История рыжего демона - Желязны Роджер 16 стр.


— В этом ты прав, — ответил Аззи, — но я тебя не приглашал. Как ты осмелился вторгаться в мой дом, когда я отдыхаю?

— Я искренне сожалею, что пришлось нарушить ваш покой, но мне было приказано явиться сюда как можно быстрее.

— Кем приказано?

— Руководством Комитета по подготовке к состязаниям в честь тысячелетия сил света.

— Так ты послан силами света?

— Да. Вот мои верительные грамоты. — С этими словами гость вручил Аззи свиток, перевязанный розовой лентой. Аззи развернул его.

Трудночитаемым готическим шрифтом Комитет извещал, что предъявителю сего, Гавриилу, ангелу второй гильдии сил света, настоящим предоставляется право посещать все места под солнцем по его усмотрению и наблюдать за всеми событиями, привлекшими его внимание, и что это право в первую очередь распространяется на демона Аззи Элбуба, к которому предъявитель сего направлен в качестве наблюдателя.

Аззи возмущенно смерил незваного гостя взглядом:

— По какому праву силы света тебя прислали? Все, что здесь совершается, это дело сил тьмы, и другая сторона не имеет права вмешиваться в наши действия.

— Уверяю вас, у меня нет намерений вмешиваться в ваши дела. Могу я войти в дом и объяснить причину моего появления?

Аззи был настолько шокирован нахальством посланца сил добра, что даже не сумел ничего возразить. Высокий златовласый ангел беспрепятственно вошел в дом и осмотрелся.

— Прекрасный дом! Мне особенно нравится ваша символика, — сказал Гавриил, показывая на правую (или западную) стену. Там, в нишах, стояли скульптурные изображения демонов, вырезанные из черного оникса. Демоны имели разные обличья: обезьяны, сокола, аспида и представителя Нового Света росомахи.

— Глупец, это вовсе не символы, а бюсты моих предков.

— И это тоже ваш предок? — усомнился ангел, показывая на голову росомахи.

— Это мой родной дядя Занзибар. Вместе с Эриком Рыжим он эмигрировал в Гренландию и там стал идолом.

— У вас прямо-таки семья путешественников! — восторженно воскликнул ангел. — Меня всегда искренне восхищали энергия и живость представителей сил зла. Их поступки, конечно, неправедны, но все же заслуживают восхищения. Между прочим, меня зовут Гавриил.

В разговор включился пришедший в себя Фрике:

— Если ты ангел, то где твои крылья?

Гавриил расстегнул доспехи, под которыми оказалась пара тщательно сложенных крыльев. Он расправил крылья и продемонстрировал их роскошную кремовую окраску.

— Так что тебе нужно? — спросил Аззи. — Я занят важным делом, у меня нет времени на пустяки и праздную болтовню.

— Как я уже говорил вам, меня послали силы добра и света. Наш Верховный совет решил, что участие сил тьмы в состязаниях в честь тысячелетнего юбилея представляет для нас большой интерес. Принимая во внимание огромную важность события, мы сочли весьма целесообразным направить наблюдателя, с тем чтобы убедиться в отсутствии мошенничества с вашей стороны. Пожалуйста, не подумайте, что мы вас в чем-то обвиняем. Просто нам казалось разумным понаблюдать за вашими действиями. Мы ни в коей мере не собирались оскорбить вас.

— У меня и без вас хватает забот, — проворчал Аззи. — Теперь еще ангел постоянно будет совать свой нос в мои дела.

— Я хотел бы лишь понаблюдать со стороны, — возразил Гавриил. — Там, откуда я пришел, мы многое слышали о силах зла и тьмы, но мне ни разу не удавалось увидеть кого-либо из вас достаточно близко.

— Должно быть, там, откуда ты пришел, чертовски скучно, — заметил Аззи.

— Да, скучно, но нас окружает добро, и, разумеется, нам это нравится. Однако редкая возможность увидеть настоящего демона за работой — я имею в виду, творящего зло… Должен признаться, идея зла почему-то всегда волновала меня.

— Так она нравится вам, да? — уточнил Аззи.

— О нет! Это было бы слишком. Но идея зла действительно интересует меня. Возможно, я даже смогу быть вам в чем-то полезным.

— Мне? Ты издеваешься?

— Понимаю, это должно показаться вам странным. Но, видите ли, по своей сути добро всегда стремится оказать помощь, даже если речь идет о деяниях сил зла. Уверяю вас, настоящее добро не имеет никаких предубеждений по отношению к злу.

— Был бы рад, если бы все ваши дела этим и ограничились, — сказал Аззи. — Надеюсь, ты не миссионер и не хочешь обратить демона в иную веру. В любом случае это бесполезно. Ты понял меня?

— Уверяю, я не причиню никаких беспокойств, — еще раз заверил Гавриил. — Между прочим, ваше руководство дало согласие на мою миссию.

— Твой свиток выглядит очень солидно, — согласился Аззи. — Ладно, мне-то что, гляди куда тебе захочется. Только не пробуй стащить какое-нибудь из моих заклинаний.

— Я сам отрублю себе правую руку, если позволю украсть что-либо у вас, — торжественно заявил Гавриил.

— Верю. Похоже, ты в самом деле дурак, — сказал Аззи и, глядя на озадаченную физиономию ангела, добавил: — Не принимай близко к сердцу, просто я люблю образные выражения. В кладовой уйма съестного. Впрочем, нет, думаю, это тебе придется не по вкусу. Фрике, сбегай в деревню, принеси гостю цыплят.

— Но я буду только рад разделить трапезу с вами, — возразил Гавриил.

— Нет, этому ты не обрадуешься. Можешь мне поверить. Так как идут дела у сил добра?

— Мы готовимся успешно, — ответил Гавриил. — Уже сооружен фундамент и все такое. Трансепты, неф, хоры вместо…

— Готовитесь? О чем ты говоришь?

— Об участии сил добра в состязаниях в честь тысячелетнего юбилея.

— Вы что-то строите к состязаниям?

— Да. Мы внушили архитектору мысль о создании величественного храма и вдохновили целую деревню на строительные работы. Это будет нечто великолепное, зовущее человека к высшим идеалам — истине, красоте, доброте.

— Как же вы называете эту штуковину?

— Мы предпочитаем называть храм готическим собором.

— Гм. Ну ладно. К вам тоже приставлен наблюдатель?

— Да. За нашими работами следит Бестиалиал.

— Не очень удачный выбор, — фыркнул Аззи. — Что он понимает в наших делах? Канцелярская крыса. Впрочем… Сойдет, если он будет повнимательнее. Так ты считаешь, ваша идея неплоха, да?

— О да. Нам это создают силы добра. Правда, как говорят, нет предела совершенству.

— Это точно, — заметил Аззи. — Пойдем в мой кабинет, я угощу тебя ихором.

— Я лишь слышал об этом напитке, но никогда не пробовал, — признался Гавриил. — Он опьяняет?

— Он делает свое дело, — пояснил Аззи. — Я хочу сказать, такова жизнь.

Гавриилу последние слова Аззи показались, мягко говоря, туманными. Впрочем, если уж на то пошло, когда добро понимало зло? Он последовал за Аззи в его кабинет.

— Ну ладно, — сказал Аззи, — если ты собираешься остаться, то оставайся, черт с тобой. Насколько я понимаю, ты хотел бы жить в этом доме?

— Для успешного выполнения моих функций это был бы идеальный вариант, — ответил Гавриил. — Я могу платить за жилье…

— Ты принимаешь меня за крохобора? — возмутился Аззи, хотя мысль о возможности немного заработать за счет ангела пришла ему в голову еще раньше. — Ты — мой гость. Там, откуда я пришел, гость — святое понятие.

— Точно так же и там, откуда пришел я, — сказал Гавриил.

— Подумаешь! — фыркнул Аззи. — Для вас, созданий света, что-нибудь святое, хотя бы тот же гость, дело самое обычное. А вот для сил тьмы назвать гостя святым — это из ряда вон.

— Только это я и хотел сказать, — поддакнул Гавриил.

— Не пытайся втереться в доверие, — сказал Аззи. — Я знаю все ваши трюки и ненавижу вас, да и все ваше дело.

— Так и должно быть, — с улыбкой заметил Гавриил.

— Значит, ты меня тоже ненавидишь?

— Ни в коей мере! Когда я сказал, что так и должно быть, я имел в виду только вас. Вы относитесь к числу тех созданий, которых наши архангелы называют самородками. Видеть вас наяву — большая удача.

— Лестью ты ничего не добьешься, — сказал Аззи и с досадой отметил, что Гавриил начинает ему нравиться. «С этим надо бороться», — подумал Аззи и обратился к Фрике: — Проводи его в ту комнату на чердаке.

Фрике взял масляную лампу и поковылял к лестнице, постукивая перед собой неизменной палкой и согнувшись чуть не до пола, так что его горб стал похож на спину всплывшего кита. Гость последовал за ним. Поднимавшимся вверх лестницам, казалось, не было конца. Фрике и гость миновали обитые полированными панелями коридоры и комнаты нижних этажей. Постепенно лестницы становились все уже и круче; то тут то там вместо ступенек зияли провалы. Фрике поднимался, не замедляя и не ускоряя шага, а за ним неотступно следовал высокий, прямой Гавриил, лишь изредка наклонявший голову, чтобы не задеть самые низкие облака. Белые одежды ангела чуть заметно блестели в неровном свете масляной лампы.

Наконец они добрались до небольшой площадки почти под самой крышей старинного дома. В конце короткого темного коридорчика оказалась дверь. Фрике распахнул ее и вошел. В мерцающем желтом свете лампы Гавриил не без труда разглядел крохотную комнатушку, настолько низкую, что он не мог распрямиться, не стукнувшись головой о потолок. Под самым потолком было маленькое освинцованное окошко, выходившее прямо на скат крыши и потому заметно наклоненное. В комнате не было никакой мебели, кроме железной койки и деревянной тумбочки. Вся комната была ненамного длиннее койки. Она пропиталась въедливым запахом мартовских котов и дохлых мух; пол покрывал толстый слой пыли.

— Очень мило, — сказал Гавриил.

— Может быть, чуть тесновато, — заметил Фрике. — Если ты попросишь хозяина, наверное, он даст тебе пару комнат на четвертом этаже.

— Нет нужды, — ответил Гавриил. — Эта комната вполне меня устраивает.

В этот момент в дверь постучали.

— Кто там? — спросил Фрике.

— Небесное транспортное агентство. Прибыл груз для ангела Гавриилу.

— Ах, уже прибыл. Благодарю вас, — сказал Гавриил и распахнул дверь.

На пороге стоял среднего роста мужчина в фуражке служащего агентства. Он вручил Гавриилу бумагу и ручку. Гавриил расписался и отдал бумагу агенту. Агент дернул за выбившуюся из-под фуражки прядь волос и тотчас исчез.

— Это мой багаж, — объяснил Гавриил. — Где я могу его пристроить?

Фрике с сомнением оглядел комнатушку:

— Может быть, на койке? Но тогда тебе негде будет спать.

— Он сам найдет свое место, — загадочно сказал Гавриил и втащил сундук в комнату. Сундук был очень большим, и койка действительно оказалась единственным подходящим для него местом, потому что большую часть свободной площади уже заняли Гавриил и Фрике.

Гавриил огляделся и спросил:

— Как вы думаете, он войдет в тот угол?

Фрике с недоумением уставился на острый угол между стенами и сказал:

— Сюда не затолкнешь и дохлую мышь, не то что этот огромный сундук.

— Все же давайте попробуем, — не согласился Гавриил.

Он столкнул сундук с койки и подвинул его вплотную к стене. Хотя койку отделяло от стены не больше нескольких дюймов, сундук продвигался все дальше и дальше; стена не останавливала, а, наоборот, отступала и отступала сама. Другие стены тоже разошлись в стороны, а потолок заметно поднялся. Скоро Фрике с удивлением обнаружил, что он стоит в центре довольно большой комнаты.

— Как ты это сделал? — спросил Фрике.

— Когда приходится много ездить, таким приемам учишься по ходу дела, — скромно пояснил Гавриил.

Комната стала не только больше, но и намного светлее, хотя источников света вроде бы не прибавилось. У Фрике от изумления широко раскрылись глаза. Но и это было не все. Вдруг Фрике услышал странный звук, будто кто-то бегал у его ног. Он испуганно посмотрел вниз, но успел лишь заметить, как непонятное существо размером примерно с крысу торопливо скрылось из виду. Фрике закрыл глаза, а когда снова открыл их, увидел свежевымытый и тщательно отполированный пол. А ведь всего лишь мгновение назад его покрывал толстый слой пыли и кошачьего дерьма толщиной не меньше дюйма. Фрике был близок к обмороку.

— Я сообщу хозяину, что ты хорошо устроился, — сказал он и поспешно вышел.

Через пять минут в комнату Гавриила вошел Аззи и осмотрелся, невольно сравнивая увиденное с тем, что он видел здесь в последний раз. Комната увеличилась по меньшей мере в два раза, была ярко освещена, уютно обставлена, сверкала чистотой, благоухала ладаном и миррой, а в одной из стен появилась небольшая дверь, приоткрыв которую Аззи обнаружил выложенную изразцами прекрасную ванную. Черт побери, Аззи готов был поклясться, что этой ванной здесь раньше не было.

В комнате появился и большой гардероб. Его дверца была приоткрыта, и Аззи разглядел десятки нарядов Гавриила самых разнообразных фасонов и покроев: одни с орденами, другие с огромными воротниками и манжетами. Гавриил как раз переоделся в один из таких нарядов, который дополняла остроконечная шапочка. Аззи этот наряд казался ужасно нелепым и даже немного зловещим.

— Я рад, что ты хорошо устроился, — сказал Аззи.

— Я позволил себе немного переделать комнату. Но перед отъездом я охотно верну ей первоначальный вид.

— Об этом можешь не беспокоиться, — сказал Аззи. — Если бы я знал, что тебе нравятся такие штуки, я бы предложил другую комнату. А это что за шарик?

Аззи показал на свешивавшийся с пояса ангела шар из перламутра и золоченой бронзы.

— Ах это! — ответил Гавриил. — Это мой телефон. Он позволяет мне поддерживать постоянную связь с вышестоящими организациями.

Аззи не мог отвести завистливого взгляда от аппарата.

— Наши не выпустили еще ни одного!

— Это так удобно! Уверен, скоро вы обзаведетесь своими телефонами и будете от них в восторге, — сказал Гавриил.

Глава 7

Наступил сентябрь, и установилась прекрасная погода. Аззи более или менее смирился с постоянным присутствием в своем доме живого ангела. Гавриил продолжал расширять свою комнату, и Аззи пришлось просить его установить подпорки, потому что тяжеленная надстройка под самой крышей грозила опрокинуть весь дом. Обучение Прекрасного принца пошло успешнее. Вроде бы этот молодой человек обретал наконец уверенность в своих силах. Аззи постоянно подкармливал его всевозможными травяными экстрактами и настойками, а также другими экзотическими снадобьями, в том числе истолченным в порошок рогом единорога, сушеными экскрементами привидения-плакальщицы и перегнанным трупным потом. Принц уже не бегал от Фрике, когда они сражались деревянными мечами. Правда, чтобы уравнять силы фехтовальщиков, Фрике держал меч в левой руке, которой он владел неважно. В общем, налицо был явный прогресс, хотя по-прежнему было неясно, когда же молодой принц сможет достойно встретить настоящего врага.

Дни и ночи проходили спокойно. Аззи сожалел только, что с ним нет Илит. Ее пришлось оставить в заколдованном замке присматривать за принцессой Скарлет, своенравие которой все еще доставляло немало хлопот. Однажды вечером, когда Аззи сидел в гостиной, покуривая трубку и наслаждаясь изысканным блюдом — сердцем росомахи под соусом терияки, наверху раздался подозрительный шум. Гавриил, читавший одно из своих бесчисленных руководств по творению добрых дел, удивленно поднял голову: он отчетливо слышал, как по крыше застучали копыта. Потом топот уступил место шуршанию, шарканьям и проклятиям. Звуки приближались к камину, постепенно перерастая в громкое ворчание и стоны. Наконец из дымохода в камин упало нечто довольно крупных размеров.

Перед Аззи и его друзьями предстал Санта-Клаус в перепачканном красном костюме, в съехавшей набок шапочке с кисточкой и со скорбным выражением на измазанном сажей лице.

Можно сказать, ему повезло с погодой: стояли теплые вечера, и камин в этот день не растапливали.

— Почему вы закрыли задвижки? — возмутился Санта-Клаус. — Через них было очень трудно пробираться. И ваши дымоходы не чистили тысячу лет.

— Извини, Санта-Клаус, — сказал Аззи. — Я никак не ожидал увидеть тебя в это время года. Да и вообще ты не часто заглядываешь к демонам.

— Потому что наш устав предписывает подарки приносить сначала людям. А их день ото дня становится все больше и больше.

— Я тебя понимаю, — поддакнул Аззи. — Ладно, как бы там ни было, у нас есть свои способы получать и дарить. Но почему ты решил навестить нас? Если это светский визит, ты мог бы войти через дверь.

— Я по делу, а не со светским визитом, — возразил Санта-Клаус. — Я принес срочный заказ для одной молодой красивой ведьмы, которая и дала мне этот адрес. Ее зовут Илит. Она дома?

— К сожалению, сейчас ее нет, — ответил Аззи. — Не могу ли я чем-нибудь помочь?

— Можешь получить заказ вместо неё. — С этими словами Санта-Клаус вытащил из своего мешка большой, красочно упакованный сверток.

— Конечно, с удовольствием.

— Не забудешь передать ей? — засомневался Санта-Клаус. — Это подарок для девочки, ее зовут Бриджит. Илит ей обещала.

— Я прослежу, чтобы девочка получила подарок.

— Благодарю, — сказал Санта-Клаус. — Между прочим, я говорил Илит, что на Северном полюсе стало ужасно скучно. Она обещала прислать пару ведьм; я бы дал им подарки и развлек их.

— Достоинства ведьм часто переоценивают. Боюсь, они тебе не понравятся.

— Думаешь, не понравятся? Попробуй поживи с одними гномами и оленями, потом посмотрим, что ты скажешь о ведьмах. Ладно, мне пора.

Аззи проводил гостя до дверей. Санта-Клаус на удивление ловко для столь грузного мужчины вскарабкался по подпоркам на крышу. Скоро снова послышался стук копыт, и Санта-Клаус исчез. Аззи вернулся в дом и распаковал сверток. В нем оказался игрушечный домик с крохотными окошками, с зеркалами, столами и стульями; в домике и в дворике при нем стояли великолепно выполненные фигурки людей и домашних животных.

Назад Дальше