том, что Фредди узнает об этом.

- Гарриет, - сказала она, - вызови прислугу, пожалуйста? Я хочу, чтобы Робин отнес меня в мою комнату. Пора переодеться к обеду – если только ты не хочешь перенести его на более позднее время, Фредди?

Фредерик встал.

– Нет, - ответил он. – Не трогайте звонок, мисс Поуп. – Он наклонился и взял жену на руки.

Она этого не ожидала, хотя муж всегда носил ее на руках, когда был в Эбури-Корт. Она не ожидала этого и не смогла подготовиться к ощущениям, которые вызвали в ней его руки и прикосновение его тела. Она обняла его за шею. Его волосы стали длиннее, чем были. Так он казался даже более красивым.

Он ничего не говорил и не смотрел на нее, быстро, как и всегда, поднимаясь с ней по лестнице. Ей хотелось прижаться щекой к его руке, как она делала раньше, но она не осмелилась. Она отклонила голову в сторону от него, как всегда делала с Робином.

Он опустил ее в кресло в гардеробной и вызвал горничную. Помешкал, наверное, думая, что будет невежливо оставить ее, не сказав ни слова.

- Фредди... - сказала она. Добро пожаловать домой, хотелось сказать ей. Я рада тебя видеть. Прости меня. Ты все еще не простил меня, ведь так? Ей хотелось вернуть былую легкость их отношений. Но она не могла найти правильных слов.

Его глаза встретились с ее на мгновение. Затем он наклонил голову и крепко и быстро поцеловал ее в губы плотно сжатыми губами. Он вышел из комнаты, не дожидаясь горничной.

Обед и пара часов в гостиной после него прошли легче, чем Клара ожидала. Он поставил перед собой задачу всех развлекать и очаровывать и ему это удавалось. Клара с ностальгией вспомнила неделю их медового месяца, когда Фредди так же развлекал ее, но при этом держал за руку или обнимал за плечи. И были поцелуи, улыбки и нежные словечки, которые так ее раздражали.

Если бы только она проглотила свое раздражение и ничего не сказала. Но, возможно, ничто бы не изменилось. Через несколько недель он бы все равно устал развлекать ее, и уехал бы в Лондон, так же как сейчас. Чуть позже чем на самом деле. Но это бы произошло. Ничего бы не изменилось. Разве что он мог бы сейчас смотреть ей в глаза и называть ее по имени.

Когда пришло время ложиться спать, он отнес ее в спальню и вызвал горничную. И не сказал, вернется ли позже. Но она не спала, а ждала его, надеясь и страшась, что муж придет. Она ужасно хотела его. Она хотела его рядом с собой. Хотела чувствовать его тяжесть, тепло его рта, глубокое, единение их тел.

Спустя несколько долгих одиноких часов она заснула.

Фредерик больше часа вышагивал по комнате, прежде чем лечь в кровать и лежать без сна еще час или два.

Клара была его женой. У него было право пойти к ней и взять ее. Она еще никогда не отказывалась принять его. Напротив. Даже в их брачную ночь она была очень страстной. Ее удовольствие от их встреч после того раза лишь возросло. Она всегда получала освобождение, даже в те случаи, когда она спала и просыпалась, лишь когда он уже был в ней.

Кларе легко было доставить удовольствие, потому что она всегда ждала его и никогда не выказывала ничего кроме восторга, неважно куда он клал руки и чего касался ртом. В том, что касалось сексуальных удовольствий, она была абсолютно лишена присущей леди застенчивости, которой он ждал от нее или любой другой женщины, на которой мог бы жениться.

Ничто не могло остановить его и не позволить ему пойти к ней. Он хотел ее, поразительно. Даже воспоминания об опытных девушках, которых он имел последние два месяца, не отменяли того факта, что он хотел свою жену.

И все же именно мысль обо всех тех девушках и женщинах, с которыми он с таким энтузиазмом развлекался, останавливала его. Он не был болен. Он выбирал себе женщин очень осторожно, чтобы не рисковать. Но даже несмотря на это, у него было лишь одно запачканное тело, которое он мог предложить своей жене. И тогда в ней окажется то, что всего две ночи назад было в другой женщине. И в еще одной за ночь до этого. И так далее на протяжении двух месяцев.

Клара заслуживала лучшего.

Кроме того, она презирала его. Она знала его как охотника за приданым и обманщика, каковым он в сущности и был. Она должна была ненавидеть его, даже хотя так учтиво с ним обращалась – так спокойно, так вежливо и так бесстрастно – с его возвращения вчера днем. И даже хотя беспрекословно его слушалась.

Она должна ненавидеть его. Как может быть иначе? Одному Богу известно, как он сам себя ненавидел.

Фредерик боролся с желанием - а он не привык делать это - и давалось это ему нелегко. Он боролся и победил. Хоть это и стоило ему нескольких часов сна.

Глава 9

Клара пару раз проезжала по Лондону, но никогда здесь не останавливалась. Это был город, который ей всегда хотелось увидеть, но какого видеть никогда не доводилось. Или, скорее, это просто была жизнь, которой она хотела жить, но не могла, думала она, пока экипаж проезжал по улицам на пути к их городскому дому. Кругом были жизнь, движение и шум.

- О, как здесь чудесно, - сказала она, выгибая шею, чтобы разглядеть все за окном. – Посмотри, Гарриет. Ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное?

- Нет, - тихо ответила Гарриет, хотя Клара знала, что и она тоже взволнована. – Я всегда думала, что в Бате шумно и людно, но это ничто по сравнению с Лондоном.

- Никто из вас не бывал в Лондоне раньше? – спросил Фредерик.

- Я только проезжала, - сказала Клара. – Много лет назад, когда возвращалась из Индии, и мне все еще было плохо. А Гарриет вовсе никогда не была.

- Значит, мне придется проследить за тем, чтобы вы увидели все, что надо посмотреть, - сказал он.

Впервые за все время в его голосе послышалась настоящая дружелюбная нотка. Значит, они останутся на пару дней дольше? Значит, это не просто короткий визит к доктору Грэхему? Они еще и посмотрят достопримечательности? У них будет что-то вроде праздника? Клара посмотрела на мужа и нерешительно улыбнулась.

- Все? – спросила она. – Ничего не опустив, Фредди?

- Ничего. – В глазах его на мгновение почти появилась улыбка, прежде чем он отвел взгляд.

Чем он занимался в Лондоне один целых два месяца? – задумалась она. Но ей не нравилось слишком долго останавливаться на этой мысли. Ее отец тоже иногда приезжал в Лондон на несколько недель, «по делам». Она, конечно, догадывалась, что это были за дела, так же как знала, даже когда была маленькой, почему красивая индианка, которая была служанкой в их доме, но не занималась ничем особенным, продолжала жить с ними.

Ей не хотелось думать о Фредди с другими женщинами. Она с самого начала знала, что он не будет хранить ей верность. Она довольно спокойно смирилась с этой мыслью. Правда теперь, когда она стала его женой и знала его сама, это казалось несколько труднее. Было неприятно думать, что он занимается этим с другой женщиной. С другими женщинами.

- А дом красивый? – спросила она его.

- А дом красивый? – спросила она его.

- Через минуту увидишь его сама, - отозвался он. – Он гораздо меньше Эбури-Корт, но мне нравится.

Четырехэтажный дом окнами выходил на красивую тихую площадь. Фредерик внес жену внутрь, в высокий коридор с плиточными стенами, из которого на второй этаж вела дубовая лестница. Он представил ее экономке, которая улыбалась и делала реверансы, и дворецкому, который резко и низко поклонился.

- Хочешь посмотреть какие-нибудь комнаты внизу? – спросил он ее.

- Мое кресло в карете с багажом, - сказала она. – Меня слишком тяжело нести, Фредди?

В ответ он понес ее в первую комнату слева, отдав экономке распоряжение показать мисс Поуп ее комнату.

- Это гостиная для приема гостей, - сказал он. –Весь дом обставляла моя мать, Клара. Если хочешь что-нибудь изменить, просто сделай.

Но она же не живет здесь. Ей все равно, как обставлен дом. Ведь так? Или он думал, что она проведет здесь достаточно много времени? В Лондоне? Где она сможет посещать театры и концерты? Как это было бы чудесно.

- О чем ты думаешь? – спросил он. – Тебе здесь не нравится?

- Очень нравится, - сказала она. – Я думаю, что слишком тяжелая для тебя, Фредди.

- Словно перышко, - ответил он. – Может, перышко с половинкой. Ты немного поправилась.

- Прогулки на свежем воздухе будят во мне аппетит, - сказала она. - Нужно быть осторожнее и не растолстеть.

- Тебе это не грозит, - ответил он. – Ты хорошо выглядишь.

Комплимент согрел ее. Два месяца назад он сказал бы, что она красива, сказал бы, что любит ее. И ей бы от этого было ни тепло, ни холодно. Эта неприукрашенная похвала показалась ей гораздо более искренней.

- И твое лицо уже не такое бледное, - сказал он.

- Я никогда не чувствовала себя лучше, - отозвалась она. – Ты уверен, что нам стоит беспокоить доктора Грэхема, Фредди? Мне немного неловко, когда меня толкают, стучат молоточком по коленям и тянут за ноги.

- И все же, - сказал он, выходя из салона и неся ее в кабинет и библиотеку, - ты должна его увидеть, Клара.

Он снова называл ее по имени, заметила она, оглядевшись. Это была очень мужская комната, казалось, здесь все сделано из дерева и кожи. И очень мало книг.

- Библиотека, - сказала она, - где почти нет книг.

Он ухмыльнулся.

– С книгами я не в ладу, - признался он. – Тебе придется заставить полки самой, Клара. Ты ведь любишь читать, и у тебя безупречный вкус.

Но если она должна купить и прочесть книги, ей придется прожить здесь достаточно долго.

Он показал ей столовую, прежде чем отнести ее наверх и наконец усадить в кресло в гостиной. Она огляделась вокруг. Все здесь было зеленым с золотом.

- Выпьем чаю, - сказал он, - и я отнесу тебя наверх, в твою комнату. Ты сможешь отдохнуть.

Гарриет не спустилась вниз. Они сидели одни, поглядывая друг на друга, а потом отводя глаза. Они разговаривали о комнате, о доме, о чае, который пили и пирожных со смородиной, которые ели.

- Фредди, - сказала она, наконец, решительно подняв глаза, и посмотрела на него, - ты простил меня?

- Простил? – Глаза его лишились всякого выражения. – Мне нечего прощать, Клара. Мы наконец-то сказали друг другу правду. А правда всегда лучше лжи.

Она кивнула и опустила глаза в чашку.

– Ты уехал, - сказала она. – Я думала, что ты рассердился.

- Наш брак ничем не отличается от тысяч других, Клара, - сказал он. – Это был брак по расчету. Но вовсе не нужно считать друг друга врагами, просто потому что мы не любим друг друга. А вынужденная близость может привести к враждебности. Каждому из нас нужно место, чтобы жить собственной жизнью. Вместе у нас уже был медовый месяц. Медовый месяц не длится вечно. Было бы глупо ожидать, что это будет не так, и так же глупо считать, что наш брак не удался, просто потому что это было не так.

Спокойные и умные слова. Он был так не похож на очаровательного Фредди. Он всего лишь высказал то, о чем она думала до замужества. И после тоже. Потому что мы не любим друг друга. Было бы невероятно глупо позволить этим словам задеть ее. Это была правда. Они не любили друг друга. Им нужно было место, чтобы жить собственной жизнью, ее место – было в Эбури-Корт, его – в Лондоне. Да, именно этого она и ждала с самого начала. Если бы она хотя бы иногда проводила время с ним, сказала она себе, она была бы довольна.

Ничего не изменилось. Ведь так?

- Ты со мной не согласна? – спросил он. – Думаешь, что я слишком плох даже для брака по расчету?

- Нет. – Она снова подняла на него глаза. – Ты – мой муж. Фредди. И да, я согласна с тобой. Именно этого я ждала и хотела от нашего брака. Мне не нужно то, что, по-твоему, мне было нужно.

- Что ж, значит, - сказал он, поставив чашку на блюдце и поднявшись на ноги. Голос его звучал резко. – Этот вопрос решен к нашему обоюдному удовлетворению. Мы могли бы так же решить и оставшийся, полагаю. Это снова должен быть настоящий брак сейчас, пока мы живем в одном доме? Или ты предпочла бы не настоящий? Твой выбор?

- Это настоящий брак, Фредди, - сказала она. – Я – твоя жена.

Он наклонился и поднял ее на руки.

– Очень хорошо, - сказал он. – Это и мой выбор тоже.

Она положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Ей было холодно и в то же время тепло. Их брак становился в точности таким, какого она хотела. Иногда они будут вместе, вместе как и должны быть муж и жена. А иногда, долгими скучными днями, они будут вдали друг от друга. И тогда они продолжат общаться с помощью коротких, безликих еженедельных записок.

Этого будет достаточно. Должно быть достаточно.

- Устала? – спросил он.

- Ммм, немного, - призналась она, снова открыв глаза.

- Тебе нужно немного отдохнуть, - сказал он, открыл дверь, которая вела прямо в ее спальню - уютную комнатку, отделанную разными оттенками голубого. Он опустил ее на постель, снял с нее тапочки и укрыл ее сложенным вдвойне одеялом. – Я скажу, чтобы тебя не беспокоили.

- Я опоздаю к обеду, - сказала она, улыбнувшись ему.

- Обед подождет, - сказал он.

Он ей очень нравится, поняла она внезапно, протянув к нему руку. И она скучала по нему гораздо сильнее, чем признавалась самой себе – по его обществу, его заботе о ее благополучии. Так хорошо снова быть с ним вместе. Она надеялась, что это продлится не один и не два дня.

– Спасибо, Фредди, - сказала она.

Он поднес ее руки к губам, поцеловал ладони и сжал их, этот жест показался ей странно трогательным. Он положил ее руки обратно на кровать и до подбородка укрыл ее одеялом.

- Спи крепко, моя л… - Он печально улыбнулся. – Спи крепко, Клара.

Он ушел, оставив ее, и она с улыбкой закрыла глаза. И сглотнула комок в горле.

Доктор Грэхем пришел сразу на следующий день, гораздо скорее, чем Фредерик ожидал от такого известного терапевта. Фредерик послал записку лорду Арчибальду Винни, где написал, что не сможет присоединиться к нему во время верховой прогулки, как было запланировано.

Клара была несколько расстроена необходимостью увидеть доктора, он знал это, хотя она мало говорила об этом. Он думал, что добродетельной женщине нелегко позволять доктору-мужчине прикасаться к себе и осматривать себя. Он сидел с ней в ее личной гостиной, пока не приехал доктор, рассказывая ей и мисс Поуп о достопримечательностях Лондона, которые он на днях собирался им показать. Но его жена не улыбалась. Он понял, что она не слышала почти ничего из того, что он говорил.

Когда дворецкий объявил о приезде доктора, он отнес ее в спальню и оставил там с напряженным и несчастным видом, под присмотром ее компаньонки.

- Я буду внизу, в библиотеке, - сказал он пред уходом, наклонившись к ней и улыбнувшись. – По крайней мере, мне не понадобится много времени, что выбрать книгу.

Она натянуто улыбнулась и с тревогой обернулась к доктору Грэхему, который открывал свою кожаную сумку, поставив ее на стол у кровати.

Бедная Клара, подумал Фредерик, дойдя до библиотеки и усевшись за стол, даже не пытаясь выбрать книгу. Она казалась очень бледной. Ему было на удивление приятно снова оказаться рядом с ней. Ее даже с натяжкой нельзя было назвать красивой. И то, что она немного набрала вес, а щеки ее стали не такими бледными, вовсе не превратило ее в красавицу. В последнее время он пытался смотреть на нее объективно, и все это видел. И в ней не было никакой бьющей ключом энергии, чтобы скрыть недостаток красоты. Просто спокойный здравый смысл и тихая жизнерадостность.

Он не совсем понимал, почему ему так хорошо с ней. Даже вчера ночью ему было с ней хорошо, хотя, почему, он не знал. Он неохотно сравнил прошлую ночь с некоторыми из наиболее приятных встреч прошлых двух месяцев. Медленные, осторожные занятия любовью с Кларой должны были бы показаться гораздо менее интересными, но нет. Может, подумал он, это оттого, что Кларе он всегда старался дать максимум удовольствия, в то время как с другими женщинами он сосредотачивался скорее на своем собственном.

Назад Дальше