Вскрытие покажет - Ирина Градова 17 стр.


– Какой китаец? – переспросила озадаченная лаборантка.

– Это наркотик так называется… Неважно! Лучше скажите, зачем майору Губанову понадобилось проводить такую серьезную проверку?

– Но мне-то откуда знать? – пожала плечами девушка. – Наше дело – сделать анализы и сообщить о результатах – и все! Никаких посторонних веществ у Агеева не обнаружено…

Я сидела на стуле, до крови закусив губу и пытаясь сообразить, имеет ли все происходящее отношение к тому, ради чего я, бросив семью, забыв о собственной беременности и подвергнув опасности жизнь Дениса, оказалась здесь. Конечно, Губанов, в ожидании проверки, о которой только и разговоров на заставе в последние дни, мог перестраховаться и забабахать в запрос гораздо больше анализов, чем необходимо, и все же такое объяснение меня не устраивало.

– Значит, вторая порция анализов еще не готова? – уточнила я у Дарины, приняв решение.

– А что, нужно поторопиться?

– Нет-нет, совсем наоборот!

Наоборот? – не поняла девушка.

– То есть пусть это займет столько времени, сколько нужно, – поправилась я. – Но у меня будет к вам просьба… Точнее, целых две. Во-первых, мне необходима копия вашего заключения в отношении Агеева.

– Да без вопросов! – с готовностью согласилась Дарина. – А вторая просьба?

– Это касается гораздо более деликатной проблемы, – призналась я. – Необходимо, чтобы до Губанова дошли немного иные данные насчет наркотиков.

– То есть?

– Вы должны сказать ему, что анализ на героин у Агеева – положительный.

– Что-о?! – Дарина чуть со стула не рухнула. – Впервые слышу, чтобы хорошие анализы на плохие меняли! Нам, бывает, заносят деньги, чтобы мы написали, что наркотиков и алкоголя в крови и моче не обнаружено, а тут… Ну, вы даете!

– Это важно для дела, Дарина, – как можно убедительнее проговорила я, глядя ей прямо в глаза. – Прошу вас, позвоните Губанову прямо сегодня и сообщите о результате.

Разумеется, девушка ничего не поняла, но сочла за лучшее не расспрашивать дальше – это лишний раз говорило в пользу ее сообразительности. Уходя, я попросила:

– Можно я позвоню непосредственно вам, если мне понадобится консультация?

– Конечно, – кивнула она. – Я дам вам свой сотовый номер.

Лаборантка записала его на листке бумаги.

– Звоните в любое время – я всегда готова помочь.

– Спасибо, – улыбнулась я. – Возможно, это произойдет очень даже скоро.

Какая-то навязчивая мысль буравила мне мозг, поэтому, выйдя из лаборатории и спустившись по ступенькам во двор, я набрала Леонида.

– Ну?

Голос в трубке звучал не слишком приветливо: видимо, я оторвала патологоанатома от важного дела.

– Леонид, скажите мне, если можете, в каких случаях одновременно берутся анализы на клиренс креатинина и экскрецию белка, серологические тесты на вирус Эпштейна-Барра, ВИЧ, венерические заболевания и гепатит В и С?

В трубке повисло недолгое молчание.

– Знаете, Агния, – сказал, наконец, Кадреску, – порой у меня создается впечатление, что вы ведете игру «Что? Где? Когда?» и пытаетесь уличить меня в незнании элементарных вещей!

– То, что элементарно для вас, Леонид, для меня, как и для большинства обычных людей, отнюдь не является таковым! – полила я бальзам на его болезненное самолюбие. – Так что?

– Ладно, – вздохнул он. – На самом деле, такое сочетание тестов может являться совпадением… Вы мне скажите, тестируемый болен?

– Здоров как бык! Еще точнее – это Денис.

Наш Денис? – уточнил Леонид.

– Точно!

– Ну, тогда… Слушайте, Агния, первое, что приходит на ум, это… Здорово похоже на те анализы, что делают донорам перед трансплантацией – на совместимость. Там есть глюкозотолерантный тест?

Я взглянула в справку, написанную Дариной.

– Да.

– Что там у вас происходит?

Я едва слышала его последние слова, задохнувшись от внезапного озарения. Конечно же, вот что удивило меня в этом непривычном сочетании тестов – трансплантация! О чем там твердил пребывающий в психушке отец Ивана Смолянинова? О том, что его сына выпотрошили, как порося на бойне… И ветеринар о том же говорил!

– Агния?

Не дождавшись ответа, Кадреску начал волноваться.

– Ничего, Леонид, – сглотнув неприятный комок в горле, отозвалась я. – Мне срочно нужно кое-что выяснить.

Повесив трубку, я развернулась и снова поднялась по ступенькам, возвращаясь в лабораторию.

* * *

То, что мне удалось узнать у Дарины при повторной встрече, никак не шло из головы, и я с трудом доковыляла до торгового центра, где, по словам Дениса, располагалось кафе, принадлежащее отцу Цин. К счастью, девушка оказалась там, но пока что я не чувствовала в себе сил беседовать с ней – слишком много вопросов роилось в моей голове. Единственное, что я заметила при беглом взгляде на нее, это застенчивую улыбку и умные глаза – что ж, уже неплохо! Усевшись за столик, я схватилась за меню. Так как мое сильно упавшее настроение не предполагало долгих размышлений на тему еды, а чувство голода, несмотря ни на что, давало о себе знать, я решила ограничиться обычным набором китайских блюд.

– Десять минут подождать? – спросила Цин, выслушав мой заказ. – Может, чаю пока…

– Нет, спасибо – я подожду, – ответила я. – А где у вас туалет?

Как назло, туалет оказался не в зале, и надо было пройти между торговыми рядами, чтобы туда попасть. Облегчившись, я поправила макияж перед зеркалом и распахнула дверь наружу. В этот момент кто-то схватил меня сзади и потащил в узкий коридорчик, отделяющий туалет от торговых рядов. Я начала отчаянно сопротивляться, но хватка нападавшего оказалась прямо-таки железной. Испугавшись за ребенка, я решила расслабиться, насколько возможно, и перестала отбиваться. Комнатушка, в которой я оказалась в конце пути, была плохо освещена, и в ней пахло сырой рыбой и специями.

– Now, relax![7] – услышала я над самым своим ухом и едва не подпрыгнула до низкого потолка, узнав голос: нет, это не может быть правдой!

– Фэй?!

Теперь я была свободна и смогла повернуться лицом к своему «противнику». Яркие, желтые, раскосые глаза, смеясь, смотрели на меня.

– Здесь меня зовут господином Ли.

– Не верю! – пробормотала я и раскрыла объятия навстречу Фэй Хуангу. Он обнял меня в ответ, и на этот раз его руки были мягкими и нежными. – Сто лет не говорила по-английски! – продолжала я, освобождаясь и все еще сомневаясь в том, что это не галлюцинация.

– У тебя неплохо выходит, – ухмыльнулся он.

Мы познакомились на корабле, посреди Индийского океана, когда я, по просьбе главы российского отделения Интерпола, пыталась расследовать исчезновение людей с борта плавучей клиники[8]. Поначалу я не знала, враг он мне или друг, но впоследствии оказалось, что Фэй – единственный человек на всем лайнере, которому можно доверять: если бы не он, вряд ли мне удалось бы выбраться с «Панацеи» живой! Фэй определенно имел отношение к криминальному миру, и мне даже удалось выяснить, что он входит в тайную организацию «Белый Лотос», берущую свое начало еще со средних веков. Встретить его здесь казалось невероятным совпадением – из разряда «нарочно не придумаешь»!

– Что ты здесь делаешь? – спросила я. – Ты же никогда не бывал в России!

По крайней мере именно это он говорил мне на корабле.

– А ты? – ответил он вопросом на вопрос, что, в сущности, было для него типично. – Когда я увидел тебя за столиком, решил, что мне привиделось! И ты, по-моему, слегка поправилась? Так мне даже больше нравится.

Его внимательный взгляд опустился к моей талии.

– Я беременна, – ответила я.

– Поздравляю!

На его лице появилось выражение радостного изумления.

– Значит, с мужем все наладилось?

– А как твоя семья? – спросила я, решив не вдаваться в объяснения по поводу Шилова.

– Отлично, – ответил Фэй. – А ты все еще носишь это?

Его тонкие пальцы осторожно коснулись маленького золотого иероглифа на моей шее. Этот иероглиф, когда-то принадлежавший его покойной сестре, он оставил мне при расставании. Я носила его, не снимая: воспоминания о тяжелом «приключении» в океане не позволяли мне расстаться с «чайкой» – именно эту морскую птицу и означал иероглиф. Единственная ночь, проведенная с Фэем на борту «Панацеи», сейчас казалась мне сном из прошлой жизни. Тем не менее она и те события, что произошли на борту плавучего госпиталя, связали наши жизни навсегда.

– Ты не ответил на мой вопрос, – заметила я.

– Как и ты – на мой, – парировал он. – Нужно поговорить в каком-нибудь спокойном месте: нельзя, чтобы нас видели в компании друг друга.

– Ты здесь по делу?

– Возвращайся в зал, – не отвечая, посоветовал Фэй. – Когда поешь, спроси у Цин, как найти «Золотой фонарь».

– Что это?

– Гостиница, тут недалеко. Буду ждать тебя там.

– Гостиница, тут недалеко. Буду ждать тебя там.

Не говоря больше ни слова, он скользнул вдоль стены к двери и исчез быстрее, чем я смогла ответить на это странное приглашение. Но само нахождение Фэя в Хабаровске уже о многом говорило: он был слишком серьезным человеком, занимавшимся очень серьезными делами, чтобы просто так оказаться здесь! Со слов полковника Еленина, который курировал мое задание на «Панацее», я поняла, что Фэй, скорее всего, является профессиональным убийцей, работающим на «Белый Лотос». Как правило, разборки внутри преступных группировок не касаются рядовых граждан, а «Белый Лотос» вступает в дело, когда происходит действительно что-то важное и опасное. Людей, входящих в эту организацию, официально не существует, но они оказывают непосредственное влияние как на политическую, так и на экономическую жизнь современного Китая. Фэй, наполовину будучи американцем, рожденным на территории американской военной базы на Тайване, остался верен своей первой родине. То, что привело его в Хабаровск, должно быть, весьма интересно!

Меня так захватила перспектива беседы с Фэем, что я решила отложить разговор с Цин до следующего раза: в конце концов, девочка может и не знать ничего о преступном мире Хабаровска, а вот китаец, несомненно, имеет к нему непосредственное отношение. Фэя привлекают только в самом крайнем случае, и, раз он здесь, стоит разузнать побольше! Наскоро покидав в рот пищу, вкуса которой почти не ощутила, я поблагодарила Цин и, как учил Фэй, спросила, как найти «Золотой фонарь». Мне показалось, что в глазах девушки промелькнуло удивление, но она не стала задавать вопросов и просто объяснила дорогу.

Приблизившись к обшарпанной железной двери, на которой висела преувеличенно жизнерадостная табличка в красно-золотых тонах с надписью: «Золотой фонарь», я поняла, почему Цин удивилась: вокруг были одни китайцы! У меня возникло почти непреодолимое желание убраться подальше, но я сделала над собой усилие и, мило улыбнувшись мужчинам, скользнула в проем. Они проводили меня подозрительными взглядами. Только теперь я сообразила, что даже не спросила Фэя, в каком номере его искать. Более того, «господин Ли», как он здесь представляется, фамилия весьма распространенная, и, учитывая национальную принадлежность данного заведения…

– Вы – Агния? – спросил у стойки юный администратор, у которого еще усы не прорезались.

– Д-да…

– Господин Ли вас ожидает. Номер семь, второй этаж, пожалуйста.

Лифта в гостинице не оказалось, и я поднялась по ступенькам. Не самый высококлассный отель, надо признать: наверное, в дневное время тараканы попрятались по углам, но ночью они всенепременно вылезут и начнут шуршать по комнатам. С другой стороны, в качестве конспиративной квартиры вполне сойдет! Боже, даже странно признаться самой себе, как мне это все нравится – все эти шпионские игры, явки… А вот Шилов, напротив, ненавидит такие вещи и считает, что у меня с головой не все в порядке! Думаю, Андрей бы тоже не одобрил моего визита к Фэю, и не только потому, что между нами кое-что было, но и ввиду того, что нахождение вблизи такого опасного человека само по себе может плохо закончиться.

– Ты долго!

Дверь распахнулась мне навстречу еще до того, как я дотронулась до ручки: Фэй обладал воистину звериным слухом! В номере были только кровать, тумбочка и шкаф. Ни одной вещи, которая могла бы принадлежать Фэю, я не заметила, как будто он просто шел по коридору и заскочил в первую попавшуюся дверь на пару минут.

– Я здесь не живу, – в ответ на мой недоуменный взгляд пояснил он. – Но тут нас никто не потревожит: все, что происходит в этом заведении, остается за его дверьми.

– Да уж, контингент здесь примечательный! – выдавила я из себя, намереваясь подойти к окну.

– Не надо, – предупредил Фэй.

Я покорно остановилась и, оглядевшись, присела на краешек кровати.

– Итак, – начал Фэй, приближаясь ко мне своей мягкой, неслышной поступью большой кошки, – что ты тут делаешь?

– Сразу берешь быка за рога, да? – усмехнулась я, ругая себя за то, что снова позволила ему взять инициативу в свои руки.

– Будешь со мной откровенна, и я тоже кое-чем поделюсь, – пожал он плечами. – Здесь не самое лучшее место для отдыха, поэтому, полагаю, ты не в отпуске? Живешь ты в Санкт-Петербурге и вряд ли променяла бы практически столичный мегаполис на Хабаровск – я прав?

– Допустим, – уклончиво ответила я.

– Все еще работаешь на Интерпол?

– Нет, на другую организацию.

Откинув голову назад, Фэй рассмеялся.

– Господи, мы с тобой похожи, не находишь? Оба работаем на какую-то организацию и избегаем откровенных разговоров!

Это и в самом деле выглядело смешно, и я улыбнулась, отбросив подозрения.

– Я работаю в пограничной медсанчасти, замещаю одного врача. Это ненадолго.

– Как и на «Панацее»? – нахмурился Фэй. – Военные дела?

– Нет, но, как ты понимаешь, о них я не стала бы с тобой говорить!

– Понимаю, – серьезно кивнул он. – Можешь оставить свои военные тайны при себе – они меня не интересуют, я ведь по другой части!

– Кстати, о твоей части, – поймала я его на слове. – За кем охотишься на этот раз?

– Охочусь? Помилуй, к чему такие сравнения?!

– Давай не будем водить друг друга за нос, Фэй, – серьезно сказала я. – Если ты здесь, это означает, что тебе кого-то заказали.

– Что ж, может, и так, – скрестил он руки на груди, выпятив подбородок.

– Оружие или наркотики?

Брови его взлетели к линии волос.

– О как! Ты имеешь к этому какое-то отношение?

– К чему?

– Тебе бы в разведке служить… Ладно, слушай. Кое-кто недоволен тем, что к нам хлынул довольно большой поток White China – тебе знаком этот термин?

– Аналог героина, – кивнула я. – Слышала.

Фэй внимательно на меня посмотрел.

– Как ты с этим связана?

– Я – с наркотиками?!

– Извини – просто на всякий случай спросил, – успокаивающе остановил он меня. – Но откуда ты знаешь о Белом Китайце?

Я решила, что изворачиваться смысла не имеет – даже наоборот, Фэй мог бы помочь.

– На заставе, где я работаю, появился Белый Китаец: один солдат едва не погиб. Мы думаем, что его доставили из Китая через границу.

Фэй покачал головой.

– Нет, вы не правы: Белого Китайца делают где-то здесь.

– Ты уверен?

– Я занимаюсь этим уже два месяца: все следы ведут в Хабаровск… Или куда-то поблизости.

– То есть ты хочешь сказать, что Белый Китаец – наших рук дело, а не ваших?

– Но это же изначально ваше изобретение, верно?

Я вспомнила байку о том, что Советский Союз подарил новый наркотик «братской республике Китай», и прикусила язык: неужели это правда?

– Ни за что не проверю, что ты робингудствуешь!

– Чего-чего? – не понял Фэй.

– Робина Гуда знаешь? Ну, разбойника, который отбирал у богатых, отдавал бедным и так далее?

– Я вырос в Чикаго, помнишь? – пожал он плечами. – Англосаксонский фольклор у меня в крови, точно так же, как китайские легенды о Короле Обезьян.

– Ты в жизни не работал на полицию, – сказала я, видя, что продолжать он не собирается. – Тогда почему ты этим занимаешься?

– Думаешь, тебе понравится мой ответ?

– Уверена, что не понравится, – вздохнула я. – Но все-таки хотелось бы знать.

– Ладно. Дело, разумеется, не в том, чтобы помочь полиции ликвидировать бандитское гнездо – да никто и не стал бы ставить передо мной столь глобальных задач. Просто кое-кто – его имя тебе ни о чем не скажет – не желает потерять свой рынок сбыта…

– А ты говорил, что не занимаешься наркотиками! – возмущенно перебила я.

– Не занимаюсь – это правда, – кивнул он. – Но то, чем я занимаюсь, едва ли лучше, и тебе это известно. Я не распространяю наркотики, не защищаю тех, кто это делает… Черт, да я даже не знаком с тем, кто хочет избавиться от местных конкурентов! Однако, как ты должна понимать, я не выбираю свои задания: заказ поступил, и я в деле.

– Это, конечно же, весомое оправдание! – буркнула я. – Ты узнал, кто занимается производством Белого Китайца?

– Не совсем, но я уже близок к цели. А теперь давай вернемся к тебе: какое отношение ты имеешь ко всему этому?

Набрав в легкие побольше воздуха, я начала рассказывать. Все это время Фэй ни разу не перебил – даже когда я делала паузы, размышляя, как бы получше сформулировать свою речь по-английски.

– Я знал, что кто-то на вашей заставе замешан, – произнес он, когда я закончила. – В дела военных я не лезу – не мой уровень, пусть этим власти занимаются! В кафе Ма приходит много солдат, даже офицеры захаживают…

– Думаешь, отец Цин как-то связан с этим делом?

– А ты, выходит, и с Цин знакома?

Похоже, мне действительно удалось удивить Фэя, с чем я себя и поздравила, испытывая тайное удовлетворение: в женщине должна быть загадка!

Назад Дальше