Стальная петля - Роман Глушков 30 стр.


На момент моего возвращения в сознание стараниями Лизы начальнику охраны и Асклепию было уже многое обо мне известно. А когда выяснилось, что имя моей жены неоднократно фигурировало в списках посетителей местного секретариата, наша выдача милиции вновь была отложена на неопределенное время. Насколько конкретно, теперь зависело лишь от Пожарского…

Я не желал выглядеть перед ним чересчур немощной развалиной и, собравшись с силами, переместился в стоящее у окна кресло, несмотря на то что Асклепий не рекомендовал мне вставать с кровати; как стало понятно, нас держали на втором этаже, в одной из спален этого многонаселенного дома.

Самый известный и популярный в мире сталкер явился к нам спустя пять минут после разговора по коммуникатору с присматривающим за мной биоником. Просто взял и вот так, буднично, безо всяких церемоний, легонько постучав, вошел в комнату и прикрыл за собой дверь.

В действительности легендарный Мерлин оказался не таким рослым и широкоплечим, каким я представлял его по телепередачам. Высоким и подтянутым – да, но вместе с тем его фигура была как-то не по-легендарному угловата и непропорциональна (наверное, на телеэкране все ее недостатки скрывались под сталкерскими доспехами). Семену еще не стукнуло и сорока, но выглядел он почти ровесником Асклепия, который, как я знал, был старше его на двенадцать лет.

Лица обоих были осунувшимися и помятыми, но явно не из-за слишком раннего подъема или, возможно, пристрастия к крепким напиткам. Нет, это была напасть иного рода, слишком специфическая, чтобы я ее не узнал. Такая же лежала и на моем челе, когда я оклемался после комы, но продолжал каждодневно терять жизненные силы, отдавая их, как дань, отметившей меня своей печатью Зоне. Печатью, которая через год переродилась в натуральное клеймо. И сегодня мое лицо в сравнении с лицами этих двоих казалось заскорузлой курагой рядом с чуть подсохшими на солнце абрикосами.

Подстриженные ежиком снежно-белые волосы Пожарского и его антикварные круглые очки – единственные неоспоримые признаки, по которым я сразу определил, что передо мной – именно он, а не пытающийся выдать себя за него телохранитель; кто знает, какую проверку вдруг вздумает учинить мне служба безопасности? Подделать эти характерные приметы Мерлина было крайне сложно.

Являясь натуральными, его волосы словно фосфоресцировали изнутри неугасимым матово-инистым светом. Они отличались ото всех виденных мной подобных париков или искусственных окрасов, как сочная луговая трава отличается от газонной – вскормленной удобрениями и генетически модифицированной.

Что же насчет очков, то тут Семена выдавали не они как таковые, а манера, с которой он их носил. Они всегда сидели на носу у Пожарского на каком-то хитром, строго выверенном месте, и он, казалось бы, не наклоняя головы, умудрялся глядеть на собеседника то сквозь золотистые стекла, то поверх них. Эту любопытную привычку я подметил за Семеном еще во время просмотров его телепередач и вспомнил о ней сразу, как только он взглянул на меня наяву, а не через экран телевизора.

– Сидите, прошу вас, – отмахнулся Мерлин, когда я, желая ответить на его рукопожатие, попытался встать.

Развернув второе кресло так, чтобы было удобнее наблюдать за мной, хозяин уселся напротив меня, после чего придержал за рукав решившего было оставить нас наедине Асклепия.

– Погоди, не торопись, – добавил при этом Пожарский. – Думаю, тебе также будет интересно послушать нашего удивительного гостя… – И обратился ко мне: – Понимаю, что сейчас вам трудно разговаривать, но вы все-таки постарайтесь, раз уж втянули меня в ваше щекотливое дело…

На протяжении получаса, занятого моим рассказом, Мерлин выслушивал меня, не перебивая и не переменив позы. Асклепий, наоборот, не присел ни на минуту, прохаживался из угла в угол по комнате и периодически задавал мне уточняющие вопросы. Я не скрывал от них ничего, даже того, что наверняка являлось военной тайной. Чисто формально, разумеется. Вряд ли спустя год мое командование знало о Пятизонье что-то такое, чего не знал его знаменитый первопроходец Семен Пожарский. Так что никакого нарушения Устава я не допустил, и совесть моя осталась чиста.

– Так, значит, вы, Геннадий, фактически являетесь владельцем состояния стоимостью в триста миллионов долларов! – присвистнул бионик после того, как я поведал хозяевам, что чувствует человек, когда его бьют прикладом по голове, и, разведя руками – мол, судите сами, вру я или нет, – завершил свое повествование. – Неудивительно, что тот, кто держал вас взаперти, не дал вам возможности выбраться в Зону и узнать, как поведет себя ваш паразит в своей естественной среде.

– Будь оно проклято, это состояние, – устало заметил я. – Покамест оно не принесло мне ничего, кроме бед. А теперь вот еще вынудило отнять три человеческих жизни. Я клянусь, господа, что добровольно вручу вам шесть из семи своих алмазов, если вы хотя бы дадите подсказку, как мне извлечь их из тела и при этом не окочуриться.

– Простите моего друга, Геннадий, за его слегка несдержанную реакцию, – молвил Пожарский, выразительно глянув на Асклепия и укоризненно покачав головой. – Уверяю вас: это он от волнения и без какой-либо задней мысли. Я и сам, признаться, после вашего рассказа ощутил немалое беспокойство. Названная вами гипотетическая цена вашего хм… семиглавого паразита способна помутить разум у кого угодно. Однако мы – сталкеры, собравшиеся в этом доме, – не такие. Есть принципы, которые нас объединяют и не позволяют нам убивать людей из-за денег. Настоящие принципы, а не камуфляж из красивых и благородных слов, под какими обычно прячут алчность и политические амбиции. Мы не желаем уподобляться дельцам, что, прикрываясь высокими целями, пытаются сегодня подмять под себя Зону и наживаться на ней, как на нефтяной скважине или парке аттракционов. Мы зарабатываем на жизнь – и, чего греха таить, неплохо зарабатываем – лишь тем, что максимально полно освещаем человечеству правду. Правду о странном и жестоком мире, образовавшемся внутри нашего мира, будто пять оставленных на бумажной карте сигаретных ожогов. У нас есть заветная мечта: вернуть все на круги своя. И мы всячески стараемся найти путь, каким можно было бы это осуществить. Вот только чем дольше мы скитаемся по Пятизонью, тем больше осознаем: заделать прожженные в карте дыры, чтобы она стала такой же, как прежде, вряд ли удастся. Нарушена сама целостность нашего мира, и, боюсь, нарушена безвозвратно… Зачем я говорю сейчас все это? Просто хочу дать вам накрепко уяснить: вы нам не чужак. Можете со мной не соглашаться, но вы – один из нас, непосредственных жертв Катастрофы, которых я вот уже год пытаюсь объединить в братство. Не фирму, не кооператив или иное деловое товарищество, а именно братство. С момента образования Пятизонья мы – выжившие в тот злополучный день – больше не являемся детьми «большого» мира. Теперь наша родина – это мир внутри Барьеров. И, находясь вдали от нее, каждый из нас испытывает ностальгию. Взгляните на меня и моего друга. Не слишком мы похожи на тех Мерлина и Асклепия, которых вы видели по телевизору, верно?

– Да, отличие есть, – подтвердил я, после чего, немного поколебавшись, уточнил: – И, извините за прямоту, вряд ли эти отличия приведут в восторг ваших поклонников, которые доселе ни разу не видели вас наяву.

– Все правильно, – продолжал Семен, не выказав ни малейшего признака обиды. – Мы лишь месяц как вернулись из очередной экспедиции, а выглядим так, будто все это время ни дня не просыхали от пьянства. Нам приходится сидеть на анальгетиках, ведь наши «жженые» импланты постоянно болят и не дают заснуть по ночам. С каждой неделей, проведенной вне Зоны, мы стараемся все реже появляться на публике и все чаще отказываемся от выступлений в прямом телеэфире. Нас гложет необъяснимая тревога, мы становимся раздражительными, и лишь крепкие, проверенные временем узы дружбы не позволяют нам рассориться друг с другом в пух и прах. Страшно подумать, что стало бы с нами и в какие развалины мы превратились бы, проведя вне Зоны целый год, как вы. Впрочем, пока что нам это не грозит. Стоит лишь мне и моим товарищам снова очутиться за Барьером, не пройдет и часа, как все мы преобразимся буквально на глазах, и нам уже станет не стыдно покрасоваться перед видеокамерами. Понимаете, к чему я клоню?

– Вы полагаете, что там, за Барьером, я смогу избавиться от мучений и снова стану прежним человеком? – догадался я.

– Не забывайте: ведь вы – член нашего братства, – напомнил вместо Пожарского Асклепий. – С одним лишь отличием: вы носите в себе не «жженые» импланты, а, предположим, некую разновидность инородной плазмы. Энергетическое вещество, которое, попав в ваше тело при переходе из гиперпространства в наш мир, затвердело, не успев обрести окончательную форму и, возможно, свойства. Оттого вы и приводите в негодность высокотехнологичное оборудование всего лишь одним прикосновением пальца. Все равно что та сигарета, которая прожигает карту и уничтожает часть отображенного на ней мира. Однако, как вы в курсе, у нас тоже имеется ряд довольно уникальных и зачастую не менее разрушительных талантов, которые становятся гораздо мощнее и многограннее, едва мы переступаем рубеж нашей новой родины. Так что не удивлюсь, если в пределах Зоны «смертельное касание» окажется далеко не единственным вашим феноменом.

– Единственное, чего я сегодня хочу, – это избавиться от своего паразита и вернуться к семье полноценным человеком, – повторил я. – Каким образом – совершенно неважно. Если ради этого мне придется вступить в ваше братство, почему бы и нет, пусть даже в нынешнем моем состоянии пользы от меня ни на грош… – И, заметив, как Асклепий не сумел сдержать ехидную ухмылку, пояснил: – В смысле, пользы как от человека, а не от ходячей шкатулки с бриллиантами, какой видят меня сегодня люди, независимо от того, что за принципы они исповедуют.

– Понимаю, – кивнул Семен. – Значит, ваше недоверие, как ту плеть – обухом, словами не перешибешь. Впрочем, будь я на вашем месте, тоже начал бы относиться подобным образом ко всем встречным и поперечным, неважно, кто они – друзья, родственники, знакомцы или незнакомцы. Но, на ваше счастье, у меня есть быстрый и верный способ убедить вас, что мы вам не враги. Вот уже четыре месяца наша резиденция находится на полном энергетическом самообеспечении. Отопление, электричество, горячая вода – сегодня за все это отвечает один-единственный артефакт, найденный нами в новосибирском Академгородке. «Красный карлик» – так мы прозвали нашу находку. Величиной она не больше грейпфрута, вся покрыта ребрами и до Катастрофы, судя по всему, служила радиатором системы охлаждения компьютерного процессора. Однако, подобно многим вещам, которые, побывав в Узле, радикально изменили затем свою сущность, ныне эта штуковина являет собой автономный и неугасимый источник тепла. Причем настолько мощный, что, к примеру, всего за четверть часа «Красный карлик» разогреет вот эту комнату до температуры доменной печи…

– Не пойму, зачем вы мне об этом рассказываете, – недоуменно перебил я хозяина.

– Поэтому можно сказать, что с недавних пор у нас в подвале находится не котельная, а маленькая плавильня, – продолжал Мерлин, жестом попросив меня повременить с вопросами. А затем подался вперед и, пронзительно уставившись мне в глаза поверх очков, уже на полтона ниже добавил: – Из чего следует, что в случае нужды у нас не возникнет проблемы с избавлением не только от трупов незваных гостей, но даже от автомобилей, на которых они к нам пожаловали. Теперь понимаете, о чем я веду речь?

– Да, намек прозрачнее некуда, – невесело улыбнулся я. – И то, что час назад вместо скальпеля в руке у многоуважаемого Асклепия оказался нашатырь, тоже, надо думать, красноречивый аргумент в защиту ваших слов?

– Куда уж красноречивее, – пожал плечами Семен, вновь откидываясь на спинку кресла и пряча глаза за золотистыми стеклами очков. – Истинно говорите: взалкай мы ваших сокровищ, они стали бы нашими еще до того, как вы пришли в сознание. Но мы – не звери, хоть и пасемся с ними на одной территории. Мы объединились, чтобы донести людям правду о Зоне, потому что, кроме нас, это больше некому сделать. Правду, и ничего, кроме правды. И ваша история вполне достойна того, чтобы о ней узнали миллионы. Скажу больше: она могла бы считаться одной из лучших историй, которые мы когда-либо рассказывали человечеству. Вот только… – Он замялся, потупил взор и побарабанил пальцами по подлокотнику. – Только я сильно сомневаюсь, что вам захочется такой громкой славы. Она погубит вас еще до того, как вы начнете ею наслаждаться.

– Вы правы, – обреченно констатировал я. – Нам с семьей не удалось бы самим отделаться и от одних охотников за алмазами, а если таковых по мою душу сбежится несколько тысяч? В данный момент мы загнаны в беспросветный тупик. Тот факт, что я жив и разгуливаю на свободе, не устроит ни тех, кто прежде держал меня взаперти, ни тех, кому минувшей ночью едва не повезло стать мультимиллионерами. Вот почему я вынужден умолять о помощи вас, Мерлин. Вероятно, в ваших клиниках отыщется специалист, способный избавить меня от паразита, или же такой человек может обитать в Зоне, но я не верю, что вы не подскажете мне выход из моего тупика. Или, на худой конец, направление, где можно этот выход отыскать.

– Наши реабилитационные клиники пока по всем статьям и близко не сравнятся с госпиталем Бурденко, – покачал головой Асклепий. – Да и вам будет слишком небезопасно там находиться. Для вас существует один путь – в Зону. Найдете вы там то, что ищете, или нет, сказать трудно. Но за Барьером у вас хотя бы появятся силы на эти поиски. И на то, чтобы защитить себя от множества неприятностей.

– А кто защитит оставшихся здесь моих жену и дочь? – спросил я.

– Дайте мне пару-тройку дней, и я смогу ответить на этот вопрос более конкретно, – пообещал Пожарский. – У меня есть кое-какие связи. А кое-кто из способных помочь вам влиятельных людей кое-чем крепко мне обязан. Разумеется, я не буду распространяться, за кого конкретно прошу, и если никто не спутает нам карты, значит, вскоре мы наверняка чем-нибудь вас обнадежим. А пока располагайте нашим гостеприимством и отдыхайте. Только настоятельно прошу: не покидайте пределы этого этажного крыла. Думаю, не надо объяснять вам прописную истину о том, чем опасно ваше появление во дворе, на балконе и даже в открытых окнах?..

Четверо суток, последовавших за этим судьбоносным разговором, я вспоминаю с тех пор изо дня в день, из года в год. И пусть за эти дни в нашей с Лизой и Аней жизни не случилось ничего примечательного, тем не менее я знаю, что даже моя дочь запомнила, как мы гостили в резиденции Пожарского. Еще бы, ведь тогда нам с семьей довелось в последний раз побыть вместе.

Мы провели эти четыре дня никуда не спеша и не расставаясь практически ни на минуту. Где-то в подвале особняка «Красный карлик» уже бесследно уничтожил все компрометирующие нас улики ночной погони. А двумя этажами выше мы – ее несостоявшиеся жертвы – продолжали жить и, насколько это было возможно, радовались данному обстоятельству. Или, вернее, лишь старательно делали перед Аней вид, что все невзгоды позади и отныне нам никто и ничто не угрожает. Но как бы то ни было, наш раздутый на углях вялого оптимизма блеф удался. И дочка, чьи недавние крики ужаса все еще звенели у меня в ушах, не однажды порадовала нас за это время своей лучезарной улыбкой.

Говорить нам с Лизой было особо не о чем. Наше будущее виделось донельзя туманным, а вспоминать прошлое – тем более недавнее – и вовсе не хотелось. Поэтому мы жили одним лишь настоящим: играли с Аней, а когда она засыпала, просто сидели в тишине, обняв друг друга, и молчали. Мы еще понятия не имели, что вскоре нам придется надолго – если не навсегда – расстаться. Однако, уверен, оба тогда предчувствовали: этот момент не за горами.

И когда он все-таки настал, это не явилось для нас шокирующим откровением.

За себя я волновался куда меньше, чем за семью, потому что смирился с теми перспективами, какие в общих чертах обрисовали мне Мерлин и Асклепий. Участь же Лизы и Ани оставалась для меня загадкой вплоть до моей следующей беседы с Пожарским. Как он и обещал, предпринятые им меры по нашему спасению принесли-таки плоды, не прошла и неделя со дня моего бегства из госпиталя. Я мог лишь догадываться, насколько обременительным стало для Мерлина наше знакомство и как сильно он рисковал, ввязываясь в эту историю. Но, в отличие от меня – бесправного и беспомощного, – Семен и впрямь имел в рукаве кое-какие козыри. Не сказать, чтобы чересчур грозные, но пасовать с таким раскладом было еще рано…

– Один мой старый и очень надежный друг, с которым мы начинали после университета общий бизнес – Самуил Блюмберг, – теперь владеет весьма солидным состоянием и вот уже пять лет проживает на Мадейре, – сказал Пожарский, когда пригласил меня к себе в кабинет для продолжения начатого четыре дня назад разговора. – А поскольку ваша жена – переводчик и свободно говорит на португальском и испанском, вот я и решил, что смогу посодействовать устроить ее к Блюмбергу гувернанткой или домоправительницей. Отказать мне в такой малости он, естественно, не мог, и много вопросов Елизавете тоже задавать не станет. Я соврал, что у нее были кое-какие неприятности с кавказской мафией, которую Самуил люто ненавидит, так что придется вам с женой поразмыслить над подходящей легендой. Фиктивные документы на выезд для Елизаветы и Ани доверенные люди Блюмберга подготовят завтра к обеду. И завтра же вечером вашей семье будет лучше не мешкая покинуть страну. У вас осталось мало времени на прощание, но, надеюсь, вы не будете на меня за это в обиде?

– Огромное спасибо вам и вашему замечательному другу, – не на шутку растрогался я. О лучшем варианте в нашем безнадежном положении нельзя было и мечтать. – Клянусь, что я тоже сдержу свое обещание и, как только разберусь со своей проблемой, сполна отплачу вам за эту услугу.

– Отплатите, конечно, кто бы сомневался, – улыбнулся Мерлин. – Тем более что с вами мы так скоро не распрощаемся. Поздравляю вас, Геннадий: вчера на собрании нашего сталкерского совета вы были единогласно зачислены ко мне в экспедиционную команду. И поскольку послезавтра мы намерены выступить в наш очередной поход, значит, времени тосковать по семье у вас почти не останется. Итак, что вы на это скажете?

Назад Дальше