Дверь в подвал открылась, выпуская во двор Крампа, Лордса и Дилено. За их спинами шел агент Хэлстон с оружием в руках.
– Нужно идти, – тяжело вздохнул Эдди Блуноут, наблюдая из окна, как выходят его друзья. – Может, пойдешь со мной? – предложил он Луизе.
– А может, останешься здесь? – предложила она. Они улыбнулись друг другу.
Блуноут вышел во двор. Никто ничего не говорил. Кевин Лордс улыбался, заглядывая в лица своих обидчиков, молчаливо обещая, что на этом ничего не закончится. Он еще вернется. Он покажет им всем!
Они вышли за ворота фабрики: тихо, безмолвно. Раздавался лишь звук шагов. Возле зеленой «Хонды» Феламины Снодграсс столпилась небольшая компания.
– Если они что-то задумают, то мы будем бессильны, – предупредил шерифа Хэлстон.
Навстречу им вышел Генри Уиллер. В руках он держал ружье. Ствол был нацелен в землю, но курки взведены.
– Как вы, ребята? – спросил Уиллер Кевина Лордса. Тот подбоченился, ухмыльнулся, изображая безразличие. – Давайте к нам.
– Не так быстро, – попытался возразить Хэлстон. Дуло ружья в руках Уиллера поднялось чуть выше. – Мы договаривались, – Хэлстон посмотрел на Данинджера, надеясь, что адвокат скажет сейчас свое веское слово, но Данинджер молчал.
Он смотрел на «Хонду», туда, где, присев на одно колено, находился Дилон Арки. Его отцовское ружье было нацелено Данинджеру в грудь. Уиллер проследил его взгляд и довольно хмыкнул. Из-за «Хонды» вышли еще двое мужчин с охотничьими ружьями. Бэт Редклиф и Ширли Джекоби присоединились к мужчинам, держа в руках увесистые блестящие в лучах осененного солнца разделочные ножи.
– Давайте сюда наших людей, – скомандовал Уиллер. Первым решился Стивен Крамп. Он осторожно сделал шаг вперед, желая убедиться, что никто не выстрелит ему в спину. За ним пошел Кевин Лордс и Винсент Дилено. – Эй, Эдди? Ты с нами? – улыбаясь, спросил Уиллер Блуноута.
– Вы же говорили, что отпустите рабочих, – сказал Блуноут, понимая, что никакие соглашения больше не действуют.
– Скажем так, – Уиллер не моргая смотрел на шерифа, – никто из нас не знает, что происходит на этой проклятой фабрике, и эти рабочие будут достаточно хорошей гарантией, что никто не попытается причинить нам вред. Поэтому они останутся здесь, с нами. А что касается вашего помощника, шериф, то он может уходить, против него мы ничего не имеем. Только вот оружие его придется оставить у нас. Вы согласны, шериф? – Уиллер требовал ответа, но ответа не было.
– Шериф Бригс? – теперь к нему обратился Хэлстон, готовый в любой момент воспользоваться оружием.
Шериф смерил его раздраженным взглядом, поморщился, сплюнул себе под ноги.
– Уходим, – буркнул он и, не дожидаясь, послушают его или нет, направился обратно к воротам фабрики.
Данинджер последовал за ним, все еще чувствуя между лопаток прицел охотничьего ружья. Хэлстон замкнул шествие. Перед тем, как отвернуться, он в последний раз посмотрел на помощника шерифа. Карвер улыбнулся уголками рта и кивнул ему. Хэлстон почему-то подумал, что этот тип будет первым, кто встанет на сторону горожан, если уже не встал.
Они скрылись за воротами фабрики, и рабочие тут же продолжили сооружать баррикаду, убедившись, что закрыть ворота им все равно не удастся. Данинджер слышал, как недовольно перешептываются рабочие. Он отыскал взглядом Даяну и подумал, что было бы неплохо подойти к ней и посоветоваться. Но у Даяны уже был собеседник. После пожара между Луизой Маккоун и Даяной стала зарождаться если не дружба, то уж симпатия точно. Хотя Луиза, кажется, могла понравиться любому. Взять хотя бы Макговерна и этого Эдди Блуноута. Да и он сам, Данинджер, не был исключением.
Хэлстон прошел мимо, сдерживая все то, что хотел сказать шерифу. Злость кипела в нем так сильно, что единственной возможностью затушить этот огонь, было подойти к Даяне и спросить, как у нее дела. Она увидела его, отвернулась, взяла Луизу за руку и потянула куда-то в сторону. Хэлстон окликнул ее, заставляя остановиться.
– Что происходит? – он подошел, вглядываясь ей в глаза. Точно так же на него смотрели те, кто не принимал вакцину и видел в нормальных людях монстров, уродов. Хэлстон обернулся, награждая Данинджера гневным взглядом. – Это он уговорил тебя, да? – он схватил Даяну за руку, поворачивая к себе лицом. – Это из-за него ты не приняла вакцину?
– Нет, Джефри! – Даяна попыталась высвободить руку. – Ты делаешь мне больно! Джефри! – ее крик вывел его из оцепенения. Он разжал пальцы, позволяя ей освободить руку. Вид у него был растерянный, взгляд устремлен куда-то в пустоту.
Данинджер услышал встревоженные голоса у ворот и решил, что ему совершенно не интересно наблюдать семейную размолвку. Чего он там не видел? Каждая женщина ссорится одинаково с любым мужчиной. Данинджер подошел к воротам, где несуразно начала возвышаться баррикада из искореженного камня и изогнутого железа. Ральф Адамс, которого подменял на время болезни на проходной Дуган Хакстер, взобрался на самый верх баррикады и указывал куда-то вдаль. Далекий собачий лай приближался к фабрике.
– Баррикада готова? – спросил рабочих Данинджер. Они вразнобой пожали плечами.
Стая собак приблизилась к поваленному дереву, принюхалась, обогнула старый дуб, но вместо того, чтобы устремиться к фабрике, засеменила к зеленой «Хонде» Феламины Снодграсс.
– Что за черт?! – пробормотал Уиллер, попятился, поднял ружье и прицелился в крупного черного вожака стаи. В ответ вожак зарычал. Собаки остановились. Из их открытых пастей текла слюна. Вожак не моргая смотрел на Уиллера, словно хотел ему что-то сказать. – Чего ты хочешь? – не выдержал Уиллер. Четыре собаки за спиной вожака зарычали чуть громче. Вожак подошел к «Хонде», встал на задние лапы и начал скрестись в дверь, оставляя глубокие царапины. – Хочешь, чтобы я впустил тебя туда? – спросил Уиллер. Ответом ему было рычание.
В машине Кей Хадди спешно закрыла все замки и начала поднимать стекло со стороны водителя. Ключей в замке зажигания не было, и электропривод безжизненно щелкал вхолостую – стекло оставалось опущенным. Вожак заметил эту лазейку и начал заходить к машине с другой стороны. Бэт Редклиф и Ширли Джекоби с ножами в руках опасливо попятились назад. Остальные собаки осторожно последовали за вожаком, не сводя глаз с людей.
– А ну пошли прочь! – неуверенно, дрожащим голосом велел им Уиллер. Он замахнулся ружьем, как палкой, надеясь напугать собак, но вместо этого они лишь злобно зарычали.
– Господи, кто-нибудь, остановите их! – закричала из машины Кей Хадди. Ее голос привлек внимание собак, заставил их двигаться быстрее.
Вожак присел на корточки, откинулся назад, готовясь к прыжку. Кей взвизгнула. Собака проскользнула в незакрытое окно. Зубы щелкнули, схватив Неда Бастера за руку, которой он успел прикрыть лицо Кей. Брызнула кровь. Остальные собаки залаяли, приготовились последовать за вожаком. Крупные, дикие, безумные. Крики людей в «Хонде» смешались с собачьим лаем.
– Да сделайте же что-нибудь! – заверещала Ширли Джекоби.
Она замахнулась ножом, пытаясь прогнать еще одну готовую к прыжку в открытое окно собаку. Зубы сомкнулись на ее запястье. Ширли вскрикнула, выронила нож. Уиллер подбежал к ней, ударил собаку прикладом своего ружья по голове, заставляя разжать челюсти. Из ряда прокусов хлынула кровь.
– Убей ее! – приказала Ширли Уиллеру. – Убей эту тварь!
Паника в «Хонде» усилились. Бэт вскрикнула, пытаясь отстраниться подальше от очередного пса. Зубы лязгнули возле ноги.
– Убей же их! – кричала на Уиллера Ширли.
– Я не могу, – он смотрел на собак. Одна из них принадлежала его соседу, другая месяц назад играла в парке с детьми, возвращая им фрисби. И он любил собак. Всегда любил.
Что-то мягкое и теплое прошмыгнуло у него под ногами. Уиллер машинально попытался отмахнуться. Трехцветная кошка распушила хвост, впилась ногтями в ногу Уиллера и катастрофически быстро начала карабкаться вверх, собираясь вцепиться когтями ему в глаза. Уиллер закричал, попытался сбросить кошку. Когти впились ему в руки, расцарапали кисти. Уиллер отбросил кошку в гущу собак, надеясь, что это столкнет вечных врагов друг с другом, но вместо этого кошка не раздумывая прыгнула в открытое окно «Хонды». Капающая с руки Ширли кровь привлекла к себе внимание укусившей ее собаки. Она зарычала и снова стала приближаться.
– Арки! – закричала Ширли, окончательно потеряв надежду, что дождется помощи от Уиллера.
Дилон Арки взвел курок, представляя, что целится не в собаку своего соседа, а в ту далекую рыжую лисицу в лесу, после которой поклялся, что не убьет больше ни одного животного. Расстояние было таким незначительным, что он просто не мог промахнуться. Громыхнул выстрел. Пес заскулил и повалился на бок. Дробь слизнула верхнюю часть его тела, оставив пустоту.
– Убей их всех! – завизжала Ширли. На этот раз Арки не сомневался. Раздался еще один выстрел.
– Убей их всех! – завизжала Ширли. На этот раз Арки не сомневался. Раздался еще один выстрел.
Почувствовав опасность, оставшиеся в живых собаки сменили тактику. Теперь они нацелились не только на пассажиров «Хонды», но и на остальных собравшихся у машины людей. Ширли услышала, как рядом с ней кто-то захрипел, после того как в горло ему вцепился золотистый ретривер. В царившем хаосе Ширли не заметила, кем был этот мужчина. Он упал на колени, пытаясь оторвать собаку от своей шеи. Зубы разорвали артерию, кровь брызнула фонтаном. Большая ее часть попала Ширли в лицо. Ретривер зарычал. Его жертва обмякла. Собачьи глаза устремились на Ширли. Она смотрела в них, но не видела ничего кроме безумия. «Бежать! Бежать! Бежать!» – звенело у нее в голове, но ноги стали ватными и непослушными. Ретривер зарычал, готовясь к прыжку. Ширли зажмурилась. Запах крови сдавил желудок. Собачье дыхание напоминало смерть. Ретривер прыгнул. Последнее, на что хватило сил Ширли, – это дикий истошный крик. Затем раздался выстрел.
Никогда прежде Дилон Арки не чувствовал такой уверенности. Даже руки перестали трястись. Ретривер взвизгнул. Клочья золотистой шерсти вырвались из бока собаки вместе с фонтаном костей, крови и внутренностей. Ретривер упал, пополз под «Хонду», в спасительную темноту.
Ширли открыла глаза, не веря в подобное спасение. Какое-то время она недоумевая смотрела на Арки, затем поняла, что он только что спас ее, и расплылась в благодарной улыбке. Арки улыбнулся ей в ответ, но лишь на мгновение. Крохотные когти впились ему в спину. Черная кошка добралась до шеи человека. Арки завертелся волчком, пытаясь сбросить обезумевший клубок шерсти, но у него ничего не выходило. Ширли подумала, что в этом безумии улыбка благодарности ничего не значит. Нужно действовать. Она шагнула к Арки, не заботясь о том, что будет делать, когда сможет сбросить с него черного обезумевшего кота. Главное начать, а там уж придется действовать по обстоятельствам. Она ухватилась за упитанную тушку животного и потянула на себя. Частички кожи и мяса Арки остались на изогнутых когтях. Кот извернулся и оцарапал Ширли щеку. Она попыталась отбросить его в сторону, но когти впились ей в запястья.
– Помоги же мне! – крикнула Ширли пробегавшему мимо Винсенту Дилено.
Он не ответил, даже не обернулся, нырнул в палатку и, отыскав бензопилу, благодаря которой удалось повалить старый дуб, преградивший дорогу к фабрике, выбрался из палатки. Тяжесть инструмента и блеск стальных зубьев вселяли уверенность. Дилено прижал бензопилу к земле и дернул за шнур стартера. Цепь пилы провернулась и застыла. Одна из собак увидела Дилено и мгновенно выбрала себе новую цель. Дилено дернул еще раз за шнур стартера. Пила заработала в тот самый момент, когда собака бросилась на него, метясь в горло. Стальные зубья бензопилы вспороли собаке брюхо. Внутренности намотались на цепь, и пила вырвалась из рук Дилено, едва не поранив своего хозяина. Дилено отскочил в сторону. Собака упала рядом. Пила, словно голодный зверь, тихо урча, продолжала вгрызаться в ее брюхо. Дилено поднял пилу, осторожно высвобождая от опутавших ее зубья внутренностей. Первый опыт получился не самым удачным, но в дальнейшем он учтет ошибки.
– Да помогите же мне! – услышал он голос Ширил Джекоби.
Дилено прибавил обороты бензопилы, чувствуя, как к нему возвращается уверенность. «Я спасу ее, – подумал он. – Спасу и стану героем!» От эйфории закружилась голова. Черный кот болтался на руке Ширли, как оторванный рукав. Передние лапы намертво впились в запястье, задние с чудовищной скоростью рвали плоть ближе к локтю. Иногда они соскальзывали, и кот висел, словно кишка, вытянувшись во весь свой немалый рост.
– Постарайся не двигаться! – крикнул Дилено Ширли, намереваясь распилить кота надвое. – Ради бога, не двигайся.
Ширли заметила бензопилу в его руках и вскрикнула. Заметил это и кот. Когда стальные зубья метнулись к его брюху, он сжался, вцепился изо всех сил в запястье Ширли. Девушка вскрикнула. Машинально попыталась стряхнуть ненавистное животное. И в этот самый момент нестерпимая боль обожгла тело. Цепь расчленила прижавшегося к ее руке кота вместе с кистью. Крошки костей, плоти и крови брызнули во все стороны. Голова кота упала на землю. Рядом с ней упала отпиленная женская кисть. Ширли подняла руку, посмотрела на брызжущий кровью уродливый обрубок и тихо охнула.
– Господи, – прошептал, бледнея, Дилено.
Ноги Ширли подогнулись, но она заставила себя устоять. Где-то рядом громыхнул выстрел. Послышался собачий лай. Еще один выстрел и еще.
Хэлстон и шериф Бригс выстрелили одновременно в рыжего кота, кинувшегося к ним после того, как они пристрелили пару его собратьев. Кота отбросило назад, он завертелся волчком, затих. Хэлстон просунул руку в открытое окно «Хонды», салон которой был залит густой черной кровью. Громыхнули еще несколько выстрелов. Сложнее всего оказалось попасть в кошку. Голова животного лопнула, разлетелась как арбуз.
Никто из находившихся в машине людей не двигался. Фил Доренс был мертв. Его голова была запрокинута назад, из горла медленно продолжала сочиться кровь. Гортань была разорвана, и сквозь нее виднелся провалившийся внутрь язык. Его коллега Нед Бастер скорчился на сиденье, закрыв голову руками. Мясо на руках было обглодано почти до костей. Однако смерть приходила не только от разорванного горла. Одна из собак добралась до его живота, вырвала несколько крупных кусков, позволив проникшему в салон «Хонды» коту закончить начатое. Хэлстон вздрогнул, уловив какое-то движение. Рука сжалась. Палец едва не спустил курок.
Кей Хадди захрипела и повалилась набок. Ее лицо было превращено в маску из разорванной плоти. Она что-то прошептала. Пузырьки слюны и крови вырвались сквозь разорванную плоть правой щеки. Глаза Кей открылись, позволив Хэлстону отметить, что ни когти, ни клыки так и не добрались до них. С трудом понимая, что происходит, Кей вышла из машины. Ноги ее дрожали. Она испуганно огляделась по сторонам. Разорванная часть левой щеки сползла с лица, обнажив сухожилия и ряд ровных белых зубов. Кусок плоти, оторванный почти от самого глаза, повис, свесившись на окровавленное плечо. Шок позволял не чувствовать боль, но скоро это пройдет.
– Кто-нибудь, позовите доктора Макговерна и Феламину Снодграсс! – заорал Хэлстон собравшимся у входа на фабрику рабочим.
Где-то за спиной все еще урчала бензопила. Хэлстон обернулся к Дилено, увидел Ширли Джекоби, обрубок ее руки, выдернул из брюк ремень и постарался остановить кровь. Ширли не двигалась, не говорила. Просто стояла, бледнея с каждым новым мгновением все сильнее и сильнее.
– Я не хотел, – пробормотал за ее спиной Винсент Дилено. Хэлстон обернулся, наградил его гневным взглядом, посмотрел на рокочущую бензопилу. Дилено вздрогнул. Спешно выключил свое неудачное оружие самозащиты. – Я не хотел.
Кто-то у его ног тихо застонал. Стивен Крамп был сильно покусан, но опасности для жизни Хэлстон не обнаружил.
– Господи боже! – Феламина остановилась возле Кей Хадди, силой уложила ее на землю. – Ее срочно нужно отвезти в больницу! – крикнула она шерифу Бригсу. – Подгоните сюда машину, живее! – она спешно начала забинтовывать ей лицо.
Макговерн подошел к Ширли Джекоби. Обрубок руки выглядел просто кошмарно. Он смотрел на него, не зная, не понимая, что делать. Кевин Лордс раздраженно оттолкнул его в сторону, схватил Феламину за волосы, заставляя подняться.
– Брось ты этого урода! – заорал он на Феламину. – Она уже не человек, разве не видишь?! Помоги лучше тому, кто еще нуждается в помощи! – он силой потащил ее к Ширли Джекоби. Сознание медленно начало возвращаться к покалеченной девушке, а вместе с сознанием пришла и боль.
– Моя рука! – пролепетала она. – Моя… – ее глаза закатились, но, вопреки ожиданию, потерять сознание не удалось.
Вспахивая желтеющую траву, к «Хонде» подъехала патрульная машина шерифа. Феламина и Кевин Лордс усадили Ширли Джекоби на заднее сиденье. Хэлстон поднял на руки Кей Хадди, намереваясь усадить рядом с Ширли.
– Ты что надумал? – попытался остановить его Лордс, покосился на оружие в руках Хэлстона и решил отступиться.
– Кому еще нужна помощь? – громко спросила Феламина.
Стивен Крамп встретился с ней взглядом и качнул головой. Несколько укусов кровоточили, но ехать ради этого в больницу он не собирался.
– Вот, – Феламина протянула ему свой саквояж. – Сделаешь перевязку всем, кому потребуется.
– Это еще не конец, мистер из Вашингтона, – пообещал Кевин Лордс, решив, что просто обязан оставить последнее слово за собой.
Не успела патрульная машина шерифа скрыться из вида, как где-то вдалеке снова послышался собачий вой. Осеннее солнце разогрело воздух, усилив запах крови.
– Нельзя оставаться здесь, – сказал Хэлстон. Макговерн согласно кивнул.