Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - Анатолий Фоменко 16 стр.


Об этом говорит уже хотя бы список книг и рукописей, составленный самим Сулакадзевым по своей коллекции. Очень интересно само название списка: «Книгорек, то есть каталог древним книгам как письменным, так и печатным, из числа коих по суеверию МНОГИЕ БЫЛИ ПРОКЛЯТЫ НА СОБОРАХ, А ИНЫЕ В КОПИЯХ СОЖЖЕНЫ, хотя бы оные ОДНОЙ ИСТОРИИ КАСАЛИСЬ; большая часть оных писана на пергамине, иные на кожах, на буковых досках, берестяных листах, на холсте толстом, напитанным составом, и другие». Цит. по [407], с. 176. Вот некоторые из интереснейших названий разделов «Книгорека» Сулакадзева: «„КНИГИ НЕ ПРИЗНАВАЕМЫЕ, КОИХ НИ ЧИТАТЬ, НИ ДЕРЖАТЬ В ДОМАХ НЕ ДОЗВОЛЕНО“, „КНИГИ, НАЗЫВАЕМЫЕ ЕРЕТИЧЕСКИЕ“, „КНИГИ ОТРЕЧЕННЫЕ“». Цит. по [407], с. 176.

Историки признаются, что «„Книгорек“ упоминал ряд РЕАЛЬНО СУЩЕСТВОВАВШИХ, НО НЕИЗВЕСТНЫХ В ОРИГИНАЛАХ ИЛИ СПИСКАХ произведений отечественной и славянской письменности. Ученые мечтали разыскать их» [407], с. 176–177. Почему мечтали? Одни — чтобы прочесть и изучить. Другие — чтобы прочесть и УНИЧТОЖИТЬ. Надо полагать, что успеха, к сожалению, добились вторые. Потому что судьба огромной, — и, как мы теперь начинаем понимать, исключительно ценной, — коллекции Сулакадзева оказалась трагической. Фактически ее безжалостно уничтожили. Вот как грамотно это сделали.

В.П. Козлов сообщает: «Рукописное и книжное собрание Сулакадзева… было РАСПЫЛЕНО после смерти владельца, а значительная часть, по-видимому, вообще оказалась УТРАЧЕННОЙ» [407], с. 161–162. Оказывается, как говорят историки, во всем «виноват» сам Сулакадзев. Это он якобы неправильно убедил свою жену в мнимой ценности своего собрания. А потому «обманутая мужем вдова» не хотела распылять коллекцию и стремилась продать ее только в одни руки. Сообщается далее, что «петербургские и московские коллекционеры, поначалу проявившие живой интерес к коллекции Сулакадзева, вскоре ОБЪЯВИЛИ ВДОВЕ ЕДВА ЛИ НЕ БОЙКОТ» [407], с. 162.

«О печальной судьбе… по-видимому большей части рукописей и книг… рассказал библиограф Я.Ф. Березин-Ширяев. В декабре 1870 года на Апраксином дворе в Петербурге в книжной лавке он увидел „множество книг, лежавших в нескольких кулях и на полу. Почти все книги были в старинных кожаных переплетах, а многие из них даже в белой бараньей коже… На следующий день я узнал, что книги, виденные мною в лавке Шапкина, принадлежали известному библиофилу Сулакадзеву, они сохранялись несколько лет, сложенные в кулях где-то в сарае или на чердаке и куплены Шапкиным за дешевую цену“» [407], с. 162. Березин-Ширяев приобрел «у купца Шапкина „все иностранные книги, которых было более ста томов, а также часть и русских“» [407], с. 162. О ценности коллекции Сулакадзева красноречиво говорит уже хотя бы тот факт, что в числе валявшихся у Шапкина на полу книг БЫЛИ ИЗДАНИЯ СЕРЕДИНЫ XVI ВЕКА.

Обращает на себя внимание любопытное обстоятельство. Первые покупки книг у вдовы Сулакадзева сделали известные петербургские коллекционеры П.Я. Актов и А.Н. Кастерин. Надо полагать, они скупили у нее НАИБОЛЕЕ ЦЕННЫЕ книги из коллекции. И что же мы видим? Именно эти книги Сулакадзева «почему-то» НЕ СОХРАНИЛИСЬ ПОЛНОСТЬЮ [407], с. 162. Например, Кастерин распродавал книги Сулакадзева еще в 1847 году. Уничтожил «крамольные книги», а остальные, проданные ему «в нагрузку» якобы алчной вдовой Сулакадзева, продавал за ненадобностью? Характерно, что книги Сулакадзева, купленные уже ПОСЛЕ ЭТОГО Березиным-Ширяевым и Дуровым у Шапкина, сохранились полностью [407], с. 162. Не потому ли, что Березин-Ширяев и Дуров приобретали книги уже из вторых рук, ПОСЛЕ ТОГО КАК КОЛЛЕКЦИЯ СУЛАКАДЗЕВА ПРОШЛА СКВОЗЬ ЖЕСТКУЮ «ЦЕНЗУРНУЮ ЧИСТКУ». Все «опасное» в ней, надо полагать, уже успешно уничтожили.

Между прочим, Сулакадзев САМ ОБВИНЯЛ некоторые любимые романовско-скалигеровскими историками источники, в том, что они являются ПОДДЕЛКАМИ. Так например, он писал: «Песни древние Кирши Данилова Я СЧИТАЮ ВСЕ НОВЫМИ XVII века, ибо в них весь стиль и действие НЕ ДРЕВНИЕ, ДАЖЕ ИМЕНА ЯВЛЯЮТ СМЕСЬ ВЫДУМАННОГО С МНИМЫМИ НАЗВАНИЯМИ, СХОЖИМИ НА СТАРИННЫЕ» [407], с. 173. Историки по этому поводу не удерживаются от гневного комментария: «Поражают апломб, самоуверенность его (Сулакадзева — Авт.) суждения и оценок» [407], с. 173.

Сильное раздражение историков вызывает также исследование Сулакадзева по истории Валаамского монастыря, так называемая «Оповедь». В нем Сулакадзев приводит свидетельства о путешествии на Валаам апостола Андрея Первозванного из Иерусалима. И снова мы видим ту же историю, что и с Гимном Бояну. Первоначально русское общество восприняло исследование Сулакадзева как добротную историческую работу. В самом деле, «в четырех первых изданиях „Описания Валаамского монастыря“, начиная с 1864 г. и вплоть до 1904 г. … „Оповедь“ использовалась как ПОДЛИННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК» [407], с. 175.

Но сегодня историки не устают хором повторять, будто источники Сулакадзева, использованные им в «Оповеди», являются «подложными». В.П. Козлов уверенно, но бездоказательно, пишет: «С помощью ФАЛЬСИФИЦИРОВАННЫХ источников Сулакадзев доказывал в своем труде, что ВАЛААМ ИЗДРЕВЛЕ БЫЛ ЗАСЕЛЕН НЕ КАРЕЛАМИ И ФИННАМИ, А СЛАВЯНАМИ, создавшими здесь государство… по типу новгородского, имевшее связи даже с римским императором Каракаллой» [407], с. 175. Хотя бы из этой цитаты мы уже видим, что Сулакадзев, скорее всего, ничего не фальсифицировал. Как следует из книги «Империя», ВАЛААМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДОЛЖЕН БЫЛ ПРИНАДЛЕЖАТЬ ВЕЛИКОМУ НОВГОРОДУ = ЯРОСЛАВЛЮ, ИМЕВШЕМУ СВЯЗИ С БОСФОРСКИМ ЦАРЬ-ГРАДОМ = НОВЫМ РИМОМ. Да и сам Великий Новгород во многих источниках называли Римом или Новым Римом. Сюда, по-видимому, и приходил апостол Андрей.

Таким образом, наша реконструкция многое ставит на свои места. И существенно меняет точку зрения на деятельность Сулакадзева. А также на деятельность всех тех, кто постарался (и старается до сих пор) сделать все возможное, чтобы собранные Сулакадзевым уцелевшие подлинные свидетельства канули в Лету.


10. Как звали победителя в битве с татарами в Чехии в 1241 году

В 1241 году, согласно скалигеровской версии, «монгольские», то есть великие войска, вторглись в Западную Европу [770], с. 127. Однако, считается, что, разгромив Венгрию и Польшу, они не смогли пройти в Германию, поскольку были разбиты войсками чешского короля. При этом нам сегодня рисуют картину военного противостояния «хорошей» Западной Европы и «плохих монголов». Которые, потерпев заслуженное поражение в Чехии, были вынуждены уйти из Западной Европы обратно на Восток. В нашей реконструкции история этого завоевания выглядит существенно по-другому. Это были междоусобные войны, завершившиеся установлением единой имперской власти сначала на огромных территориях Евразии и Африки. В частности, и на землях Германии и Чехии. Никуда «татаро-монголы» отсюда не уходили. Поэтому очень любопытно посмотреть — кто же все-таки победил в той самой битве в Чехии, которая считается финалом «монгольского» нашествия на Западную Европу. Как мы уже знаем, «монгольские» = войска двигались на Запад под предводительством хана-царя = хана Батыя, Бати. Он же Ярослав, он же Иван Калита, то есть Иоанн Калиф или Халиф. См. выше.

И что же оказывается? Старые документы сохранили нам имя победителя в чешской битве. Оказывается, его звали ЯРОСЛАВ [770], с. 127. Конечно, скалигеровские историки сегодня заявляют, будто он вовсе не «монгол», а «чешский воевода». Сегодня, — после того как русскую и всемирную историю сильно исказили, — никому и в голову не придет заподозрить, что тут речь идет именно о «монголе» = великом хане БАТЫЕ, то есть о князе-хане ЯРОСЛАВЕ. А согласно нашим результатам, именно так и должно быть. Поскольку Ярослав — это просто одно из имен Батыя = Иоанна Калифа. Который был, в частности, и чешским воеводой. Поскольку чехи также шли в составе его «монгольского» = великого войска. В этом смысле современные историки правы: Ярослав действительно был, кроме всего прочего, еще и чешским правителем.

Вот как описывает эти события историк прошлого века В.Д. Сиповский. «Весною 1241 года перешел БАТЫЙ Карпаты и разбил венгерского короля, потом поразил двух польских князей. Затем татары вторглись в Силезию. Здесь разбили герцога силезского. Путь в Германию был открыт. Спасли ее войска чешского короля. При осаде города Ольмюца в первый раз татары потерпели поражение. Разбил их здесь чешский воевода ЯРОСЛАВ из Штернберга» [770], с. 127.

Конечно, это уже интерпретация XVII–XIX веков, когда уже забыта и фальсифицирована история далеких XIII–XIV веков. Но имя победителя, как мы видим, счастливо сохранилось. Им, очевидно, был ЯРОСЛАВ = БАТЫЙ = ИОАНН КАЛИТА, он же ИОАНН КАЛИФ = ПРЕСВИТЕР ИОАНН. Кстати, не потому ли чехи и немцы «ничего не помнят» об их завоевании «монголами» = великими, что их предки сами были этими самыми «монголами»? И шли в русско-ордынских войсках из Руси на Запад. В книге «Империя» мы сообщим факты, ясно говорящие, что раньше население Германии в значительной мере состояло из славян.

Вот как описывает эти события историк прошлого века В.Д. Сиповский. «Весною 1241 года перешел БАТЫЙ Карпаты и разбил венгерского короля, потом поразил двух польских князей. Затем татары вторглись в Силезию. Здесь разбили герцога силезского. Путь в Германию был открыт. Спасли ее войска чешского короля. При осаде города Ольмюца в первый раз татары потерпели поражение. Разбил их здесь чешский воевода ЯРОСЛАВ из Штернберга» [770], с. 127.

Конечно, это уже интерпретация XVII–XIX веков, когда уже забыта и фальсифицирована история далеких XIII–XIV веков. Но имя победителя, как мы видим, счастливо сохранилось. Им, очевидно, был ЯРОСЛАВ = БАТЫЙ = ИОАНН КАЛИТА, он же ИОАНН КАЛИФ = ПРЕСВИТЕР ИОАНН. Кстати, не потому ли чехи и немцы «ничего не помнят» об их завоевании «монголами» = великими, что их предки сами были этими самыми «монголами»? И шли в русско-ордынских войсках из Руси на Запад. В книге «Империя» мы сообщим факты, ясно говорящие, что раньше население Германии в значительной мере состояло из славян.


11. Какую Монголию посетил известный путешественник Плано Карпини

11.1. Существующая сегодня «правильная» книга Карпини и загадочно исчезнувшая «неправильная» книга Карпини

Сейчас мы прокомментируем известную средневековую книгу Плано Карпини, рассказывающую о его путешествии в Монголию, ко двору Великого Хана [656]. Карпини ездил в Монголию в качестве посла папы. Его книга считается одним из основных первоисточников о Монгольской Империи якобы XIII века. На самом же деле, согласно новой хронологии, речь в книге идет об эпохе XIV–XV веков.

Начнем с последних строк книги Карпини. Они очень примечательны. Мы цитируем: «Просим всех, кто читает вышесказанное, чтобы они ничего не изменяли и не прибавляли… Но так как те, через землю которых мы проезжали, живущие в Польше, Богемии, Тевтонии, Леодии и Кампании, имели желание прочитать написанную историю, то они списали ее РАНЬШЕ, ЧЕМ ОНА БЫЛА ЗАКОНЧЕНА И ВПОЛНЕ ВЫПРАВЛЕНА, потому что у нас еще не было времени, чтобы иметь возможность ВПОЛНЕ ЗАКОНЧИТЬ ЕЕ НА ДОСУГЕ. Отсюда да не удивляется никто, ЧТО ОНА ГОРАЗДО ПОДРОБНЕЕ И ЛУЧШЕ ИСПРАВЛЕНА (! — Авт.), ЧЕМ ТА, ПОТОМУ ЧТО ЭТУ… МЫ ВПОЛНЕ ИСПРАВИЛИ» [656], с. 85.

Что мы отсюда узнаем? Во-первых, что кроме имеющегося сегодня текста Карпини, оказывается, существовали еще и другие «неисправленные» рукописи его книги. От чтения которых сам Карпини, — а на самом деле маскирующийся под его именем редактор XVII века, или даже более поздний, — настойчиво предостерегает доверчивого читателя. Мол, в тех старых текстах «все неправильно». Их — не читайте. Читайте вот эту ИСПРАВЛЕННУЮ и поэтому очень хорошую книгу.

Любопытно было бы ознакомиться со старыми и якобы «неправильными» вариантами книги Карпини. К сожалению, сделать этого уже не удастся. Скорее всего, подлинный текст книги Карпини уничтожили в XVII веке. А если где-то он сегодня и существует, то можно быть уверенным, что его не опубликуют. Потому что даже если его и найдут, так сразу же объявят «заведомо неправильным». Зачем публиковать «неправильный» текст, когда есть «заведомо правильный»? Даже «сам Карпини» сказал, что неправильные варианты его книги читать ни в коем случае не нужно.

По нашему мнению, дело обстоит следующим образом. СЕГОДНЯ ИМЕЕТСЯ ЛИШЬ ОЧЕНЬ ПОЗДНЯЯ РЕДАКЦИЯ СТАРОГО ТЕКСТА КАРПИНИ. Редакцию сделали, скорее всего, в XVII или даже в XVIII веке для приведения старой книги Карпини «в соответствие» со скалигеровской версией истории. Кто-то переписал первоначальную книгу Карпини, старательно вычищая следы подлинной истории Великой Империи, то есть Руси-Орды. Отодвигая при этом европейское место действия в окрестности далекой пустыни Гоби, южнее Байкала. И превращая русско-ордынские реалии в события «далеких монгольских степей». Впрочем, не исключено, что поздний редактор уже сам многое искренне не понимал в старом оригинале.


11.2. Каким путем ехал Карпини назад?

Как мы видели, Карпини возвращался домой из «Монголии», проезжая следующие земли: Польшу, Богемию, Тевтонию, Леодию. Кстати, средневековая Леодия — не «древняя» ли это Лидия? Она же Литва или Италия = Латиния? После этого Карпини проезжает Кампанию в Италии.

Поразительно, — с точки зрения скалигеровской истории, — что восточнее Польши КАРПИНИ НЕ НАЗВАЛ НИ ОДНОЙ СТРАНЫ, ПО КОТОРОЙ ОН ПРОЕЗЖАЛ, ВОЗВРАЩАЯСЬ ОТ ВЕЛИКОГО ХАНА. Возникает четкое впечатление, что на обратной дороге КАРПИНИ ПОПАЛ В ПОЛЬШУ СРАЗУ ИЗ СТОЛИЧНОЙ ОБЛАСТИ ВЕЛИКОГО ХАНА, то есть из окрестностей Каракорума. А ведь современные историки убеждают нас, будто Каракорум находился далеко-далеко на востоке, около каменистой пустыни Гоби, на расстоянии многих тысяч километров от Польши. Но Карпини почему-то ни слова не говорит о тех многочисленных землях, которые он должен был бы пересечь, добираясь от далекого Каракорума в бесплодной пустыне Гоби до Западной Европы.

Но, может быть, он уже рассказал об этих землях, описывая свой путь из Европы в Каракорум? Поэтому и не стал упоминать их названий вторично, говоря о пути назад? Но нет, в описании пути из дома — тоже ни слова. Доехав из Европы до Волги, как-то сразу, в одно мгновение, Карпини оказывается в Каракоруме. Но где же тогда находился Каракорум? По нашему мнению, ни в какую дикую пустыню Гоби Карпини, конечно же, не ездил. Приехал он в Русь-Орду, центральные, столичные области которой начинались на его пути СРАЗУ ЖЕ за Польшей. Из описания Карпини можно восстановить его путь только до Волги. Дальше скороговоркой говорится, что «ехали очень быстро» и доехали до столицы Великого Хана. Сегодня нас убеждают, будто Карпини от Волги поехал на восток. Но из его текста это вовсе не следует. С тем же успехом можно заключить, что он поехал НА СЕВЕР, поднимаясь вверх по Волге. И вскоре оказался в Ярославле = Великом Новгороде. То есть в Каракоруме. То есть, попросту, в Царских Хоромах, поскольку название КАР-КОРУМ могло означать Цар (Кир) + Хоромы (Корум). То есть, Царский Храм, Царские Хоромы = КАРАКОРУМ. Здесь уместно напомнить, что там, куда историки сегодня помещают Царские Хоромы = Каракорум, то есть в безлюдную пустыню Гоби, НИЧЕГО ПОХОЖЕГО НА СТАРУЮ СТОЛИЦУ ДО СИХ ПОР НЕ НАЙДЕНО [1078], т. 1, с. 227–228. Более того, там не только нет ни малейших следов столицы — там не найдено ничего равнозначного обычному средневековому городу.


11.3. География Монголии, согласно Карпини

Но, скажут нам, Карпини оставил нам географическое описание Ханской земли. В начале первой главы мы видим раздел «О положении земли». То есть, земли монголов. Вот что пишет Карпини.

«Итак, вышеназванная земля расположена в той части востока, в которой, как мы полагаем, восток соединяется с севером. К ВОСТОКУ же от них (то есть от монголов — Авт.) расположена земля китайцев» [656], с. 31. Если стать на скалигеровскую точку зрения и считать Каракорум расположенным в безводной пустыне Гоби или на ее окраине, то Китай окажется отнюдь не на востоке, а почти точно НА ЮГЕ. Что явно не сходится со словами Карпини. А вот если Царские Хоромы = Каракорум — это Ярославль = Великий Новгород, то все в порядке. К востоку от Ярославля находится Сибирь, Скифия, то есть Скития = Китай. А дальше на восток — и современный Китай. Впрочем, в книге «Империя» мы показываем, что Китаем = Скифией называли в средние века и Восточную Русь. Возможно, Заволжье или Зауралье.

Идем дальше. Карпини пишет: «К ЮГУ — ЗЕМЛЯ САРАЦИН» [656], с. 31. Если считать, что Каракорум находится около песчаной пустыни Гоби, то К ЮГУ окажется КИТАЙ. Который никак нельзя назвать землей сарацин. Напомним, что ЗЕМЛЕЙ САРАЦИН — а это название знаменитое — именовали в средние века Ближний Восток, Аравию, часть Африки. Но уж никак не территорию современного Китая. Снова не получается. А вот если Царские Хоромы, то есть Каракорум, — это Ярославль = Великий Новгород, то все в порядке. К югу от Ярославля находятся и Черное море, и Аравия, и Ближний Восток, и другие ДЕЙСТВИТЕЛЬНО САРАЦИНСКИЕ ОБЛАСТИ Великой Империи XIV–XVI веков.

Далее. Карпини говорит: «С ЗАПАДА — ОБЛАСТЬ НАЙМАНОВ» [656], с. 31. Если считать Каракорум — окраиной пыльной пустыни Гоби, то придется вслед за современными комментаторами считать, что НАЙМАНЫ — это «одно из наиболее крупных монгольских племен, КОЧЕВАВШИХ на обширной территории… в долине реки Черный Иртыш» [656], с. 381. Но потом «почему-то» это одно из наиболее крупных монгольских племен куда-то загадочно «исчезло». Мы не найдем сегодня на карте этих мест, скажем, республики Наймания. И в средние века такого Найманского государства в окрестностях мрачной пустыни Гоби не было. Во всяком случае, никаких его следов в истории не сохранилось.

А вот если Царские Хоромы = Каракорум, — это Ярославль = Великий Новгород, то все в порядке. В НАЙМАНАХ мы сразу узнаем хорошо известных европейских НОРМАНОВ. Считается, что норманы — средневековые жители Скандинавии, а также Германии, Франции и южной Италии. Здесь уместно вспомнить известную область Нормандия во Франции. Как средневековому путешественнику надо было описать область расселения норманов по отношению к Руси-Орде? Правильнее всего — сказать, что живут они к западу от нее. ЧТО В ТОЧНОСТИ И ГОВОРИТ КАРПИНИ.

Назад Дальше