– Да, местность в тех краях, которые раньше прилегали к границе Союза, я действительно знаю как свои пять пальцев. В противном случае вся эта затея выглядела бы полнейшей авантюрой, не похожей на вашу контору, Федор Филиппович.
– Я знал, Глеб, что мы найдем общий язык. Впрочем, как и всегда, – добавил генерал.
Мужчины развернулись и медленно стали возвращаться в сторону видневшейся из-за деревьев крыши генеральской дачи.
– Ситуация в Афгане, – продолжил Потапчук, – как тебе известно, веселая. С одной стороны, американцы и их союзники, мечтающие побыстрее убраться из этих диких, бесконечно стреляющих гор, а с другой – местное население и талибы, мечтающие снова прийти к власти. Гремучий коктейль, что и говорить. И по этой территории нужно дойти до особняка Акирова, охраняемого двадцатью, а может, уже и больше спецами. Вдруг талибы смекнули, что уничтоженный ими спецназ – не американцы? Тогда, естественно, у них возник вопрос: кто это и с какой целью пришли эти люди?
– В скольких километрах от завода Акирова погибли наши? – пристально взглянув на Потапчука, поинтересовался Сиверов.
– В тридцати, не более.
– Талибы могут и догадаться, что неизвестные шли уничтожить их изворотливого друга, а заодно и завод. Ведь так, Федор Филиппович, наш спецназ должен был разнести к чертовой матери этот завод, приносящий миллионы долларов Акирову?
– Ты прав. Одной из задач спецназа было уничтожить медицинский завод. Просто ты меня опередил. Я хотел об этом сказать.
– И моей целью, кроме Акирова, будет и завод? Или я ошибаюсь, Федор Филиппович?
– Приятно все-таки иметь дело с профессионалами, Глеб. Я только должен констатировать факт: ты в очередной раз прав, – пожал плечами Потапчук.
– Да, но в одиночку провести весь этот концерт… Я почему-то уверен, что Акиров усилил охрану. Из тех же талибов, к примеру. Ведь в Афгане новости, как и в любой восточной стране, разносятся быстро. «Сарафанное радио» у них доведено до совершенства. Но чем труднее задача, тем интереснее ее решать. Посмотрим, что из этого выйдет, товарищ генерал.
– Глеб, основная и первоочередная твоя задача – уничтожить Акирова. Если ты это сделаешь – будет огромный успех, и тогда можно считать, что операция проведена успешно. Ведь именно он, естественно, контролирует свои финансовые потоки. Доку – идейный вдохновитель, мозговой центр продуманной им операции начала крупномасштабной войны в Чечне с Федеральными силами. Более того, у него потихоньку сносит крышу, – Потапчук покачал головой, – и он видит себя в будущем эмиром или даже президентом Кавказа. Как тебе все это, Глеб?
– Здоровые амбиции, – с иронией ответил Сиверов.
– И я про то же. Но, повторяю, угроза очень серьезная.
– Это я уже давно смекнул, Федор Филиппович, – задумчиво произнес Глеб, а после паузы спросил: – Но и уничтожить завод Акирова, как я понимаю, было бы неплохо?
– Безусловно. Но это уже второстепенная задача. Если по каким-то причинам сделать это будет нереально, не забивай голову, хрен с ним, с этим заводом. На первом плане для нас Акиров, – решительно сказал генерал.
– Понятно. В общем, сориентируюсь на месте.
Они снова остановились возле пруда с карпами и долго стояли молча. Каждый прекрасно понимал, насколько серьезная предстоит задача. «Как там пелось в одной советской песне, «все равно, поверь мне, двум смертям не бывать», – Сиверов с легкой иронией улыбнулся. – Один раз я уже погиб в Афганистане. Если это произойдет во второй раз – свою могилу я уже никогда не увижу. И то хорошо», – заключил он.
– Пойдем, Глеб, в дом, поужинаем, а потом я тебе покажу кое-что важное. То, с чем тебе необходимо ознакомиться перед началом операции в Афгане, – выдохнул Потапчук.
– Красиво… – произнес Сиверов.
– В смысле? – не успев переключиться со своих мыслей, спросил генерал.
– Красиво, говорю, в Подмосковье. Обожаю природу России. Есть в ней что-то неуловимое, поэтическое, то, что волнует душу.
– Ах, вот ты о чем. У тебя, Глеб, прекрасная способность мгновенно переключаться. Человеку предстоит, чего уж греха таить, смертельно опасное задание. И, будем честны, шансы есть, но их не так много, а он рассуждает о красоте России. Удивительный ты человек! Знаешь, я не сильно верующий. Вот моя мать верила по-настоящему, она много молилась, соблюдала все посты, питаясь хлебом и водой, ходила за много километров в церковь, чтобы выстоять всю службу и вернуться пешком. Вот это, брат, вера. Она была очень доброй, любила людей. У нее было сильное искривление позвоночника, всю жизнь ходила почти пригнувшись к земле, словно не переставая кланяться Богу. Несмотря на болезнь, приносящую огромные страдания, она никогда не жаловалась, не роптала, а только улыбалась. У нее была очень светлая кожа. Иногда мне казалось, что мама – неземное создание, которое светится необыкновенным светом изнутри. Я рассказал это к тому, что буду каждый день как умею молиться за тебя, Глеб, вспоминая при этом свою матушку, чтобы она тебе помогала.
От таких сентиментальных слов глаза генерала увлажнились. Но бывалый, закаленный офицер сдержал свои эмоции. Глеб же никогда ранее не слышал такого откровения от Потапчука и был потрясен.
– Спасибо вам, Федор Филиппович, – проглотив тяжелый комок нахлынувших чувств и эмоций, выдавил Сиверов.
Когда они вошли в дом, один из сотрудников ФСБ поставил на стол в гостиной две тарелки горячих пельменей, бутерброды с икрой, колбасой и несколько видов салатов.
– Спасибо, Павел, – обратился к подчиненному Потапчук. – На сегодня ты можешь быть свободен.
– Понял, товарищ генерал, – коротко, по-военному, ответил Павел и покинул дачу.
– Ну что, Глеб, присаживайся к столу и, как говорится, наедайся по полной программе. Сам знаешь, афганская земля не сильно гостеприимная для русского солдата.
Они сели за стол.
– Выпьем немного водочки, – взявшись за бутылку «Столичной», возвышавшуюся посреди стола, предложил генерал.
– Если только по одной, за успех операции, – улыбнулся Сиверов.
– Да, за успех операции.
Потапчук наполнил рюмки и произнес:
– Выпьем за то, чтобы удача была на твоей стороне, Глеб, и чтобы ты прикончил Доку Акирова!
Они чокнулись и залпом выпили водку, после чего принялись за пельмени.
– Вкусно. Лучше наших пельменей ничего не пробовал, – орудуя ложкой, сказал Глеб.
– Согласен, – кивнул генерал, – универсальный продукт, никогда не приедается.
– Это точно.
Покончив с едой, Потапчук предложил Сиверову пойти наверх в кабинет. Они поднялись по широкой деревянной лестнице на второй этаж и, повернув направо, зашли в открытую дверь. Комната была просторной. Возле окна стоял массивный дубовый стол, у стены – черный кожаный диван, рядом с ним – искусно сделанный, инкрустированный ценными породами дерева огромный книжный шкаф, заполненный сверху донизу всевозможными изданиями из разных, самых отдаленных уголков мира. На противоположной от шкафа стене висела карта мира. Натертый до блеска паркетный пол казался естественным дополнением генеральского кабинета.
– Ну как тебе мои апартаменты? – взглянув на Сиверова, поинтересовался Потапчук.
– Так себе, скромная комнатушка, – иронично улыбнулся Глеб.
– Это замечательно, что ты шутишь. Я тебя хорошо знаю, это добрый знак, – заметил генерал и, указав рукой в направлении мягкого кресла, предложил Сиверову присесть.
Сам Федор Филиппович по-хозяйски обошел стол и расположился в таком же кресле напротив. Генерал нагнулся, выдвинул один из ящиков стола, вынул оттуда несколько фотографий, положил их перед Сиверовым и прокомментировал:
– Это, Глеб, твой клиент и его завод. В общем, врага ты должен знать в лицо, так что смотри. И, если что, – спрашивай.
Сиверов принялся рассматривать фотографии. На одном из цветных снимков стоял мужчина 45–50 лет с гладко выбритым черепом и густой черной бородой, в которой, впрочем, уже были заметны проблески седины. Одет мужчина был в отлично скроенный европейский костюм белого цвета и черную рубашку. Рядом с ним стояла невероятно красивая женщина с огромными выразительными глазами и густыми длинными волосами. Акиров приобнял красавицу правой рукой. Рядом были четверо телохранителей в черных солнцезащитных очках. У троих в руках были автоматы, у четвертого – пулемет на плече. Позади виднелась уникальная вилла из белого мрамора. По сути, это был небольшой дворец, отражавшийся в водах огромного бассейна возле этого архитектурного великолепия. Акиров широко улыбался, явно позируя и уподобляясь политикам.
«Хренов президент Кавказа! Войну он, видите ли, хочет развязать в России, утопить ее в крови, – глядя на Акирова, рассуждал Сиверов, чувствуя волны ненависти, поднимавшиеся в груди. – Если и есть причина снова оказаться в Афганистане, то это именно тот случай».
Широкий лоб, низко посаженные карие глаза, скуластое лицо, увенчанное большим носом с горбинкой. «Вот мой клиент – цель номер один», – подумал Глеб.
Широкий лоб, низко посаженные карие глаза, скуластое лицо, увенчанное большим носом с горбинкой. «Вот мой клиент – цель номер один», – подумал Глеб.
На другой фотографии Доку стоял в армейском камуфляже где-то в горах, в окружении трех талибов, вооруженных «Калашниковыми» и гранатометами. «Знали бы талибы о двойной игре Акирова, о его связи с ЦРУ – вздернули бы его на первом дереве или посадили на кол. Глядишь, и мне тогда не пришлось бы лазить по Афгану», – мелькнуло в голове Глеба.
И наконец, на последней фотке был изображен фармацевтический завод Доку Акирова, или Мустафы Гульбеддина, как часто любил называть он себя сам. Завод находился в низине, прикрытый с трех сторон невысокими горами. «Бьюсь об заклад, что на этих горках сидят ребята Акирова с крупнокалиберными пулеметами. Не исключается вариант, что и со «Стингерами» на случай атаки с воздуха. С военной точки зрения завод расположен отлично. Вокруг господствующие высоты, которые довольно легко оборонять, – подумал Сиверов. – Чуть поодаль особняк – дворец Акирова. Пулеметы с горок, если что, надежно прикроют его», – рассматривая фотографию, отметил Глеб.
Затем Сиверов перенес взгляд на завод – металлическое здание каркасного типа, в котором, по всей видимости, должно быть очень жарко. Здание было окрашено в темно-зеленый цвет и отлично сливалось с окружавшими его горами.
«Уничтожить завод – это вообще за гранью фантастики. Да и Акирова достать будет непросто, учитывая высокопрофессиональную охрану», – размышлял Сиверов. Он честно признался себе, что более сложного задания в его жизни еще не было. Однако это был вызов его опыту и профессионализму. Кроме того, убив Акирова, он отведет беду от России. Так что ставки в этой игре чрезвычайно высоки, поэтому Глеб чувствовал легкое, приятное возбуждение, которое он всякий раз испытывал перед предстоящей опасностью.
Внимательно рассмотрев фотографии, Сиверов положил их на стол.
– Как тебе твой клиент, Глеб? – осведомился генерал, пристально глядя на реакцию Сиверова.
– Крупный, и это хорошо, в такого трудно промазать. А если говорить серьезно, Федор Филиппович, вы, конечно же, тоже тщательно изучили эти фотоснимки.
– Да уж, не один день на них глазел, – кивнул Потапчук.
– Вы, безусловно, заметили, как удачно расположены и завод, и вилла. В долине три господствующие высоты, и все они, скорее всего, в руках бойцов Акирова, бывших спецназовцев, как вы сказали. Исходя из всего этого, на первый взгляд задача кажется абсолютно невыполнимой. Только у нас есть одно преимущество, – Сиверов замолчал и многозначительно посмотрел на генерала.
– И какое же, Глеб? – Потапчук сложил руки на груди и подался вперед.
– И охранники, и их хозяин уверены, что убить Акирова в доме невозможно. К тому же в друзьях Доку числятся талибы и американцы, главные игроки в Афганистане на сегодня. Ну а тот, кто в чем-то абсолютно уверен, нередко проявляет беспечность, едва уловимую, но достаточную для профессионала. – Сиверов замолчал, затем, немного подумав, продолжил: – В этом и нужно искать мой шанс.
– Повторю тебе, Глеб, еще раз. Главная твоя задача – ликвидировать Акирова, – веско произнес генерал.
– Да, я все понял, вопросов нет. Вы, Федор Филиппович, сказали, что завтра ночью я должен быть в Афганистане. Как будет происходить переброска?
Потапчук откинулся в кресле, немного помолчал и начал объяснять:
– Переброска, естественно, будет происходить по кратчайшему пути, то есть по воздуху. Ты стартуешь завтра в одиннадцать часов дня на самолете МЧС России. Там мы повезем кое-какое оборудование для наших узбекских друзей. На самом деле на борту будут исключительно сотрудники ФСБ, в том числе и летчики. Через несколько часов полета вы приземлитесь в приграничном с Афганистаном узбекском Термезе. Ты останешься в самолете, пока не стемнеет. Затем на армейском бронированном джипе тебя три наших офицера доставят до Амударьи. Тебе дадут надувную армейскую лодку без мотора, грести придется самому. Доплывешь до афганского берега, лодку толкнешь, пусть плывет сама по себе. Ну а дальше – только вперед.
– Узбекские пограничники, надеюсь, предупреждены и не начнут сдуру палить по мне в лодке? – задал Сиверов вопрос генералу.
– Скажем так, препятствий для переправы на афганский берег у тебя не возникнет, Глеб, – хитровато прищурив глаза, улыбнулся генерал.
– Это меня радует, – задумчиво произнес Сиверов.
– Еще один важный момент. Операция проводится в строжайшей секретности. О ней, как я тебе говорил, знает президент России, члены Совета безопасности, я и, естественно, ты.
– То есть вы хотите сказать, что в ФСБ только вы знаете, что я отправляюсь «за речку» валить Акирова?
– Именно так, – подтвердил Потапчук. – О погибшей группе спецназа знало, конечно, больше народу. Но сейчас ставки необычайно возросли.
– А как же те летчики, сотрудники в самолете, наконец, ребята в джипе, которые довезут меня, подобно ночному такси, до Амударьи?
– Что касается людей в самолете, они знают только то, что тебя нужно целым и невредимым доставить в Термез, причем прямиком, без дозаправки. Поэтому куда и зачем ты летишь – никому ни слова. Они будут предупреждены, так что не удивляйся их крайней неразговорчивости.
– Хорошо, с этим ясно. Ну а как насчет «таксистов»? Они же не кретины и прекрасно сообразят, куда я поплыву по Амударье.
– Не беспокойся, – улыбнулся генерал, – приканчивать тебе их не придется. Они, так же как и узбекские пограничники, будут уверены, что ты – агент российских спецслужб, который поплыл «за речку», чтобы проследить за крупной партией героина, перевозимой из Афганистана в Узбекистан. Короче, просто борешься с наркотой. Все вполне логично, и для тех мест эта версия выглядит вполне обыденной, – заключил генерал.
– Что ж, до Амударьи я доберусь как элитный турист, – пошутил Сиверов, – а вот дальше начнется необычное сафари.
– Думаю, острых впечатлений у тебя, Глеб, будет предостаточно, – заметил Потапчук.
– У меня будет какая-нибудь связь с вами? – поинтересовался Сиверов.
– Безусловно, – Федор Филиппович нагнулся и извлек из ящика шкафа небольшой, размером с мыльницу, спутниковый телефон и подал его Глебу со словами: – Это новейшая разработка наших спецов. Не вдаваясь в технические подробности, засечь тебя с этой штуковиной просто нереально, если ты, конечно, не будешь орать на всю округу, – генерал рассмеялся. – К тому же батарея питания в нем самозаряжающаяся. Ты, если соскучишься, можешь болтать со мной хоть двадцать четыре часа в сутки круглый год. Но мне почему-то кажется, что много говорить тебе не захочется. В общем, эта штучка весьма надежна и неприхотлива, как автомат Калашникова.
– Значит, связь с Большой землей будет, – произнес Сиверов.
– Да, но если что, помощь я смогу тебе оказать только консультативную. Так что полагаться тебе придется, впрочем, как и всегда, только на себя. – Потапчук взял со стола шариковую ручку и стал вертеть ее в руках, словно был дирижером невидимого оркестра. Затем он бросил ручку обратно на стол.
– Знаете, Федор Филиппович, постоянство – это не так уж и плохо в нашей работе, – иронично улыбнулся Глеб и добавил: – Насколько я понял из нашего разговора, на мне будет «форма» духа, не так ли?
– Да, местного жителя, скажем так, – уточнил генерал.
– Как ни назови черта, хвост у него все равно не отвалится.
– Считаю, Глеб, что так тебе будет проще действовать на территории Афганистана.
– Да уж, наслоенной, словно пирог, и американцами, которые с радостью прибьют меня при первой же возможности, и талибами, которые, само собой разумеется, не признают во мне кореша.
– Так что ты предлагаешь, Глеб? Давай обсудим. Ведь, в конце концов, не мне выполнять это задание. Как скажешь, так и будет.
Подумав, Сиверов произнес:
– Камуфляж и в самом деле будет слишком броско смотреться, как это ни смешно звучит. Смокинг тоже не подойдет, а вот «духовская» одежда, действительно, не идеально, но в данном случае подойдет.
– Тут есть один щекотливый момент, – Потапчук встал со стула и прошелся по комнате.
– Ладно уж, не томите, Федор Филиппович. Выкладывайте, что вы там задумали.
Генерал остановился около Сиверова:
– Как бы ни сложились обстоятельства операции, Глеб, ты не должен попасть живым в плен. Русский шпион на территории Афганистана – это ненужные головные боли. Ты меня понимаешь?
– Очень даже хорошо понимаю, Федор Филиппович. Мы же там не воюем.
– Вот-вот, поэтому в твоем перухане…
– По-нашему в рубахе, – перебил Глеб генерала.
– Молодец, не забыл, – возвращаясь за стол, сказал Потапчук. – Короче, в твоей афганской рубахе будут вшиты три капсулы с сильнодействующим ядом. Одна – на правом плече, расположена так, чтобы ты мог поворотом головы ее достать и в случае чего, не дай бог, конечно, раскусить. Вторая будет вшита с левой стороны, тоже на плече, и еще одна – прямо под подбородком.