Малайцы плохо говорили по-английски, но наши моряки легко находили с ними общий язык, применяя в большинстве случаев мимику и жесты.
Выторговав подешевле несколько ящиков апельсинов с бананами, моряки закончили торги, и лодки отплыли к берегу.
В три часа дня подводная лодка вошла в батавский рейд. Капитан был намерен простоять здесь три дня, поэтому мы с лордом Джоном, Саммерли и Челенджером, собрав по небольшому чемодан-чику с летними вещами и заранее заказав лодку, отправились на берег. Оделись во всё белое, в лёгкие туфли и соломенные шляпы.
Лодка представляла собой небольшую шлюпку, длиной футов шестнадцать с прямоугольным парусом. Лорд Джон сел на руль, а крепко сложенный молодой малаец поставил парус. Лодка, подгоняемая попутным ветром, ходко пошла к Батавии, которая издали, если смотреть в бинокль, казалась непривлекательным серым пятном на низменном, сливающемся с водой, берегом.
Судов на рейде было достаточно много, а между ними сновали такие же, как и наша, ничем неприметные, лодчонки.
Приближаясь к берегу, мы начали встречать кайманов, которыми кишели местные берега. Они высовывали свои огромные тёмные головы из прибрежных зарослей, быстро семенили к воде и ныряли, переплывая на значительные расстояния. Затем высовывали из-под воды глаза с огромной пастью и следили за лодками.
Однако, несмотря на множество кайманов, тёмнокожие туземцы спокойно ходили в воде много-численных каналов, пронизывающих город по всем направлениям.
- Невероятно, как они не боятся! - изумлялся я.
- Дело в том, - взялся объяснять Челенджер, - что кайманы относительно редко трогают людей тёмной кожи, 'предпочитая' мясо белых. Малайцы верят, что их пожирают сравнительно мало благодаря особому благоволению кайманов. Но по научному это объясняется гораздо проще: просто кайманы в воде плохо различают предметы, из-за того и кусают тёмных людей реже.
Лодка свернула в один широкий канал с мутной и грязной водой, напоминавшей стоки городской канализации и являющейся основоположником для смертоносных болезней, распространяющихся от неё.
*Батавия - старое название Индонезии
Среди этой грязи и располагалось здание таможни, к пристани которого мы вскоре пришварто-вались. Пройдя осмотр вещей, мы сели на небольшую коляску, как раз на четверых и отправились вверх по дороге.
Ужасно пекло солнце, а окружающие виды 'нижнего города' сильно не впечатляли: земляные улицы были полны китайцами-коробейниками, нёсшими на своих плечах коромысла с товаром; домишки, строившиеся из пальмовых деревьев со стенами из фанеры, были ужасны и по внешнему виду больше напоминали сараи.
Однако, среди всех этих трущоб, временами попадались и белоснежные здания офисов и банков голландских предпринимателей, построенных в европейском стиле.
Однако, поднимаясь, всё выше и выше в горы кварталы туземцев постепенно исчезли, и мы уже ехали по нормальной асфальтированной дороге. Здесь было не так жарко, так как заходящее солнце скрывалось за густой листвой обширного парка, через который проходили дорога.
Биолог Саммерли, не переставая, называл по латыни разнообразные деревья и травы, которые воочию мы видели впервые. В роскошном парке произрастали разнообразные высокие стройные пальмы с густыми зелёными кронами и громадными кокосами наверху или ветвистые с сочной листвой и невиданными плодами. Возле нас мелькали банианы с их бесчисленными ветвями, склоняющимися к земле, раскидистые тамаринды, приземистые бананы с огромными гроздьями бананов, гиганты-катиусы...
- Мы в 'верхнем городе', - сказал возничий, глядя на наш восторг.
Через некоторое время в листве парка стали появляться белоснежные одноэтажные дома, в которых вероятно жили владельцы тех офисов и банков, виденных нами раньше.
Как мы узнали позже, у себя в конторах они работали с раннего утра до десяти часов, а затем только поздно вечером, так как днём для белых людей здесь было невыносимо жарко.
Наконец, мы подкатили к одной из лучших гостиниц Батавии 'Индийская гостиница' и тёмно-кожие слуги, одетые в белые просторные кобайо*, пёстрые соронго**, в туфлях на босые ноги*** и с тюрбанами на головах, - типичный для этой местности костюм - взяли наш багаж. После чего они повели нас к воротам гостиницы, представляющей собой обширное белое здание П-образной формы в один этаж.
На обширной веранде здания располагалась большая столовая, бассейн, бильярдная, читальня, комната для курящих и контора гостиницы. Возле бассейна было самое большое скопление жильцов, там стояли длинные удобные кресла-качалки со столиками для каждого номера, и жильцы, развалившись на них в самых лёгких костюмах, лениво дремали. Некоторые из них прохлаждались в бассейне, в котором из-за того, что он был крытым, сохранялась прохладная вода. Неподалёку стояли слуги, которые по желанию жильцов быстро могли принести всё, что они пожелают. Самый натуральный рай!
Как мы узнали у управляющего, обычная одежда в любое время дня здесь - кобайо, соронго и бабуши, однако на ужин мужчины должны одеваться в пиджаки или фраки, а дамы - в вечерние платья.
Заказав четыре номера подряд, мы разошлись по комнатам.
Зайдя в комнату, я оглянулся: помещение оказалось достаточно просторным, с ровно выбелен-ными стенами, хорошо убранная, с двумя окнами, выходившими в сад и закрывающимися жалюзи. У стены находилась большая двуместная кровать, покрытая пологом, для защиты от москитов. На потолке висела люстра, а в конце комнаты имелась дверь, ведущая в туалет с умывальником.
Несмотря на закрытые окна, здесь было куда прохладнее, чем на улице, что позволило мне рас-слабиться после долгого переезда по жаре.
Когда стемнело, приняв душ и переодевшись, мы собрались вместе и направились в столовую. Сев за огромный, роскошно убранный, сверкающий хрусталём стол, на котором стояли графины с холодной водой и вазы с вычищенными ананасами, манго, киви и другими плодами, нам подали многочисленные блюда. За столом также сидели разодетые дамы и мужчины в чёрных пиджаках. Все молча ели, запивая вином и пивом.
После продолжительного ужина все вышли на балкон пить кофе и ликёры. Небо зажигалось мириадами звёзд, отчётливо видимых вдалеке, недалеко играла музыка, а вечерний бриз навевал прохладу.
- Ну что, прокатимся по вечернему парку? - предложил лорд Джон.
*Нечто вроде кофточки
**Кусок материи, обмотанный вокруг бёдер
***Местные 'бабуши', сплетённые из какой-то травы
- Вы серьёзно? - переспросил Саммерли.
- Абсолютно! Это должно вам понравиться.
Сев в одну из колясок, стоявших у ворот гостиницы, мы двинулись по аллеям парка, освещён-ным множеством газовых фонарей.
Среди тёмной листвы то и дело показывались мраморные домики, залитые огнями.
Катающихся было много. В основном катались, как и мы на обыкновенных колясках, но попада-лись и частные элегантные экипажи, с роскошной упряжью и красивыми лошадьми.
Часто встречались китайские торговцы, продававшие большие бумажные фонари, а на перекрё-стках расположились освещённые палатки, в которых продавали зелень, фрукты и прохладительные напитки.
Спокойная езда навевала мечтательное настроение, подкрепляемое видом бриллиантового неба с ярко светящейся луной.
Как только я вернулся в номер, ко мне зашёл малаец и, подойдя к кровати, открыл пола и стал размахивать ими, изгоняя москитов. Затем он тщательно подвернул концы полога под кровать и, показав рукой на звонок, вышел из комнаты.
Раздевшись и умывшись в душе, я выключил свет и лёг спать. В окна просачивался лунный свет, кругом воцарилась тишина. После долгих дней плавания с постоянной качкой, мне казалось странным, что кровать стоит себе неподвижно, ничего вокруг не вертится перед глазами, не слышно равномерного стука дизелей и можно растянуться как угодно на вдвое большей кровати.
В таких комфортабельных условиях я заснул уже через пару минут...
На следующий день, рано утром, я принял холодный душ, вышел из номера и купил у китайцев местный костюм и пару сувениров. Мои друзья также разжились этой одеждой, и теперь мы ничем не отличались от других постояльцев гостиницы.
Позавтракав, мы отправились осматривать местные достопримечательности. В новых костюмах было значительно легче передвигаться, но всё равно после нескольких энергичных движений, мы обливались потом.
За утро мы побывали в музее, где были собраны всё достопримечательности с островов Зондско-го архипелага в историческом, бытовом и культурном отношении: тут было оружие в богатой оправе, одежда древних царей, древние материи, земледельческие орудия, модели жилищ и старинных храмов - словом, целая народная энциклопедия, дающая понятие о прошлом и настоящем Суматры, Явы и Борнео.
Больше в Батавии смотреть было нечего и, изнывая от жары, мы вернулись в гостиницу.
Искупавшись в бассейне, мы немного приободрились. Но после обеда жара стала такой, что ни бассейн, ни холодный душ уже не помогали. Пришлось развалиться на кресле-качалке возле бассейна и, подобно другим жильцам, лениво дремать.
Чуть только спала жара, приняв душ, мы отправились в Бютензорг - роскошную резиденцию генерал-губернатора, чтобы побывать в знаменитом ботаническом саду, по праву считающимся первым в мире по богатству собранных в нём экземпляров тропических растений и по их группиров-ке.
Гигантский сад представлял собой нечто невероятное и неподдающееся описанию. Здесь были собраны всевозможные виды могучей растительности, с гигантскими баобабами, пальмами, тамариндами, с хинными и кофейными плантациями, с бесчисленными цветниками, чудными коллекциями орхидей и Victoria regia, которые во множестве растут тут в воде.
Глаз просто утомлялся от разнообразия красоты, роскоши листвы и цветов, высоты деревьев, громадности их стволов.
Отужинав в Бютензорге, мы отправились в обратный путь в Батавию, куда прибыли только поздней ночью и, облившись водой в душе, кинулись спать.
На следующее утро, пока ещё не стало очень жарко, позавтракав и приняв почти обыденный здесь душ, мы заплатили изрядную сумму за гостиницу и устремились в порт, где нас ожидала наша субмарина.
Моряки с подводной лодки тоже путешествовали по берегу, поэтому за обедом все только и говорили об острове, делясь своими впечатлениями. Безусловно, в своей нетронутой девственной красе, он был похож на рай.
Глава восьмая
Пиратский остров
Днём, закупив побольше фруктов у местных торгашей, мы снялись с якоря и направились к нашей конечной цели - острову Кондао.
За дальнейшее пятидневное плавание до острова нам пришлось обходить множество островков и рифов, поэтому продвигались мы не быстро.
Возле островков в воздухе летали различные насекомые, и Челенджер, зоолог по профессии, находил себе занятие, часто пробегая по палубе с сачком в руках.
Находясь в надводном положении, мы не раз видели в прозрачной воде моря тёмные облака. Сперва нам казалось, что это нефтяные пятна, оставленные здесь проплывающими неподалёку танкерами, но, присмотревшись, мы заметили не характерные для них быстрые перемещения, резкие перемены направления движения и формы - из расплывшегося в сгущающееся и наоборот. Мы решили воочию проверить что это, и когда в следующий раз судно проходило возле подобного облачка, застопорили ход, быстро спустили шлюпку и я, надев водонепроницаемые очки, нырнул под воду.
Тёплая вода приятно поглотила моё тело. Неглубокое дно внизу пестрело водорослями и мелки-ми водоплавающими. Впереди было то самое облако, только теперь оно ярко поблёскивало на проникающих под воду лучах солнца и переливалось мелкими чешуйками, находившимися на коже сотен и сотен единиц небольшой по размерам рыбёшки, которые, сбившись в огромную стаю, бок о бок перетирались друг с другом. Именно из-за этого сверху оно и казалось бесформенным тёмным облаком.
Огромная стая, увидев неожиданно оказавшееся на их пути человеческое тело, разделилось на две части и плавно обошло меня с двух сторон. На мгновение я оказался между двух живых стен. Сотни рыб проносились на расстоянии вытянутой руки от меня. Я мог спокойно дотронуться до них, но мне не хотелось испортить столь гармоничную идиллию, проплывающую возле меня. Стая быстро обогнула меня и снова 'слилась' воедино, а через несколько мгновений растворилась вдалеке.
В лёгких почувствовался недостаток кислорода, и я поспешил всплыть на поверхность.
Когда на судне я рассказал о приключившемся, Челенджер высказал предположение, что, веро-ятно, таким образом эта рыбёшка оберегалась от хищников, которым она должна казаться одним целым.
За эти дни часто мы видели парящих над водой летучих рыб, которые выпрыгивали из воды у носа корабля, летели футов 300 - 500 и бесшумно ныряли.
Погружаясь под воду на 'Европе', мы имели возможность видеть огромное разнообразие под-водных обитателей, изобилующих в богатых едой местных водах. Перед нами проносились косяки анчоуса, каракатиц, появлялись из каменистого дна мурены, попадались осьминоги, рыбы-бабочки, рыбы-трубачи, ёж-рыба, темнистый окунь, рыба-попугай, гибкая щука, тунец, морские гребешки, морские коники, рифовые акулы, а также множество других мелких пёстрых рыбёшек, названия многих из которых не знал даже Челенджер. На скалистом дне раскидывались разноцветные кораллы и прилепившиеся к ним, похожие на грибы, губки, по которым ползали морские звёзды и плавучие крабы. Иногда, когда мы проплывали возле расположенных недалеко от берега больших вулканов, из-под морского дна лились еле заметные издалека струи жёлтой серы, напоминавшие, что эти вулканы не потухли и в любую минуту готовы низвергнуться.
По радио передавали последние известия: на западном фронте в восточной Франции война приняла позиционный характер, а на восточном - в западной России - агрессоры терпят поражения. Диктором выражалось предположение, что война, очевидно, будет не продолжительна, и очень скоро Австро-Венгрия потерпит полное поражение.
Между тем, профессор Челенджер получил из Нью-Йорка радиотелеграмму о пирате Кидде, которая практически опровергла всё, что мы слышали о нём до этого.
Исходя из неё, капитан Уильям Кидд в мае 1696 года был послан в карательную экспедицию против французских тихоокеанских кораблей на судне 'Эдвенчер', с группой лордов, генерал-губернаторов, министров, канцлеров и другими высокопоставленными лицами. Корабль был передан на таких условиях: четверть добычи идёт экипажу, который не получает жалования, одна пятая Кидду и его посреднику, остальное - лордам. Если доля лордов не окупит их расходов по снаряже-нию судна, то Кидд и посредник доплачивали разницу из своей доли. Если стоимость добычи превысит сто тысяч фунтов стерлингов, корабль со снаряжением становится собственностью Кидда и посредника.
На протяжении всего плавания у пиратов было много стычек, одна из которых закончилась убийством бомбардира Мура в схватке с Киддом, при выяснении противоположных мнений... Но вскоре Кидду удалось захватить французское торговое судно 'Рупарель' и, продав захваченный груз на Мадагаскаре, взял на абордаж индийское судно с французским товаром 'Кведаг Марчент', еле-еле подавив таким способом назревающий бунт.
Но вскоре прямо по курсу 'Эдвенчер' показалось первое пиратское судно. Увидев своих 'брать-ев по профессии', матросы Кидда перешли на сторону пиратов. Каким-то чудом Кидду и нескольким его друзьям удалось спастись на том самом индийском судне, которое он захватил незадолго до этого. Удалось сохранить Кидду и судовые документы 'Эдвенчер'.
В апреле 1699 года 'Кведаг Марчент' вошёл в один из английских портов. И тут Кидд узнал, что Вильгельм третий объявил его пиратом. Всё же Кидд решил вернуться, так как он рассчитывал на то, что ему удастся доказать, что он вышел в море капером*, а пиратом стал поневоле. Кроме того, он надеялся, что высокопоставленные арматоры** выгородят его.
В июне 1699 года он добровольно отдался в руки правосудия и вручил взятые на захваченных французских кораблях бумаги. Благородные лорды отступились от своего доверенного лица; бумаги же в суде вообще не фигурировали. Да и сам суд разбирал не пиратские деяния Кидда (так как при этом всплыла бы история с арматорами), а приговорил Кидда к смертельной казни за убийство, непреднамеренное и совершённое в запальчивости, судового офицера Мура, ещё в самом начале экспедиции. 23 мая 1701 года Кидд был казнён.
- В общем, вряд ли на этом острове есть его сокровища, - заключил Челенджер, прочитавший нам телеграмму. - Но я уверен, мы неприменим возможностью изучить этот мало известный остров, и кто знает, может нам посчастливится обнаружить сокровища других пиратов, которые когда-то останавливались у него.
Вечером мы подходили к Кондао. Я вышел на мостик. Кроме меня и вахтенного офицера на открытой палубе никого не было.
Огибая заросшую тропической растительностью 'куриную лапку', помнившуюся из лондонско-го разговора, я вдруг увидел по левому борту что-то напоминающее огромную голову ящерицы. Я быстро навёл прожектор на то место, но там, кроме разошедшихся по воде кругов от погрузившегося существа, уже ничего не было.
Не теряя времени, я сообщил об увиденном, стоявшему неподалёку вахтенному офицеру, заме-тившему мои поспешные действия.
- Я не верю в чудовищ, - сказал тот, - поэтому могу предположить, что вы видели всего-то голову морской коровы, которая если честно, почти вымерла в этих водах.
- Наверное, вы правы, - согласился я, но всё же рассказал об увиденном Челенджеру.