Стивен Крамп преградил им дорогу. За его спиной стоял Винсент Дилено, держа в руках окровавленную бензопилу. Чуть в стороне стояли Генри Уиллер и Дилон Арки. Стволы их ружей были устремлены в землю, но больше это походило на то, как если бы они целились в ноги агента.
– Вы все это начали, – прошипел Уиллер, оглядываясь по сторонам. – Думаете, удастся отсидеться за стенами фабрики?
– На вашем месте я бы присоединился к нам, – осторожно предложил Хэлстон, стараясь не обращать внимания на оружие.
– К вам? – Уиллер судорожно рассмеялся. – Да вы хоть видели себя? Вы же уроды чистой воды! Уроды! – черное дуло охотничьего ружья неожиданно нацелилось Хэлстону в грудь. – Сколько вас всего на этой чертовой фабрике? – спросил он. – Я имею в виду только тех, у кого есть оружие.
– Я и пара охранников, есть еще помощник шерифа Карвер, но думаю, он уже на вашей стороне. – Хэлстон замолчал. – Если вы решили взять власть в свои руки, то это не самое лучшее решение. – Он выдержал паузу, затем сообщил, что скоро в городе введут карантин.
– Что ж… – Уиллер пожал плечами. – Карантин так карантин… Но пока этого не случилось, мы должны быть уверены, что фабрика не выкинет ничего нового. – Его взгляд пробежал по собравшимся вокруг Хэлстона людям. – Кто осмелится пойти на фабрику и предложить им наши условия?
Желающих почти не было.
– Пожалуй, я пойду, – сказал неуверенно Эдди Блуноут, делая шаг вперед.
Уиллер смерил его внимательным взглядом, хмыкнул, пожал плечами, огляделся по сторонам.
– Только не делайте ничего, о чем придется потом жалеть, – неожиданно сказал он, выдерживая на себе тяжелый взгляд Уиллера.
– Конечно, главное, чтобы эти уродцы не решили устроить нам проблем, в таком случае… – Уиллер сокрушенно поджал губы, взгляд его скользнул к оружию в руках Хэлстона. – Будьте так добры, отдайте мне это…
Эдди посмотрел на агента, надеясь, что у того хватит благоразумия не накалять обстановку, развернулся и пошел к воротам фабрики «А-синтез». У него была идея. Далекая, призрачная, но все-таки идея. Он вспоминал Луизу Маккоун, вспоминал Даяну Кросс, вспоминал всех, кого встретил на фабрике. Нет, люди, которых Уиллер считал уродами и монстрами, были просто людьми. Разве монстры пришли бы на помощь, рискуя жизнью? Нет. А вот агент Хэлстон пришел и привел с собой доктора Макговерна. К тому же, возможно, доктор Макговерн прав, и болезнь поразила вовсе не рабочих на фабрике, а тех, кто не принимал вакцину. Но все это оружие, безумие, хаос… Как быть с этим? Стоит упасть спичке, и все здесь взорвется. Люди начнут убивать людей. Брат начнет стрелять в брата.
– Какого черта там происходит? – спросил Карвер, когда Эдди, миновав проходную, оказался во дворе фабрики.
Карвер рвался помочь друзьям и соседям, но шериф велел не высовываться, потому что оружие помощника осталось у Генри Уиллера. А без оружия он мало чем мог помочь. Карвер хотел поспорить, но шериф не стал его даже слушать. Конечно, помощник шерифа не хотел, чтобы в городе начались беспорядки, но еще меньше он хотел находиться в чужом лагере. Но если все пойдет так и дальше, то его желание поддержать друзей станет естественным и никто впоследствии не сможет его ни в чем обвинить.
– Шерифа нужно ставить в известность? – спросил он Блуноута, раздражаясь, что тот игнорирует его. – Эй! – он схватил Блуноута за руку, заставив посмотреть на себя.
– Все нормально, – буркнул Эдди.
Он встретился взглядом с Луизой и улыбнулся, в очередной раз поражаясь, как странно работает человеческий разум. Вокруг творится хаос, умирают люди, а сердце вздрагивает и планирует, что когда все это закончится, можно будет выбрать солнечный день и отправиться с какой-нибудь девушкой за город. Взять бутылку красного вина, расстелить покрывало. Секс на природе показался Эдди особенно романтическим. Они будут любить друг друга, и все, что случилось в городе, останется далеко в прошлом. Он кивнул, соглашаясь с самим собой, отыскал взглядом Даяну Кросс и направился к ней. Они отошли в сторону.
– Пикетчики взяли Хэлстона и Макговерна в заложники, ведь так? – спросила Даяна. Он кивнул. – И что они требуют?
– Хотят, чтобы мы сдали им фабрику, – Блуноут улыбнулся, чтобы скрыть внезапно сдавившую желудок тошноту. – Эти животные… Господи, там был настоящий ад. И если мы ничего не сделаем, то думаю, звери принесут этот ад и сюда. – Эдди нервно сглотнул. – Доктор Макговерн говорил, что вакцина способна расставить все на свои места. Если бы я смог показать им, если бы сделал себе укол, то, возможно, это смогло бы затушить часть паники, – он замолчал, ожидая встречных предложений Даяны, но она молчала, жалея, что не может посоветоваться с Данинджером, который сейчас сообщает в Вашингтон о том, что происходит в городе. – Агент Кросс, – потерял терпение Блуноут. – Вы знаете, где хранится вакцина? – Даяна кивнула, но тут же попыталась уговорить его не предпринимать поспешных действий. – Нет времени, чтобы ждать, – затряс головой Блуноут. – Если не сделать это сейчас, то потом будет поздно.
– Ты понимаешь, что это может причинить тебе вред? – спросила Даяна, стараясь придать своему голосу беспристрастный тон.
– Если я не сделаю этого, то может пострадать еще больше людей, – решительно затряс головой Блуноут.
Взяв наполненный вакциной шприц, он вышел за стены фабрики. Даяна не помогала ему найти уцелевшие ампулы с вакциной, но и не пыталась остановить – просто стояла и смотрела, надеясь, что скоро в городе введут карантин и безумие закончится.
– Я что-то пропустил? – спросил Данинджер.
Он подошел так тихо, что Даяна невольно вздрогнула, услышав его голос. Она обернулась. Как же иногда хотелось обнять его и уткнуться лицом в его грудь! Он обнимет ее, и все печали отступят на задний план, растворятся, как утренний туман укрывает остывающие реки.
Даяна шмыгнула носом и сухо рассказала о плане Блуноута. Данинджер кивнул, но ничего не ответил. Он молча подошел к окну, желая посмотреть, что происходит в стане пикетчиков. Хотя… Даяна проследила его взгляд. Адвокат смотрел куда угодно, но только не за окно. Взгляд был сосредоточенным, обремененным тяжелыми мыслями.
– Что сказали в Вашингтоне? – попыталась угадать причину его тревог Даяна. Данинджер что-то хмыкнул себе под нос. – Уэл. Они задерживаются? Не смогут приехать так быстро? Что?
– Они собираются поместить нас в карантин и исследовать каждого, кто смог перенести вирус без помощи вакцины. Они готовят специальный центр с отдельными палатами. Те исследования, которые провел с Луизой Макговерн, очень заинтересовали их. Понимаешь? – он не смотрел на Даяну, но чувствовал, что она напряглась.
– Они собираются превратить нас в подопытных крыс? – буквально выплюнула она, невольно прижимая руки к своему животу.
– Они напуганы и не могут разобраться, в чем дело. Можешь считать, что у них паника, – Данинджер увидел, как бледнеет Даяна. Материнский инстинкт превращал ее из агента в обыкновенную напуганную женщину. – Тебе нехорошо? – озадаченно спросил он.
– Я… – Даяна решительно покачала головой. – Я не позволю им ставить на мне свои чертовы опыты! – голос у нее был тихим и по-змеиному свистящим.
Из окна было видно, как Эдди Блуноут приближается к окруженной людьми зеленой «Хонде».
– Думаю, в Вашингтоне решили ввести всем нам вакцину Макговерна, – сказал Данинджер. Он рискнул и осторожно обнял Даяну за плечи. Она не отстранилась, но он почувствовал, что она дрожит.
– Как ты думаешь, если у Эдди получится, то они отпустят Хэлстона и Макговерна? – спросила Даяна, и дрожь ее усилилась. Данинджер не ответил.
Блуноут подошел к Уиллеру и предупредительно поднял вверх руки.
– Они согласились сдаться? – спросил Лордс, решив, что сейчас не самый плохой момент для того, чтобы вернуть себе роль лидера.
Блуноут пожал плечами, достал наполненный бесцветной жидкостью шприц.
– Это еще что за дерьмо?! – скривился Лордс.
Макговерн осторожно сделал шаг вперед.
– Эдди? – позвал он Блуноута. – Эдди, это что, вакцина?
Макговерн нервно сглотнул, увидев кивок, сделал шаг назад. Блуноут перевел взгляд на озадаченного Уиллера, молча закатал рукав и перетянул руку приготовленным жгутом чуть выше локтя.
– Какого черта ты делаешь? – спросил Уиллер, не понимая, что происходит.
Блуноут поднял на него напуганные глаза. Руки его тряслись.
– Эти люди на фабрике, Генри, они не враги нам. Возможно, они даже более здоровы, чем мы. – Он облизнул сухие губы, поднес иглу к вздувшейся вене у локтевого сустава. – Сейчас я покажу тебе, – руки его задрожали сильнее.
Макговерн посмотрел на Уиллера, затем на Лордса, на остальных собравшихся. Судя по всему, никто не собирался останавливать Блуноута. И эта идея… Неожиданно Макговерн подумал, что этот поступок может решить все вопросы.
– Могу я… – обратился он к Уиллеру, намереваясь помочь Блуноуту совершить задуманное. Уиллер пожал плечами.
Макговерн подошел к Блуноуту, но тот отрицательно замотал головой.
– Нет, док. Я сам. – В его глазах вспыхнула уверенность.
– Но ты не сможешь, – Макговерн глазами указал на его дрожащие руки.
Блуноут пожал плечами, проткнул иглой кожу и попытался отыскать вену. Раза с третьего ему это удалось. Он надавил на поршень и задержал дыхание. Вместе с ним перестал дышать и Макговерн. Прошла одна секунда, вторая, третья.
Блуноут вскрикнул, упал на колени, по подбородку потекла слюна, тело неестественно выгнулось, послышался хруст, словно сломалась какая-то кость. Еще один крик. Блуноут выгнул спину и затих. Мертвые глаза смотрели в чистое осеннее небо. Макговерна вырвало. Он хотел умереть, но знал, что это невозможно, по крайней мере, без чьей-либо помощи.
Джефри Хэлстон попятился, видя, как багровеет лицо Генри Уиллера. Бэт Редклиф упала на колени, склонилась над лицом Эдди Блуноута, вскрикнула, отшатнулась, зажала рукой рот. Уиллер поднял ружье, целясь Макговерну в грудь.
– Вот почему вашей чертовой фабрике не место в нашем городе, – сказал он, и Хэлстону на мгновение показалось, что сейчас громыхнет выстрел. Но выстрела не последовало. – Полезайте в машину, – процедил сквозь зубы Уиллер. – Живо!
– Но…. – Макговерн покосился на залитый кровью салон «Хонды».
– Живо! – крик Уиллера заставил его вздрогнуть.
Кевин Лордс ударил доктора в спину, заставив упасть на колени.
– Помоги ему подняться! – велел Уиллер Хэлстону.
Кевин Лордс открыл дверь «Хонды». Запах крови ударил в нос.
– Они ведь их не убьют? – с надеждой спросила Даяна Данинджера.
Адвокат не ответил, не моргая наблюдая, как Хэлстон и Макговерн забираются в залитую кровью машину.
Где-то далеко снова начали завывать собаки. День медленно переваливался во вторую половину. Возглавляемая Джо Хоганом группа людей с ружьями и топорами подтянулась к палаточному лагерю, окружившему фабрику.
Оставшись за главного, Данинджер велел всем рабочим разойтись по своим комнатам и не оказывать никакого сопротивления.
– Скоро в городе введут карантин и все образуется. Главное – не провоцируйте тех, кто придет на фабрику, – сказал он перед тем, как велел всем разойтись.
– А что будет потом? – Даяна выглядела возбужденной, не похожей на себя.
Факт, что Уиллер и остальные горожане решатся захватить фабрику, уже не оспаривался, а был вопросом времени. Как только соберется достаточно людей, то лавина снесет все баррикады.
– Что будет, когда введут карантин? Думаешь, того, что случилось с Блуноутом, будет достаточно, чтобы отказаться от идеи всеобщей вакцинации? – она долго смотрела на Данинджера, но он так и не ответил. – Я ни в чем не обвиняю тебя, Уэл, – сказала Даяна, беря его за руку. – Я просто не хочу позволять ставить на себе опыты. Не могу позволять, – она встретилась с ним взглядом, надеясь, что он, как и раньше, сможет понять все без слов.
– Мы можем уехать, – подала голос Луиза Маккоун. – Выбраться из фабрики и… – она неожиданно расплакалась, вспоминая смерть Блуноута. Уткнулась лицом в грудь Регу Белинджеру, стараясь не обращать внимания на его уродство.
– Если выбраться за стены фабрики и добраться до моего дома, то можно будет взять мой пикап и уехать из города, – предложил Рег, поглаживая Луизу по голове.
В повисшей тишине было слышно лишь тяжелое дыхание собравшихся да тихие всхлипы Луизы. Даяна нервно сжимала руки, заглядывая в глаза Данинджера. Предложение Рега пришлось ей по душе. Неожиданно все, что она знала прежде, во что верила, потеряло смысл. Лишь бы убраться отсюда, не позволив ставить на себе и ребенке эксперименты. И никто еще не знает, что произойдет, если горожане захватят фабрику. Толпа безумна и способна абсолютно на все.
– Уэл? – позвала она, стараясь не думать о Хэлстоне. Он сможет себе помочь, сможет позаботиться о себе, а вот ребенок, который развивается в ней, всецело зависит от матери. К тому же собравшиеся у фабрики люди почувствовали кровь и вряд ли решат останавливаться на достигнутом. – Что скажешь, Уэл? – поторопила Даяна Данинджера с ответом. – На счету каждая минута.
– Я знаю, – он достал сигарету, прикурил, посмотрел на бывшую жену, улыбнулся. – Ты уверена, что сказала мне все, что я должен знать? – она кивнула. Его взгляд устремился к Регу Белинджеру. – Надеюсь, ты хорошо знаешь город, – эти слова прозвучали настолько решительно, что Рег удивленно поднял брови.
– Так мы бежим? – растерянно спросил он.
– Почему бы и нет? – Данинджер покосился на Даяну и пожал плечами.
«Какого черта? – подумал он. – Его ведь даже не приняли в ряды ФБР, так почему теперь он должен подниматься на эту плаху и вести за собой женщину, судьба которой ему небезразлична?»
Он подошел к окну и посмотрел на собравшихся у фабрики жителей города. Казалось, что с каждым часом их становится все больше и больше. И еще этот далекий собачий вой, словно фабрику окружают не только горожане, но и разгневанные домашние животные…
– Ты слышишь это? – пискливо спросил Макговерн, вжимаясь в залитую кровью дверь «Хонды», чтобы находиться подальше от остывающего тела Неда Бастера.
Хэлстон не ответил. Его взгляд был устремлен к палаткам, туда, где между серо-зеленых брезентовых тентов кралась рыжая кошка с неестественно пушистым хвостом.
– Они ведь не убьют нас? – заныл Макговерн, страдая больше не от осознания близости смерти, а от молчания агента ФБР.
– Не убьют, – не задумываясь сказал Хэлстон. Рыжая кошка ловко взобралась на палатку, пробежала по натянутой веревке, прыгнула на другую палатку. Изящно, грациозно. – Это белка! – вырвалось у Хэлстона. – Ей-богу, это белка! – он обернулся и посмотрел на Макговерна большими, растерянными глазами.
В памяти вспыхнула картина леса, где он недавно был. Рыжая белка смотрит на него маленькими черными глазками. Не может быть, чтобы это снова была она. Белка прыгнула на следующую палатку, на землю, пробежала незамеченной между ног собравшихся людей и, запрыгнув на капот «Хонды», встретилась взглядом с Хэлстоном. Рыжая голова наклонилась набок.
– Это что еще за… – растерялся Уиллер, поднял с земли увесистый камень и бросил его в белку.
Камень чиркнул о капот, ударился в лобовое стекло, родив паутину мелких трещин. Белка спрыгнула на землю и нырнула в ближайшие заросли. Где-то, на этот раз ближе, снова послышался собачий вой. Джо Хоган поднял топор, который за этот день расчленил не одного домашнего питомца.
– Господи, кажется, этим животным нет ни конца, ни края, – сказал он Уиллеру и покосился на стены фабрики. – Может быть, разойтись по домам и позволить монстрам самим разбираться со своими детищами?
– А если рабочие разбегутся, как только мы уйдем отсюда? – предложение Хогана пришлось Кевину Лордсу по душе, но признаваться в этом не хотелось. К тому же… Он поежился, услышав очередной вой. Новая мысль, пришедшая в голову, показалась по меньшей мере логичной. – А как быть с теми, кого шериф отвез в больницу? – спросил Лордс Уиллера. – Кажется, одна из них была с фабрики, хотя по ее лицу на тот момент сложно было что-то сказать, – он хихикнул, но тут же смущенно передернул плечами. – Было бы неплохо проверить, что там. Может, кому-нибудь нужна помощь или… – Лордс замялся, не решаясь выставить свою кандидатуру на роль того, кто поедет в больницу и проверит.
Уиллер смерил его внимательным взглядом, затем тихо что-то сказал себе под нос. – Ну так я поеду, посмотрю, что там? – оживился Лордс. Он забрался в свой старый седан, включил передачу и неспешно направился в больницу, решив, что чем больше потратит времени на этот путь, тем будет лучше.
В какой-то момент он даже подумал заехать домой и узнать, как себя чувствуют родители, но Джо Хоган сказал, что Уилли Лордс, отец Кевина, бродит по городу, возглавляя один из отрядов по ловле домашних животных, так что вариант «заехать домой» отпадал. Вдобавок Лордс вспомнил суровое лицо Генри Уиллера, и желание тянуть с приездом в больницу окончательно отпало.
Он свернул на стоянку и, остановившись, огляделся. У пары открытых мусорных ящиков застыли статуями две тощие бездомные собаки. Лордс пожалел, что не взял оружие, прикинул расстояние от стоянки до входа в больницу и решил, что если придется, то сможет выиграть этот короткий забег у двух бездомных псов.
Он вышел из машины, не сводя глаз с собак. Они наблюдали за ним, но не двигались. Лордс пошел ко входу в больницу, готовый в любой момент побежать. Мышцы его были напряжены так сильно, что когда он наконец-то оказался в прохладном помещении больницы, у него заныли икры. Дверь захлопнулась. Собаки даже не вздрогнули. Выждали несколько минут, затем запрокинули головы и негромко завыли. В ответ им где-то недалеко завыли еще несколько собак. Они выбрались из двора соседского дома и засеменили к сородичам.