Вот уж удивил.
– Это что, предложение? Очень оригинально. Не знаю, что и сказать. Может, тебе придется для полного подчинения применить силу. Побить меня или связать. Готов?
– Да или нет? – Байрон серьезен. – Отвечай сейчас же. Здесь загс неподалеку, успеем до семи подать заявление. Мы попросим, чтобы регистрацию побыстрее назначили...
– Нет, я сейчас не могу, – перебиваю его.
– Что значит – не могу? – шепчет Байрон. – Ты говоришь мне «нет»?
– Я не могу идти в загс в таком виде. Я описалась на... работе. Мне нужно переодеться!
Адюльтер
Конечно, мы не успели в загс. Мама сказала, что не отпустит меня, пока я в подробностях не опишу, чего хотел агент ФСБ Кирилов. Он так ей представился.
Я уточнила:
– Бывший агент. Его уволили. То ли от обиды, то ли для конспирации он перестал мыться, покрылся татуировками и продел в бровь серьгу. Слушай, а шпионов разве увольняют? Мне казалось, что их пристреливают или отправляют на пенсию по профнепригодности.
– Лилька, не отвлекайся! Чего он хотел? – маму трясло.
– Чего хотел, все сделал. Взломал систему своей конторы. Скачал информацию. Потом достал пистолет.
– Боже!.. Лилька?!
– Ничего страшного. Я описалась, Байрон поседел от ужаса, а бывший агент спросил – чем меня отблагодарить. Можно мне в ванную, наконец?
Когда я помылась, переоделась и вышла, Мамавера с закрытыми глазами лежала на диване в большой комнате и курила в потолок. А Байрон в наушниках раскинулся на ковре в ее спальне. Он слушал музыку. На тумбочке у маминой разложенной постели стояла бутылка от шампанского, вся затекшая оплывшей свечкой. Рядом – зажигалка, увядшая белая роза с коротким стеблем, как из петлицы, и мужские наручные часы. И я вдруг подумала, что мой отец жив. Он вернулся из тюрьмы, отсидел свое – в Южной Америке?.. Таиланде?.. – и они теперь тайно встречаются, чтобы я не помешалась на призраках, как Лизавета.
– «Ролекс», между прочим, – заметил Байрон с пола. – Пятнадцать тысяч. В системе – Бах. Текила, ты бы смогла со мной – под Баха?
Я легла рядом на ковер и взяла у Байрона наушники. Действительно, Бах. Вздыхаю.
– Слишком торжественно.
– Браслет я выбирал.
– Что ты говоришь? – снимаю наушники.
– Говорю, что сам выбирал браслет. У него был не в тему. Я сказал отцу, что сейчас не принято оттопыриваться золотом.
Я встала и подошла к тумбочке. Потрогала браслет часов пальцем.
– Ты хочешь сказать...
– Да. Это часы моего отца. Отличный натюрморт, тебе не кажется?
В полном ступоре ложусь на ковер возле Байрона.
– А зажигалка?
– Никогда не видел – отец не курит.
– А как же кубинские сигары? – напомнила я.
– Фетиш, – лаконично объяснил Байрон. – Ему эту коробку Фидель подарил. Текила, ты когда поняла, что жизнь, в сущности, – выгребная яма?
– В десять лет. А ты?
– В тринадцать, – Байрон нащупал мою руку и сжал ее. – Девочки взрослеют раньше мальчиков, это точно. И как ты справлялась с этим открытием?
– По-всякому... Потом я выработала один принцип. И до сих пор он меня не подводил. Я – на равных.
– Это такой принцип?
– Да. Простой, но очень помогает. По крайней мере, успокаивает. Как только человек сделает мне плохо, я становлюсь с ним наравне. Не важно – взрослый или ребенок. Я должна понять, почему он это делает, стать ему равной.
Байрон встал и посмотрел на меня.
– И почему, по-твоему, мой отец трахается с твоей матерью?
Я вздыхаю:
– Генетика. Он полигамен. Помнишь свое гордое заявление?
– Ладно, – Байрон усмехнулся. – А что с твоей матерью?
– Она мстит.
– Моему отцу?
– Всем мужчинам и себе заодно. Мстит за того, который ее бросил. Умер, бросил – это для Примавэры одно и то же. – Я сажусь и потираю поясницу. – Надеюсь, они пользуются презервативами.
Байрон встал и протянул мне руку:
– Пойдем спросим?
Примавэра выглядела такой затравленной, с нездоровым румянцем на щеках, что нам стало ее жалко и мы не спросили. Переглянулись сочувственно и пожелали ей на прощание отлежаться и не нервничать по пустякам. Странно, но мама совсем не пыталась поучать, ругаться или чаем напоить. Только выдавала междометия и неопределенно размахивала руками.
Во дворе я по привычке взглянула вверх на свои окна и обалдела. Байрон, увидев выражение моего лица, тоже посмотрел вверх. Он заметил только, как закрылась балконная дверь, и потом мужской силуэт в комнате за занавеской.
Мы схватили друг друга за руки.
– Все хорошо, – прошептала я. – Главное, он не стал спускаться с балкона и не рухнул вниз.
– Да, – Байрон сильно сжал мои руки.
– Никаких мужских вещей в комнате, значит – он забрал их на балкон и там одевался.
– Да... – кивнул Байрон. – И пальто тоже... Текила, у меня такое чувство, что мы...
– Садисты?
– Да.
Я начала трястись, Байрон обхватил меня. Прижавшись, мы стали тихо, с подвываниями, хохотать, содрогая друг друга.
Ускоренными кадрами немого кино я промотала в уме наш звонок в дверь, водевильное бегство Бирса на балкон – голым, и как мама закидывает ему туда одежду, пальто и ботинки.
– Провели полный психоанализ!.. – поддал Байрон жару.
– Рассмотрели все варианты! – стонала я. – А ведь Примавэра не заметила фингал у меня под глазом! Я сразу должна была насторожиться!
Отдышавшись, Байрон нахлобучил мне на голову шлем:
– Надо уезжать, хватит трепать им нервы. Наверняка подглядывают сквозь шторы.
Еда и сигары
С ростом живота время замедлилось. Ощупывая этот тугой мячик, я представляла, как ребенок подсасывает мои кости и мозг, выстраивая себя. Я была не против. Достаточное осознание материнства для малолетки?
– Что-то ты, Лилит, худеешь, – заметил Бирс, когда я спустилась в февральский полдень к камину. – Так не годится.
– А живот заметен? – я подняла вверх руки.
– Живот заметен, не спорю, но худеть в твоем положении опасно. Я тут присмотрелся – со вчерашнего вечера ты ничего не ела. Давно была у врача?
– Не помню. Бирс, я должна признаться...
– Что? – вскочил он.
Испугался. Взаправду испугался!
– Я выкурила две ваши сигары.
– Какие сигары? – выдохнул Бирс с облегчением.
Представляю, что он намылил себе в мозгу по поводу моей худобы.
– Кубинские. Байрон просил их не трогать, но после... некоторой еды они – самое то. Извините.
– Некоторой еды? Ах, вот оно что! Я все понял. Тебя не тянет на соленые огурцы или на шоколад, да?
– Не тянет.
– Тогда ты знаешь, чем воняет из пристройки. Ну? Чувствуешь?
Я принюхалась. Хочется есть. Уже давно хочется – дня два. Запах действительно странный. Уверенно заявляю:
– Одно могу сказать – это не кролик и не куропатка.
Кирзач недели три назад зажарил на вертеле шесть тушек куропаток.
– Конечно, не кролик! – громко согласился Бирс. – Это запах неподрезанного кабана! Помню эту вонь еще со времен моего увлечения охотой.
– Неподрезанного?..
– Домашним кабанчикам в детстве подрезают яйца, – разъяснил Бирс. – Тогда их мясо не воняет. Неужели Кирзач завалил дикого кабана? – он решительно направился в кухню.
Вероятно, чтобы пойти в пристройку и все выяснить. Кабан!.. Это целая гора мяса...
Бирс достаточно быстро вернулся и посмотрел на меня длинным изучающим взглядом. Пока он так сканировал мою затаившуюся в кресле фигуру, в гостиную вошел Кирзач и торжественно внес целое блюдо с небольшими кусками поджаренной печенки, посыпанными сверху зеленью и кружочками лука. Резкий запах заполнил все вокруг.
– Завалил?.. – я в ужасе посмотрела на Бирса, а руки сами собой взяли тарелку.
– Нет. Заработал. Кирзач раньше егерем был в этих местах. Организовал охоту, навел на кабана. За труды получил печенку. Я, пожалуй... – Бирс с отвращением на лице осмотрелся, – выйду прогуляться. Если не трудно, открой окна проветрить, когда... поешь.
И быстро удалился. А егерь-истопник застыл у кресла и завис глазами где-то поверх моей головы, лицо его светилось довольством. Обжаренные куски печени начали подтекать розоватым соком.
– Уходи! – я показала рукой в сторону кухни. – Остывает же!
Он очнулся, слегка поклонился и вышел. Есть пришлось руками. Кабанья печенка, слегка обжаренная в кипящем масле, – это нечто!..
Через полчаса, открыв форточки, я вышла на улицу. Бирс сидел в беседке и смотрел на полоску залива. Я села рядом, достала сигару, картонку, канцелярский нож, зажигалку и кусок фольги. Уложила сигару на картон, разрезала ножом пополам. Посмотрела на Бирса.
Он вопросительно взглянул на меня:
– А фольга зачем?
– Я обычно выкуриваю половину сигары. Вторую заворачиваю в фольгу до следующего раза. Хотите составить мне компанию, или упаковать половинку?
Бирс хмыкнул и взял половину сигары. Я занялась раскуриванием своей половины. Бирс следил за моим ртом. Когда табак занялся, Бирс протянул руку, забрал раскуренную сигару и затянулся. Задержал дыхание, закрыл глаза. Когда выдохнул, подвинул мне вторую половину. Я раскурила себе.
– Это третья сигара, так ведь? – уточнил он.
– Третья.
– То есть Кирзач кормил тебя первобытной едой уже четыре раза? Если по половинке после каждой еды – получается четыре.
– Точно. Сегодня – пятый.
– И ты, как это говорится, подсела на свежее мясо с кровью?
– Вроде того. Зайцы и куропатки. Подозреваю, что куропаток он купил в деревне, когда зайцы перестали попадаться. Но все равно – было здорово.
– Странно, – задумался Бирс. – Я опасался, что вы возненавидите друг друга.
– Все нормально. Мы возненавидели.
– Но – как же?.. – Бирс выдохнул дым и показал сигарой на дом.
– Это с его стороны жертвоприношение. Как идолу семейства Феоклистовых-Бирсов. Чтобы я его не доставала.
– А ты чем-то его достаешь? – сильно удивился Бирс, стряхивая пепел в непригодившуюся фольгу.
– Было пару раз. Я говорила ему о девочке.
– Девочке?.. Ах да, помню. Ты видела ее рядом с Кирзачом. И что он?
– Дрался. В первый раз я не ожидала рукоприкладства, а во второй была начеку. Заранее взяла полено и огрела его как следует!.. Извините.
Бирс застыл, потом осторожно покосился на меня.
– Отличная сигара, – кивнула я и изобразила улыбочку.
– Ты не... – замялся Бирс.
– Меня все устраивает, – опередила я вопрос. – Я сама выбрала это место проживания и пока не собираюсь отсюда уезжать.
– А что с этой девочкой?
– Нормально. Я привыкла, что она в одном платье зимой. Правда, месяц назад появилась новая деталь в одежде – муфточка. Белая, из заячьей шкурки. Чтобы у девочки не мерзли руки. – Я прищурилась и уставилась на девочку. – Теперь я совершенно уверена, что она – призрак. Сквозь нее снег пролетает.
– Ты что, сейчас ее видишь? – Бирс заметил мой взгляд.
– Да. Она сидит на перилах беседки. Болтает ногами – свесила их к нам. Если я захочу ее потрогать, то упаду или ударюсь. Лизавета меня предупреждала.
– Лизавета?.. – с ужасом шепотом спросил Бирс.
– Да, смотрите.
Я встала, обошла круглый стол и подошла к девочке, стараясь не делать резких движений и внимательно смотреть под ноги. Это не спасло – когда я протянула руку, чтобы дотронуться до нее, девочка резко отодвинулась, и я упала, больно ударившись подбородком о перила. Как будто меня сзади подсекли под коленки.
Лежу и смотрю снизу на бледное лицо вскочившего Бирса.
– Не волнуйтесь, я сейчас... – пытаюсь встать. Провожу рукой по подбородку, а на руке – кровь.
Анализ крови
Бирс отнес меня в дом, снял куртку и валенки, уложил на диван, накрыл пледом и еще посидел потом минут пять рядом, прикладывая к моему подбородку салфетку со льдом. Я все это вполне спокойно вытерпела, потому что, объевшись, стала засыпать, и не помню, как Бирс ушел.
Открываю глаза, а надо мной лицо Байрона. Пытаюсь улыбнуться ему и протянуть руки, но не могу пошевелиться – жутко не хочется просыпаться.
– Текила, ты как?
– Нормально-а-а... а что?
– Помнишь, как упала вчера?
– Вчера?..
– Я приехал вчера вечером, ты не слезала с дивана. Проспала сутки. Тебе отец доктора привез.
Скашиваю глаза и вижу невысокого ладненького мужичка в круглых очках. С неохотой потягиваюсь и сажусь.
– Доктора? Я уже рожаю?
– Сплюньте! – возмутился тонким голосом доктор. – Позвольте провести наружный осмотр?
Спросонья я плохо соображаю, уставилась на доктора озадаченно. Бирс привез мне гинеколога? Доктор садится напротив на стул, обшаривает глазами мое лицо и, сияя радостью, представляется:
– Тихон Ильич. Психиатр.
Ну конечно, кого же еще мог притащить Бирс после... вчерашнего? Неужели я так долго спала? И так хорошо! Доктор смотрит на меня, тоже улыбается и констатирует:
– Вижу перед собой весьма молодую и привлекательную особу, довольную жизнью и отлично отдохнувшую. Что у вас с подбородком?
– Упала и ударилась о перила беседки, – отвечаю на его первый тест коротко и без подробностей.
– И что у нас болит?
Я пошевелила челюстью, потрогала лицо.
– Подбородок побаливает, если дотронуться.
– И больше никаких неприятных ощущений? – весело уточнил доктор.
– Есть одно. Писать очень хочется, – освобождаюсь от пледа и ускоряюсь к туалету.
Доктор вслед разъясняет, что подобные ощущения для беременной девушки вполне естественны – из-за давления растущего живота на мочевой пузырь.
Вернулась я, вероятно, еще более довольная жизнью – доктор так и просиял морщинками и предложил сесть напротив него на поставленный стул. Сажусь.
– Лилечка... – начал он.
Я удивленно подняла брови, доктор заметил это и передумал продолжать. Я, стараясь сохранять серьезность, предложила:
– Лилит Марковна, если вам не трудно запомнить, Тихон Ильич.
– Хорошо, Лилит Марковна. Мне вкратце описали ваши видения – назовем это видениями. Хотелось бы услышать ваше собственное мнение на эту тему.
– Я согласна. Это видения. Я вижу девочку лет пяти-шести в летнем платьице.
– Отлично. Скажите, Лилит Марковна, заговариваете ли вы с объектом ваших видений?
– Нет. Она сама иногда делает мне знаки и говорит пару слов. Чаще – одно.
– Какое это слово, позвольте спросить?
– Скоро. Она говорит: «Скоро».
– Я понял. Насколько вас угнетают эти видения?
– Уже нисколько. Я привыкла.
– Прекрасно. Тогда скажите, Лилит Марковна, хотели бы вы от них избавиться?
Задумавшись, я посмотрела мимо доктора в проем двери. Там стоял Байрон с уставшим лицом и темными кругами под глазами.
– Я хотела бы понять, что ей нужно, но в данных обстоятельствах приходится контролировать свои желания из-за спокойствия близкого человека. Вот если бы вы... – я с надеждой взглянула на доктора.
– Слушаю вас, – с готовностью подался он ко мне.
– Если бы вы сделали один-единственный анализ...
– Так-так-так?..
– Психиатр ведь может сделать анализ крови?
– В принципе, конечно, может, – кивнул озадаченный доктор. – А зачем?
– Мне это важно.
– Вы хотите сдать кровь на анализ? На какой?
– Ничего не надо сдавать. Она у меня уже есть. В банке. Анализ самый обычный. Группа крови и, желательно, на ДНК.
– Так-так-так... – задумался доктор. – На ДНК – это не самый обычный анализ. Вы сказали – в банке. В какой?
– В пол-литровой, – ответила я. – Вы согласны мне помочь?
– Лилит Марковна, – проникновенно обратился ко мне доктор, и еще ручку на мою коленку положил. – Прежде чем ответить, я хотел бы видеть эту банку с... так сказать, материалом для анализа.
– Конечно, – я ручку доктора осторожно с коленки убрала и позвала Байрона: – Принеси, пожалуйста, банку из гаража. Помнишь, я туда снежок...
– Я помню, – кивнул Байрон и ушел.
Когда он вернулся с банкой, доктор посмотрел на нее, на сильно подтаявший снег в розовой сукровице, потом – на меня и вдруг крикнул:
– Веня!
Пока я соображала, кто тут у нас Веня, пришел Бирс. По одному его взгляду на доктора, а потом – мгновенному – на меня я поняла, что у Тихона Ильича как минимум, сейчас наступит коллапс из-за моих издевательств. Как можно убедительней я призвала двух давних друзей осознать, что если они действительно хотят мне помочь с этими видениями, то должны выполнить мою любую, даже абсурдную просьбу. И даже две. Доктор, уже было согласившийся признать, что шутка с банкой может и не быть шуткой, а обычным психическим заскоком беременной женщины, среагировал мгновенно:
– Две просьбы?
Я уточнила:
– Два анализа. Я хотела бы протестировать еще и кровь истопника. Я знаю, что анализы на ДНК дорогие, Байрон все оплатит.
Смотрю на Байрона. После моих слов о крови истопника он сел на диван и закрыл лицо руками. Наступила тишина.
– Ладно вам, – нарушила я ее минуты через три, – я же не прошу вызвать охотников на привидений или священника из ближайшей церкви. Если мне это поможет, почему бы не сделать?
Бирс заметил, что из всех вариантов избавиться от призрака я выбрала самый нестандартный, и лично он предпочел бы все-таки приход священника.
Байрон поднял голову:
– При чем здесь истопник?
Я вздохнула и постаралась объяснить как можно доходчивей то, к чему пришла сама за последний месяц. Девочка приходит не ко мне. Она привязана либо к определенному месту, либо к определенным людям. Я думаю, что она привязана к месту, где стоит дом Бирсов, и еще больше – к истопнику.
– Может, это его погибшая дочь, – осторожно предложила я свою версию.
– У Кирзача не было детей, – вздохнул Бирс.
– Первый раз ты ее увидела на кладбище, – резонно возразил Байрон.
– Правильно. На кладбище со мной был ты. Потом мы поругались, и я долго не видела никого из вашей семьи и ни разу в то время не видела девочку! Потом пошла в консультацию и увидела ее, потому что...
– Потому что там была моя мать, – уныло закончил Байрон.
– Точно. Потом я поселилась здесь и последний месяц вижу ее почти каждый день. Истопник тоже ее видит, он с нею объясняется, поэтому пусть сравнят кровь истопника и кровь из банки.