– И что тут такого интересного? — спросил Артюр.
– Это схема какого-то нападения, — ответила я. — К которому очень, очень тщательно готовятся.
– И почему тебя это так интересует?
– Я любопытна. Похоже, Макс что-то затевает, и мне бы хотелось знать, что именно. Этот план тебе ничего не напоминает?
– Нет, — сказал Артюр, покачав головой.
– Жаль, — вздохнула я, сложила план, спрятала его в карман и придвинула к себе тарелку с мясом. — Ты хочешь есть?
– Хочу, — помедлив, признался он.
Я разрезала антрекот на две части, взяла вторую тарелку и переложила на нее половину мяса. Артюр взял вилку, но по выражению его лица я догадалась, что ему явно не по себе.
– Можно спросить? — сказал он наконец, ковыряя вилкой антрекот. — Что ты собираешься делать теперь?
Я чуть не поперхнулась. Точно такой же вопрос задавал мне Ксавье. Бедный Ксавье, удалось ли ему выжить?
– Не знаю, — коротко бросила я, поднимаясь из-за стола.
Артюр тоже поднялся.
– Я мог бы тебе помочь.
– Не можешь.
Я проследовала в гостиную, взяла свой чемоданчик. Джинсовый пиджак совсем высох, и я надела его без колебаний. Артюр шел за мной следом, держась рукой за стену. Я порылась в карманах и бросила ему ключи от машины.
– Спасибо за гостеприимство, — сказала я. — Пока, амиго.
Артюр опустил глаза. Я повернулась и вышла за дверь.
Глава двадцать седьмая
Будь моя мать жива, она бы сказала мне:
– Дорогая, не якшайся с журналистами. Они все ненадежные люди и за сенсацию готовы продать родную маму. Не дразни террористов, это может тебе выйти боком. И помни, что никто тебя не защитит, кроме тебя самой.
Не было на свете такой избитой истины, которую она не изрекла бы с умным видом. Впрочем, сейчас я отдала бы все на свете — и даже больше, — чтобы только снова услышать ее голос.
Спускаясь вниз на лифте, я по привычке бросила на себя взгляд в зеркало и заметила, что у меня появились седые волосы. Ничто не проходит даром, даже удача, — и, глядя на эти седые ниточки, я едва не пришла в отчаяние. Я чувствовала себя совершенно опустошенной — не из-за того, что за мной по пятам следуют убийцы, которые даже сейчас, скорее всего, не отказались от идеи прикончить меня, а из-за каких-то дурацких волосков, которые так отчетливо выделялись на фоне моих темных прядей.
Я было выдрала парочку из них, но потом бросила это занятие, дав себе зарок при первой же возможности перекраситься в блондинку. Как сказал бы кардинал Ришелье, окажись он на моем месте, «мудрость — это всего лишь своевременно принятое решение».
Снаружи щебетали птицы, и черный кот, гулявший возле дома, косился на них с типично кошачьим, обманчиво-равнодушным видом. День был чудо как хорош, но я не имела права расслабляться. Я нацепила темные очки, которые позаимствовала у Моник, засунула пистолет поглубже за пояс, покрепче стиснула ручку чемодана и зашагала по улице, размышляя о том, что же мне делать дальше.
Можно отправиться в посольство, но одна мысль об этом нагоняет на меня неодолимую тоску. Мне могут поверить, но могут и не поверить. Будут задавать дурацкие вопросы и всем своим видом показывать, что я втянула их в чертовски неприятное дело, имеющее как-никак международный резонанс. Знаю я эту породу сытых людишек с деревянными рожами, больше всего на свете желающих, чтобы их никто не беспокоил.
Можно отправиться в полицию. Там меня встретят с распростертыми объятьями.
«— В каких отношениях вы были с покойным Денисом Воробьевым?
– Что именно вам сказал покойный блондин Дитрих, прежде чем умер?
– Знали ли вы покойных угонщиков машин Дидье и компанию, и если да, то с какой стороны?
– Что вы можете сообщить о покойной Моник и ее друзьях?
– Что вы знаете о Веронике Ферреро… гм, ну эта-то пока жива?»
Кроме того, если я обращусь в полицию, мне, само собой, придется расстаться с двадцатью миллионами. Не говоря уже о том, что я как-никак совершила убийство, а убийство — уголовно наказуемая вещь. То есть лично я считаю, что была в своем праве, потому что этот человек хотел отправить к праотцам меня, но с точки зрения закона ничего не меняется — я убийца. Даже если меня не посадят в тюрьму, то вполне могут выслать из страны. Нет, лучше пока не спешить с обращением в полицию.
Я встряхиваюсь. У меня есть целая куча денег, знатная пушка и замечательный ангел-хранитель, которого по справедливости следовало бы назвать первым. Вот уже три причины, чтобы радоваться. Блондин Дитрих мог облить меня бензином и поджечь, как факел, но я все еще жива. Он же мог несколько позже пристрелить меня, но я все еще жива. Неизвестный снайпер мог покончить с моим бренным существованием, друг Вероники, покойный Филипп, мог продать меня — увы, не покойному — другу Максу, а я жива и чихаю на них на всех. Правда, Вероника Ферреро и сам Макс еще не присоединились к большинству, но это только вопрос времени. «Каждый угодит в ту могилу, которую он сам себе роет», — как обычно пишут в детективных романах.
Вот бы только понять, что именно обозначает тот самый план, который я нашла. Сдается мне, что сбежавший террорист готовит какую-то акцию, и я бы дорого дала, чтобы ее предотвратить.
Но этим я займусь потом, а пока мне нужно наведаться в магазин.
Потому что, признаюсь честно, магазины всегда действовали на меня умиротворяюще. В принципе, я не шопоголик, но как только в моей жизни приключалась какая-нибудь пакость, я бежала искать от нее спасения в ближайший торговый центр.
Может быть, тут отчасти виноваты и детские комплексы, потому что я росла в годы ломки государственного строя и жуткой нищеты. Одно время, в девяностые годы, в магазинах выстраивались очереди за хлебом. Было нечего одеть и нечего купить. Помните, как на прилавках в какой-то момент остались только спички, хмели-сунели и гигантские трехлитровые банки с березовым соком, а потом исчезли и они? То время, время расплаты за чужие иллюзии, давно ушло, но осадок от него остался нехороший.
Дойдя до какого-то памятника, я села на скамейку, на другом конце которой дремал заросший щетиной немолодой клошар. Решено: я иду в самый большой парижский магазин, но если я начну вытаскивать при продавцах деньги из чемодана, они могут не так меня понять. Значит, мне нужно сначала купить кошелек, обзавестись париком, чтобы ничто в моем облике не наводило на мысль о Веронике из Испании, и уже потом заняться шопингом.
Я огляделась и, убедившись, что никто не обращает на меня никакого внимания, открыла чемодан и достала оттуда несколько купюр. Подняв голову, я увидела, что мой сосед клошар, приоткрыв глаза, в полном ошеломлении наблюдает за мной.
Попалась! Сейчас он поднимет крик, позовет полицию, или… или… Да мало ли что он может сделать!
– О, — пробормотал бродяга, закрывая глаза, — какой прекрасный сон!
Я подхватила свой драгоценный чемодан и на цыпочках, чтобы производить как можно меньше шума, побежала прочь.
В ближайшем магазинчике кожгалантереи я купила самый дорогой кошелек, самую дорогую наплечную сумку, чтобы спрятать в нее этот кошелек, и широкий кожаный браслет на запястье, чтобы скрыть татуировку, после чего отправилась искать, где можно было бы купить парик. В промежутке между приобретением кошелька и каштанового парика до плеч я успела купить несколько бананов (на тот случай, если вдруг захочется есть), сувениры с парижской символикой, изготовленные, само собой, в Китае, карту Парижа и справочник для туристов. Также я купила удобный саквояж на колесиках, в который упрятала мой денежный чемодан, и направилась к метро.
– Un carnet, s’il vous plait![16]
На мне каштановый парик, у меня пистолет и целое состояние, и я никого не боюсь, слышите — никого! И, проехав пять или шесть остановок с пересадкой, я наконец выхожу у главного парижского универмага, храма шопоголиков, рая для любителей сэкономить в дни скидок. Сейчас, впрочем, обычное время, поэтому народу в магазине много, но не так, как могло бы быть.
…Ах, какое здание! А какой купол! А оформление ярусов! Вторая империя? Гарнье? Впрочем, какая разница, Гарнье был архитектором или не Гарнье, пять этажей чистого счастья, или шесть? Допустим, этаж с товарами для мужчин в счет не идет, а подземные этажи? И все это я могу обойти и купить все, что мне заблагорассудится, слышите, все!
В огромном, сверкающем позолотой храме шопоголиков я катаюсь на эскалаторах с этажа на этаж, разглядывая батальоны флаконов на парфюмерных прилавках, помады в золоченых тюбиках, туфли, сумки, платья, платки. Присутствие такого огромного количества вещей странным образом успокаивает и завораживает меня. Но, как я уже говорила, я не шопоголик. Покупка должна не только приносить радость от приобретения, она должна иметь смысл. Поэтому я начинаю с того, что покупаю себе пудру, румяна, тени, тушь (и цветную тоже), а также помаду. Женщина с пистолетом и двадцатью миллионами на глазах превращается в просто женщину… с девятнадцатью миллионами. Но а-а-ах, какой оттенок!
– И фиолетовую помаду тоже, мадемуазель.
– Вы уверены?
– Да, конечно!
Использовала бы я дома этот сочно-лиловый оттенок? Впрочем, какая разница! Сегодня в некотором роде день избавления от хлопот, и я решаю себя побаловать. Одна помада или четыре…
– Ах да, я забыла лак для ногтей.
– Может быть, вам нужен еще крем?
Но у меня другие планы, и от крема я отказываюсь, а то не успеешь глазом моргнуть, и этих кремов наберется целая корзинка. Знаем мы господ производителей, ох, знаем, как они наживаются на нас, женщинах!
И, расплатившись, я удираю в отдел обуви. Мне давно уже надоело ходить в кроссовках на размер больше, чем я обычно ношу.
– Что желает мадемуазель?
– Мне бы что-нибудь практичное, без каблуков…
Поход за чем-нибудь практичным без каблуков заканчивается покупкой двух пар босоножек на шпильках и одних сапог на каблуках. Вообще-то босоножек должно было быть восемь пар, а сапог — четыре, это я поскромничала.
– А без каблуков?
Как всегда, когда что-то нужно позарез, оно тотчас же исчезает. Я сделала два круга по этажу, прежде чем нашла мокасины, которые меня вполне устроили. Оплатив покупку, я тотчас же переобулась в них, а остальную обувь вытащила из коробок и засунула в разбухающий на глазах саквояж, рядом с денежным чемоданом.
Весь вопрос, уместится ли сюда еще и одежда. Или не уместится?
«В принципе, — подумала я, — я могу купить то, что мне нравится, надеть на себя, а старое барахло выкинуть, чтобы не тащить с собой».
Но мне нравилось так много, что сделать выбор было адской мукой. В конце концов я остановилась на шелковом платье с красивейшими цветами, но под него пришлось подбирать белье. Ах, каким счастьем было наконец избавиться от одежды Вероники Ферреро! Все ее тряпье я завернула в пластиковый пакет и, едва выйдя из магазина, со злорадным наслаждением швырнула его в урну.
Возможно, свалившееся на меня богатство ударило мне в голову, но я уже знала, что не пойду ни в посольство, ни в полицию, а попытаюсь обойтись своими силами. Я найду здание, которое Макс собирался взорвать, и только тогда дам знать кому следует, после чего уеду туда, где я всегда мечтала побывать, — в Италию. Венеция, Флоренция, Рим — я так давно хотела увидеть их, да все не выходило!
И еще я решила, что обязательно куплю себе белый кабриолет.
Глава двадцать восьмая
Кабинет для допросов майора Саразена, 1 ч. 45 мин. пополудни
– Нашли? Отлично, давайте его сюда!
Такими словами человек с бритым черепом и морщинками у наружных уголков глаз встретил троицу, только что ввалившуюся в его кабинет. Двое из них представляли интересы государственной безопасности и были, замечу, в штатском. Третий, тщедушный подросток в разорванной кожаной куртке и с синяком под глазом, не представлял ничьих интересов, кроме своих собственных. Поэтому, очевидно, он и был зажат между двумя агентами, как орех в щипцах.
– Роже Жоли? — спросил Саразен почти вежливо.
– Так точно, господин комиссар, — доложил человек в штатском, который держался за левый локоть задержанного. — Пришлось за ним побегать.
– Ладно, — оборвал его Саразен, не терпевший похвальбы. — Свободны. Садись, Роже.
Подросток, чьи запястья были крепко схвачены наручниками, замялся и неловко опустился на край стула. Саразен меж тем скептически оглядывал задержанного. По его классификации, данный тип принадлежал к отряду «крысенышей» — мелкое и почти безобидное существо, становящееся опасным лишь в окружении себе подобных. Наш герой был профессионалом, и ему не было нужды даже заглядывать в досье, чтобы знать, что именно имеется на подозреваемого. Наверняка пара краж, хулиганство, может, наркота — в общем, ничего особенного. Подросток, которому было явно не по себе от пристального взгляда Саразена, засопел и заерзал на месте. У него были бегающие глаза, и было заметно, что он безумно, отчаянно боится того, что его повязали ребята в пиджаках и привезли не в вонючий полицейский участок, углы которого он давным-давно выучил наизусть, а в это большое и просторное здание, к этому человеку с такой обаятельной и опасной, да-да, опасной улыбкой. Роже выпал из привычной обстановки и не знал, какой пакости ожидать от будущего. Его трясло, и от того, что он пытался сдерживаться, дрожь становилась только еще более заметной.
– Хватит трястись, — резко сказал Саразен.
– А? — Роже уставился на него безумным взглядом.
Деликатно стукнув дверью, вошел Лероке, прошествовал за свой стол, сел, закрылся газетой и притворился отсутствующим. Саразен почесал шею сбоку.
– Ну, рассказывай, — молвил он задумчиво.
От его голоса у Роже поползли по коже мурашки, да не какие-нибудь, а величиной с крупную монету.
– Что рассказывать? — взвился он. — Я же ничего не сделал!
– Это ты так думаешь, — заверил его Саразен, подавшись вперед, — но, строго между нами, ты же ошибаешься, так ведь?
Роже уже был близок к истерике.
– Чего вы от меня хотите? — застонал он.
– Ага. — Саразен удовлетворенно хмыкнул. — Почему ты ударился в бега? Заставил моих ребят напрягаться, поднимать адреса твоих родственников. Нехорошо. Пришлось аж в Шантийи за тобой команду посылать. А? Чего ты там забыл, в Шантийи? Сейчас ведь не сезон скачек. Или ты туристом туда поехал? Посмотреть на музей Конде, к примеру?
– В Шантийи у меня тетка, — пробормотал Роже. — Ну и…
– Ну и?
– Ничего особенного. Взял и поехал. А что, запрещено?
Саразен вздохнул. Соединил руки кончиками пальцев.
– Лероке?
– Ум? — отозвалась газета.
– Выйди, мне надо с этим парнем потолковать один на один.
– Зачем вы его отсылаете? — ужаснулся Роже. — Зачем…
Спрашивать было бесполезно: Лероке поднялся, военным шагом промаршировал к двери, взялся за ручку и, прежде чем выйти, подмигнул Роже, изобразив на лице сочувствие. Бедный малый почувствовал, как у него пересохло в горле. Саразен встал с места, обошел стол, уселся на его край рядом с Роже, неторопливо достал пачку сигарет и сорвал обертку. «Бить будет», — решил Роже.
– Послушайте, — залопотал он. — Это… я… я ничего. Спрашивайте, я вам все скажу. Только бить не надо, — умоляюще попросил он.
Саразен закурил и безмятежно сощурился сквозь дым.
– Так какого дьявола ты сбежал в Шантийи? — спросил он. — Кто тебя так напугал?
– Так наших всех пришили, — честно ответил Роже. — Дидье и Тиаго… а Ксав в больнице, в реанимации. Остались Фред и я. Фред мне и сказал: линять надо.
– Фред — это Фредерик Пуантю? — спросил Саразен.
– Точно, он. Вы на него тоже вышли?
– Пока нет, — зевнул Саразен, — но это только вопрос времени. Кстати, почему вы вдруг решили сделать ноги, а? Может, чего не поделили с друзьями? Поспорили, а потом…
– Я их не убивал! — вскинулся Роже. — Я никого не убивал!
– Знаю. — Саразен поморщился. — Они были твоими лучшими друзьями, и вообще, тебе никто не шьет убийство. Усек?
– А что мне шьют? — спросил Роже, слегка приободрившись. От сигарет собеседника приятно пахло, и вообще, он оказался куда менее страшным, чем думалось поначалу.
Саразен вернулся в свое кресло, смял сигарету и бросил ее в пепельницу.
– В пятницу вечером ты и твои друзья: Дидье, Ксав, Тиаго и Фред, угнали машину. Я хочу знать все подробности, Роже. Все-все.
– Я так и знал! — заныл Роже, окончательно раскисая при упоминании о том дурацком происшествии. — Эта девица — ваша сотрудница, верно? Я сразу же понял, что она из ваших! У меня на них нюх!
– Если у тебя на них нюх, то почему мои люди взяли тебя прямо на улице? — ехидно ввернул Саразен. — Успокойся. Она не имеет к нам никакого отношения, просто она — важный свидетель. Давай, святой Роже, рассказывай, не томи меня. Во-первых, где вы заметили эту машину?
Роже помялся и начал рассказывать. Когда он дошел до описания водителя, который оставил черный автомобиль и отошел, Саразен прервал его и спросил, мог бы он опознать этого человека по фотографии.
– Н-не знаю, — пробормотал Роже. — Наверное, да.
– Смотри. — Саразен выложил на стол веер из пяти фотографий.
– Это не он, — уверенно заявил Роже, подбородком указывая на первую — пожилого солидного господина с проседью. — И это не он…
Развлечения ради Саразен сунул в пачку портрет своего бывшего начальника, той самой утомленной Селедки в роговых очках, которая прошляпила Принца.
– Вот, он! — взвизгнул Роже, увидев номер третий. — Он-он, точно! И костюм тот же самый.
– Ты уверен?
– Конечно! Правда, взгляд у него немного не того. — Роже открыл рот и выпалил: — Блин, да это жмурик!