Волшебный дар - Абдуллаев Чингиз Акиф оглы 17 стр.


Дронго попрощался и положил трубку. Вернувшись в гриль-ресторан, он не нашел там комиссара. Очевидно, тот решил начать проверку местных телефонов и сам отправился к менеджеру отеля. Дронго вышел на террасу и взглянул на часы. Время двигалось уже к половине пятого вечера, солнце клонилось к закату. У бассейна почти не было людей.

«Нужно поговорить с Кэтрин», – подумал Дронго, возвращаясь в холл. И в этот момент увидел, как она спускается по лестнице.

Женщина была в светлом брючном костюме. Несмотря на бурную ночь и свой долгий дневной сон, она выглядела как всегда идеально – сказывалась работа Луизы и упругость собственной кожи актрисы. Или мастерство ее пластических хирургов.

– Добрый день или добрый вечер, – улыбнулся Дронго, приветствуя Кэтрин.

– Добрый день, – улыбнулась она в ответ, – кажется, вчера я сильно перебрала. Большое вам спасибо за помощь. Не представляю, что бы я делала без вас.

– Мне было приятно проводить вас до номера, – галантно ответил Дронго.

– Не только, – лукаво улыбнулась она, – вы еще укрыли меня одеялом, принесли подушку, открыли двери балкона. Правда, почему-то не раздели меня и не уложили в кровать. Но это уже не столь важные детали.

– В следующий раз обязательно воспользуюсь вашим советом, – заверил ее Дронго.

Продолжая улыбаться, она взяла его за руку:

– Идемте в ресторан. Я ужасно проголодалась. Мне сообщили, что Энрико сегодня вернется к нам. Я так без него скучаю. Слава Богу, что у его матери все хорошо. Но он не должен был меня бросать ночью даже ради нее! Как вы считаете?

– Я полагаю, если мужчина любит свою мать, это при всех обстоятельствах должно радовать его женщину. И напротив, если мужчина не любит мать, это должно всегда настораживать любую женщину. Такой человек не может быть ни хорошим другом, ни порядочным любовником. Есть некие нравственные параметры, по которым определяется личность.

– Вы говорите серьезно? – изумилась она. – А я считала вас современным человеком. Вы прямо как сицилиец или корсиканец! Что вы такое говорите?!

– С точки зрения семейных отношений я человек несовременный, – признался Дронго, – и мне кажется, что вы должны гордиться таким мужчиной, который может сорваться ночью и улететь в другую страну только потому, что его мать тяжело больна.

– Вы так думаете? – Она нахмурилась. – Когда он вернется, я ему обязательно передам ваши слова.

Они вошли в зал ресторана. К ним поспешил предупредительный метрдотель.

– Извините нас, миссис Фармер. Но наш ресторан закрыт, мы откроемся только на ужин. В семь часов вечера.

– И я должна остаться голодной? – спросила актриса.

– Ни в коем случае, – метрдотель был сама любезность, – любое блюдо, которое вам захочется, будет приготовлено в течение десяти—пятнадцати минут. Прошу вас пройти и выбрать любой понравившийся столик. Этот сеньор вместе с вами?

– Да. И не нужно горячих блюд. – Кэтрин Фармер оглянулась на Дронго: – Вы уже обедали?

– Успел, – кивнул ей Дронго и попросил метрдотеля: – Пусть лучше мне принесут зеленый чай.

– А мне зеленый… салат, – улыбнулась она. – Я должна быть в форме и не могу есть много жареного. У вас есть рыба?

– Любая, сеньора, для вас мы найдем любую рыбу. – Метрдотель был вышколен, как и полагалось ответственному служащему в заведениях подобного уровня. Он хорошо знал, что такие знаменитости, как Кэтрин Фармер, делают рекламу любому отелю, любому ресторану.

Если в отелях категории «делюкс» в крупных центрах Европы и Америки еще можно встретить настоящих голливудских звезд первой величины, известных бизнесменов, политиков, то на побережье, даже в самых дорогих отелях, обычно таких гостей практически не бывает. Они предпочитают снимать отдельные виллы и жить своей замкнутой жизнью, пытаясь отгородиться от остальных.

Кэтрин и ее спутник уселись за столик, на котором мгновенно возникшие два официанта уже расставляли бокалы и раскладывали вилки и ножи.

– Вы будете пить чай? – удивленно спросила Кэтрин. – Может, немного вина или виски?

– У вас будет болеть голова, – спокойно парировал Дронго, – а я не хочу пить днем. Меня потянет в сон, и, учитывая, что я почти всю ночь не спал, это будет не лучшим выходом для меня.

– Интересно, почему вы не спали всю ночь? – Она надула губки, как капризный ребенок. – Хотите, я угадаю. Вы наверняка отправились сначала к нашей очаровательной польке. У нее такие ноги и такие чувственные глаза! Я права?

– Откуда вы узнали? – удивился Дронго. – Вы же только недавно проснулись?

– В нашем отеле все новости передаются по воздуху, – рассмеялась Кэтрин, – посмотрите на меня и угадайте с трех раз, откуда я могла обо всем проведать?

– У вас была ваша визажистка, – сразу сказал Дронго, – она вам и рассказала последние новости.

– С вами неинтересно разговаривать. Вы все знаете, – она отмахнулась, – давайте поедим. Но вечером я закажу аргентинское вино. Здесь есть очень хорошее аргентинское вино. И мы с вами обязательно выпьем. И еще с нами будет Энрико.

– Вы его любите, – понял Дронго.

– Да, – кивнула она, – многие не понимают моей любви, меня осуждают даже близкие. Я знаю его репутацию, знаю его прошлое. Но оно мне безразлично, мне очень нравится Энрико. И я ему нравлюсь, я в этом уверена. Все разговоры о том, что ему нужны только мои деньги – полная чушь. Я и сейчас готова отдать ему любые деньги, и он это знает. Мне нужно, чтобы он был рядом. Вы не представляете, какой он заботливый и нежный! У меня таких мужчин никогда не было.

– Считается, что мужчина должен быть старше женщины, – пожал плечами Дронго.

– Какая глупость! – отмахнулась она. – Разве имеет значение мой возраст, если я хочу любить и быть любимой. И если я могу любить? Какая разница, сколько нам лет? Это просто глупые условности.

– Вынужден согласиться, – кивнул Дронго, – могу вас только поздравить. В жизни так мало любви.

– Очень мало, – согласилась она, – и вообще я думаю, что любви и счастья должно быть больше. Наша жизнь состоит из сплошных обманов, предательств, измен, боли, слез.

Она замолчала. Дронго не стал ни о чем ее расспрашивать. И сам попросил принести бутылку лучшего белого вина. Когда им разлили напиток в бокалы и они чокнулись, Кэтрин снова лукаво улыбнулась:

– А как же ваши принципы?

– Почти не осталось, – улыбнулся в ответ Дронго.

Они сидели за столом и говорили обо всем, о чем могут говорить мужчина и женщина, испытывающие друг к другу симпатию и твердо знающие, что больше никогда не увидятся. Такое состояние подразумевало и некоторую степень открытости. За окнами, выходившими на террасу и лужайку, быстро темнело. Было уже около шести, когда они наконец поднялись из-за стола.

– Скажите, Кэтрин, как давно вы знали свою подругу? – спросил Дронго к концу их совместного обеда, перешедшего в ужин.

– Много лет. Я не думала, что все так получится, – вздохнула Кэтрин, – так страшно и глупо.

– Как вы считаете, ваш дядя мог выстрелить в свою жену?

– Никогда, – твердо ответила она, – и знаете почему? Не потому, что он так уж сильно ее любил. Нет. Просто это был бы нерациональный поступок с его точки зрения. А он никогда не совершал нерациональных поступков. У него особый талант бизнесмена, он умеет логически мыслить. Это дается от рождения. Как дар божий. Хотя в отношении бизнесменов мне кажется, что это их проклятье.

– Волшебный дар, – усмехнулся Дронго.

– Что? – не поняла актриса.

– Это я о своем, извините. Наверное, именно вы познакомили Сильвию с вашим дядей? – спросил Дронго.

– Ну разумеется. А до этого я познакомила ее со всей компанией. Сначала с Мануэлем Сильвой. Они очень дружили. Потом с адвокатом Карнейро. И наконец, с моим дядей. Это произошло в Майами, куда дядя как-то раз прилетел в компании с одним известным режиссером. Представляете, как мне было обидно, когда позже я начала замечать, что она пытается оттереть меня от Джеймса. Я ведь так радовалась их счастью!

Она поднялась и царственно кивнула метрдотелю. Тот расцвел от такого внимания известной актрисы. Они вышли из ресторана, направляясь к лужайке. В этот момент словно что-то просвистело мимо них.

– Кажется, в нас стреляют, – испугалась Кэтрин.

И в следующее мгновение Дронго услышал со стороны бассейна крик. Он узнал голос Сарычева:

– Помогите! Кто-нибудь! Помогите мне!

Дронго кинулся к бассейну. Рядом с дубом, мимо которого он пробегал, лежала брошенная клюшка для гольфа. Дронго схватил клюшку и побежал дальше.

– Помогите, – почти стонал Сарычев, указывая на бассейн.

Рядом с бортиком плавало чье-то тело. Человек лежал лицом вниз, но Дронго сразу понял, кто перед ним.

– Он, наверное, упал и захлебнулся, – суетился Сарычев, – его нужно достать, сделать искусственное дыхание.

– Нет, – сказал Дронго, сжимая в руках клюшку и глядя на красные круги, расплывавшиеся вокруг тела.

– Нет, – сказал Дронго, сжимая в руках клюшку и глядя на красные круги, расплывавшиеся вокруг тела.

Опытный эксперт, он сразу заметил рваную рану на спине, откуда вышла пуля, и теперь не сомневался, отчего этот человек лежал в воде. Он не утонул, он был застрелен. Дронго наклонился и пригляделся. В воде бассейна блеснул какой-то предмет. «Вот и наш пистолет», – удовлетворенно подумал Дронго, глядя на оружие, лежавшее на дне.

С этого края бассейна было достаточно мелко, глубина не превышала полутора метров, и пистолет был четко виден. Дронго, не раздумывая, спрыгнул в бассейн и, нащупав, поднял оружие. Затем схватил и подтащил к бортику тело жертвы. Он вылезал из воды, подтягивая за собой убитого, когда над ним раздался голос Кэтрин:

– Что произошло?

– Уходите, – попросил он, вытаскивая с помощью Сарычева тело убитого наверх, – вам лучше не смотреть.

– Кто это? – спросила она. Но по ее дрогнувшему голосу он понял, что она догадалась. И когда они наконец подняли из воды и положили погибшего рядом с бортиком, женщина громко закричала.

Перед ними лежал убитый Джеймс Фармер. Его застрелили в упор, почти приставив пистолет к сердцу. Шансов спастись у него не было. Дронго сжал губы. И внезапно увидел клюшку, лежавшую рядом. Он на секунду задумался и незаметно подтянул эту клюшку к себе.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Уже через несколько минут у бассейна собрались десятки людей. Вокруг суетились полицейские, охранники, служащие отеля. Всех охватила общая паника, никто не мог понять, что нужно делать. Прорвавшийся сквозь толпу Энрико Вилари, видимо, только что вернувшийся в отель, бросился к жене, пытаясь ее успокоить. У той был настоящий нервный шок. Если жертву первого убийства она не видела, то вид плавающего в воде мертвого тела окончательно сломал женщину.

И только появление комиссара, невозмутимого и спокойного, придало этому хаосу относительный порядок. Тело унесли в здание отеля, полицейские принялись за работу, осматривая каждый куст вокруг, им помогали служащие отеля.

Менеджер да Кунья дрожащим голосом отдавал указания своим сотрудникам. Он понимал, что его карьера рушится. Два убийства за два дня превращали отель в заповедник преступников, а его самого делали изгоем навсегда. С такой репутацией его не возьмут ни в один отель страны. Даже если будет доказана его абсолютная невиновность.

Подоспевший владелец отеля Мануэль Сильва кричал на сотрудников полиции и на своих служащих, указывая им на нерасторопность.

Дронго подошел к комиссару Брюлею.

– Мы опять опоздали, – горько сказал он, – убийца нанес второй удар. И самый главный.

– Это все, что ты хочешь мне сказать? – спросил комиссар. Он стоял с мрачным лицом и внимательно наблюдал за поисками сотрудников полиции.

– Теперь мы сможем его вычислить, – понизив голос, прошептал Дронго, – во всяком случае, он больше никого не убьет. Я достал пистолет.

– Нашли, – крикнул кто-то сверху, из отеля, – мы его нашли!

– Что случилось? – повернулся на крик да Кунья. – О чем вы говорите?

– Нашли. – снова раздалось сверху.

– Неужели убийцу? – дернулся да Кунья.

«Это было бы слишком просто», – подумал Дронго.

– Горничная нашла патрон в одном из номеров отеля! – прокричали сверху полицейские. – Патрон. Такой же, каким стреляли из пистолета. Сейчас мы его принесем.

Комиссар взглянул на Дронго.

– Разве ты не забрал патрон? – не понял Брюлей.

– Он у меня в кармане, – удивился Дронго, – я его никому не отдавал.

– Как интересно, – спокойно произнес комиссар, – второй патрон и на том же месте. Ты веришь в такие совпадения?

Не дожидаясь ответа, он повернулся и подошел к Энрико Вилари:

– Как себя чувствует ваша мать, сеньор Вилари?

– Спасибо, – ответил Энрико, – она в хорошем состоянии. Наверное, кто-то неудачно пошутил. Или я не понял ночью звонка. Но мне показалось, что с ней что-то случилось.

– Значит, из дома вам не звонили? – уточнил комиссар.

– Нет, – улыбнулся Вилари. – И я хотел извиниться за свое вчерашнее поведение. Я иногда бываю грубым, простите меня.

– Мы потом поговорим на эту тему, – сказал Брюлей. Он взял Вилари за руку и отвел его в сторону. Дронго отошел вместе с ними.

– Вчера, когда вы были в Фаро, вам позвонил Джеймс Фармер, – строго начал комиссар, – только не лгите, что он вам не звонил. Мы проверили все телефоны в отеле, звонок был из номера Фармера, куда он перешел сразу после убийства его жены. О чем он вам говорил?

– Он действительно звонил мне, – признался Вилари, – я не хотел никому об этом рассказывать.

– Почему?

– Джеймс сообщил мне об убийстве Сильвии и попросил подольше не привозить Кэтрин в отель, – пояснил Вилари шепотом, чтобы их не услышала его супруга. – Я не знал, как ее задержать. Мне пришлось попросить Кэтрин заехать в Албуфейру якобы для того, чтобы купить мне часы.

– Понятно, – комиссар взглянул на Дронго, но ничего не сказал. И лишь когда Энрико Вилари отошел от них, Брюлей спросил: – Что ты об этом думаешь?

– Вы проверили, Фармер звонил к нему?

– Да, примерно через час после смерти Сильвии. Я думаю, Вилари говорит правду.

– И Кэтрин мне рассказывала про часы, – кивнул Дронго, – они действительно заехали в Албуфейру, где она купила часы мужу. Можно позвонить в магазин и узнать точное время покупки. Обычно в подобных случаях чеки не выбрасывают, оставляя их вместе с гарантийными талонами. Там должно быть указано точное время. Он не мог соврать, понимая, что мы проверим.

– Нужно будет проверить, – согласился Брюлей, – иначе получится, что они хотели обеспечить алиби друг другу. Я попрошу инспектора.

– И насчет звонка… Я говорил с Кэтрин. Чем больше я узнавал Джеймса Фармера, тем больше убеждался во мнении, что большие деньги – настоящее проклятье. Думаю, Фармер мог позвонить к ним, чтобы узнать, как чувствует себя его племянница. Это вполне в его традициях бизнесмена. Подсознательное решение уточнить, не случилось ли чего с другим наследником после смерти одного из возможных кандидатов.

Комиссар не успел ответить. К ним спешил молодой инспектор португальской полиции, спустившийся вниз в сопровождении нескольких полицейских.

– Мы нашли патрон к пистолету, сеньор комиссар, – взволнованно сообщил инспектор, показывая находку.

Дронго не поверил глазам. Это была точная копия патрона, который он сам ночью подобрал в номере Кэтрин.

– Где вы его нашли? – сразу спросил Брюлей.

– В номере сеньора Вилари, – пояснил инспектор, – горничная вошла в номер и нашла патрон на полу, около дивана. Вы видите, какой интересный патрон? В пистолете, из которого были убиты Сильвия Фармер и Джеймс Фармер, были точно такие же. Они настолько необычны, что их нельзя зарядить в другой пистолет. Я думаю, теперь ясно, кто был убийцей.

– Как это ясно? – не понял Дронго. – Ведь Вилари только сейчас приехал.

– И успел выстрелить в сеньора Фармера, – ответил инспектор. – Сеньор Вилари приехал полчаса назад. Он должен был лететь через Лиссабон, а прилетел через Мадрид. Говорит, что спешил к жене.

– Вилари входил в свой номер? – уточнил Дронго.

– Нет, – улыбнулся инспектор. Он торжествовал. Этому молодому, не старше тридцати лет, начинающему служаке уже казалось, что он, именно он, раскрыл сразу два сложных убийства. Два убийства, о которых напишут все газеты страны! Да еще в присутствии таких мэтров сыска, как комиссар Брюлей и эксперт Дронго.

– Он сразу прибежал к бассейну, – пояснил инспектор, – а войти в номер он бы не смог. С сегодняшнего утра у дверей номера постоянно дежурил один из сотрудников полиции, который никуда не отлучался. Их было двое, и они меняли друг друга по очереди. В комнату входила только визажистка, чтобы поправить прическу сеньоре Кэтрин Фармер. Она ушла в половине пятого, сеньора Фармер вышла следом за ней и отправилась обедать в ресторан. Кажется, вместе с вами, сеньор Дронго, – чопорно поклонился инспектор. – А больше никто не входил и не выходил. – Ему все труднее становилось скрывать свою радость: – Патрон мог принадлежать только убийце, и этот человек сейчас будет арестован у вас на глазах!

Инспектор показал на Энрико Вилари своим сотрудникам, и двое полицейских двинулись к подозреваемому, чтобы взять его под стражу.

– Не торопитесь, – посоветовал Дронго.

Он смотрел на патрон и не мог понять, как ему реагировать. С одной стороны, это хорошо, что инспектор сумел найти второй патрон и вычислить возможного убийцу. Но с другой… Ведь он сам смотрел и под диваном, и на полу. Нигде не было никакого второго патрона. А сейчас горничная, едва войдя в комнату, сразу его нашла.

«Патрон… Необычный патрон, который можно использовать только к определенному виду пистолетов. Редкий тип патрона… Патрон. Пуля. Мимо просвистела пуля! Мимо просвистела…» Дронго нахмурился.

Назад Дальше