— Видел, — кивнул мой двойник. — И тоже ничего не мог изменить. Прошлое нельзя переделать!
— Как — прошлое?
— Так! Все это случилось прошлой ночью! Почти сутки назад.
— Так долго? — взвыл я. — И все это время Вунья была одна! Беззащитна!
— Вот уж нет! — фыркнуло мое отражение. — Эта девица способна за себя постоять!
— Но не когда рядом два таких проходимца! Держу пари, этот Сежес уже уболтал ее отправиться с ним сюда, в Цитадель, чтобы снести мне голову! Дескать, моя магическая сила покинула меня вместе с кольцом, и ты легко сможешь его прикончить!
— А предсказание? — парировало отражение. — Одного из вас убьет кровный родственник. А Вунья ни к кому из вас отношения не имеет!
— Это к делу не относится!
— Относится, еще как!
Наш ночной спор закончился ничем, и наутро я поднялся на крепостную стену мрачнее тучи.
Все уже были там за исключением прадедушки, который слишком серьезно отнесся к идее переписать завещание и усиленно занимался этим с рассвета. О себе он напоминал изредка, посылая Мелкого спросить, как пишется то или иное слово. Бедняга совсем замотался, ибо я отнюдь не стоял на месте, и меня всякий раз приходилось выискивать по замку.
Несмотря на то, что уже наступила осень и довольно ощутимо похолодало, горы трупов у ворот начали вонять, источая далеко не самый приятный аромат. Предыдущие два дня я потратил на то, чтобы кое-как «собрать» из них кое-какую армию. И пришел полюбоваться на плоды своих трудов.
Неразлучная троица уютно расположилась между зубцов стены и рассматривала что-то невдалеке.
— Вон они! — Тильс, как самый зоркий, указал вниз.
К замку маршировала еще одна армия. Стояло безветрие, и их стяги поникли, не позволяя рассмотреть, какая страна на сей раз прислала своих представителей.
Добравшись до цели, вновь прибывшие остановились, ломая строй. И в наступившей тишине послышался гул голосов, суть которого сводилась к одному: «Опоздали!» Ибо не заметить горы мертвых тел было невозможно. Правда, эти мертвые тела лежали как-то странно…
Во главе колонны произошло какое-то движение — видимо, там совещались, что делать дальше.
— А что мы будем делать? — нарушил молчание Айдор.
— Как всегда! — пожал я плечами. — Сейчас я их подниму и…
Я осекся. Дело в том, что эта армия нуждалась в полководце. Кто-то должен был повести их в бой, но я сам не мог без вреда для здоровья выйти из замка. То есть выйти-то я выйду, но свалюсь без сил от жуткой боли буквально в двух шагах. Я обернулся на троицу:
— Тильс!
Эльф вздрогнул.
— Спускайся вниз, — распорядился я. — И принимай командование.
Сперва Тильс расцвел, но потом, бросив вниз пристальный взгляд, побледнел:
— Милорд, я, конечно… но… Вы что, ничего не чувствуете? Этот запах!
— А что? — Я принюхался. — Запах как запах! Но если тебе так будет лучше… Вот!
Я взмахнул рукой, и порыв ветра понёс ароматы разлагающихся тел в сторону вражеской армии. Там занервничали, и совещание пошло на повышенных тонах. До нас стали долетать обрывки фраз. Мнения командиров разделились — одни предлагали вернуться, пока не поздно, а другие настаивали на том, чтобы сначала исполнить свой долг по отношению к павшим. Нашлись и энтузиасты, которые хотели после этого попробовать самим вскарабкаться на стены — а вдруг получится? Воздух под стеной несколько улучшился, но Тильс продолжал мяться.
— Понимаете, я все-таки эльф! — смущенно объяснил он. — А вдруг кто-нибудь увидит? Это будет такой позор!
— Ну если тебе так хочется, — я задумался, — могу предложить маску. Там, на верхних галереях, такой музей! Наденешь любую — мать родная не узнает. А если ее еще немного усовершенствовать, то и запаха не почувствуешь! Согласен?
Тильс смотрел на меня так, словно впервые увидел.
— И я смогу взять оружие? — недоверчиво протянул он.
— Любое, какое пожелаешь!
— Тогда я пойду.
В это время меня подергали за полу плаща. За спиной стоял запыхавшийся Мелкий.
— Хозяин! — пропыхтел он. — Старый хозяин хочет узнать, как пишется «кур-пур»… «копур»… «куспускур»…
— «Корпускулярный», что ли? Как слышится, так и пишется, — отмахнулся я.
Мелкий убежал. С ним вместе отправился я — за маской.
Такие устройства давно были в ходу в нашем мире — в основном у алхимиков, которые иногда сами не знали, какое вещество получится в результате опытов. Их брали с собой путешественники по иным мирам — с той же целью. Я тоже довольно часто ими пользовался — исключительно из любви к мелким пакостям в виде «ароматических» бомбочек.
Пока я бегал за маской и приводил ее в надлежащий вид, внизу произошли кое-какие изменения. Командиры договорились начинать атаку, и народ устремился к стенам, по большой дуге обходя скопище трупов. В какой-то момент им удалось уйти из-под волны запахов, и воины перешли с шага на трусцу.
И тут ворота моего замка отворились, выпуская двоих воинов.
Тильс в новой маске выглядел не просто устрашающе — любой принял бы его за настоящего Темного Властелина. Маска сидела на нем плохо, поэтому дышал он с трудом, с громкими хрипами и присвистом. Из оружия он взял только глефу с двумя лезвиями и держал ее небрежно, как тросточку. Увешанный оружием Верт рядом с ним походил на ежика. Обменявшись парой фраз, они разошлись — один направо, а другой налево.
Я понял, что настала моя очередь. Свесился вниз, представляя собой отличную мишень, и взмахнул рукой.
Я не зря потратил два дня на то, чтобы разобраться с горами мертвых тел. Теперь достаточно было одного жеста, чтобы тела зашевелились и встали, строясь в ряды и поднимая оружие. Я невольно залюбовался их четкими движениями. А ведь сколько времени и сил было потрачено хотя бы на то, чтобы при сборке они походили на людей — то есть имели две руки, две ноги и одну голову и при этом не прихватывали чужих конечностей! Впрочем, при ближайшем рассмотрении выяснилось, что отдельные недостатки все-таки имели место. Так, я насчитал по меньшей мере полтора десятка воинов, у которых были две правые или две левые конечности, а также несколько таких, у которых пятки смотрели в разные стороны или голова сидела на шее как угодно, только не общепринятым способом. А один деятель вовсе тащил свою голову под мышкой, явно не зная, куда ее теперь девать. Хорошо еще, что все эти калеки держались на заднем плане, так что картина в первых рядах была более-менее приличная.
Разогнавшись, передние ряды нашего противника поздно заметили, с кем им придется иметь дело. Они затормозили и попытались повернуть вспять, но тут подоспели задние ряды. Возникла заминка, в результате чего на нас все-таки напали.
Первыми неприятеля встретили Тильс и Верт. Эльф спокойно дождался, пока с ним поравняются нападавшие, после чего изящно и легко взмахнул глефой — и сразу три головы полетели с плеч. Обратным замахом он ухитрился искалечить еще двоих воинов, после чего сразу вошел в ритм. Не прошло и минуты, как возле него уже лежало десяток трупов, и еще несколько человек были ранены. Тильс сражался так непринужденно и красиво, что мы с Айдором на смотровой площадке надвратной башни не скупились на аплодисменты и ободряющие крики. Верт, вертевшийся ужом со своими двумя мечами, по сравнению с ним выглядел довольно бледно, хотя и он тоже уложил немало.
Но, надо отдать должное, эти двое вряд ли смогли бы продержаться достаточно долго против нескольких тысяч человек, если бы не подоспевшая армия мертвецов. Копейщики согласованным жестом метнули копья — некоторые, правда, вместе с руками, после чего две волны схлестнулись.
Что тут началось, я не берусь описать. Довольно быстро живые сообразили, что с мертвым противником им не тягаться, и началось повальное отступление. Но, так как задние ряды по-прежнему напирали, возникла заминка, и уже через несколько минут битва превратилась в побоище. Спасаясь от армии моих трупоидов, как предложил окрестить их Айдор, люди иногда кидались друг на друга, и отдельные счастливчики проложили себе путь к спасению буквально по телам собратьев. Немногие остались сражаться — не столько фанатики, сколько те, кто понял, что пленных тут не берут и что лучше погибнуть в бою, чем стоя на коленях. Каюсь, я бы с удовольствием предложил некоторым из этих смельчаков место в моих рядах и не сделал этого по единственной причине — не успел.
Битва закончилась через час. Поле было усеяно мертвыми телами, причем трупоиды еще маршировали, спотыкаясь и отыскивая потерянные вместе с копьями руки. Тильс и Верт обнаружились на своих местах — забрызганные чужой кровью с головы до ног, но целые и невредимые.
— Ты оживишь их всех? — Айдор указал на тела павших.
— Не всех. Только самых целых, — ответил я. — Неохота возиться с отрубленными конечностями. Как правило, в битве они потом плохо слушаются и так и норовят отвалиться. Безголовых тоже придется списать — они не видят, куда идут. А вот те, кто получил рану в живот или грудь, подойдут идеально. А также те, кого просто затоптали в этой свалке. Их и оставим!
Тут меня опять отвлекло появление Мелкого.
— Хозяин, — поклонился он, — старый хозяин спрашивает, как пишется — «мимореальный» или «мемориальный»?
— Если речь идет о прадедушке, то лучше первый вариант, — подумав, ответил я. — Он всегда был чуть-чуть не от мира сего.
Мелкий вытер пот полой моего плаща и заковылял прочь.
Еще через час мы собрались в большом зале, который невидимые слуги ухитрились осветить несколькими сотнями свечей, а также успели развесить всюду полотнища всех оттенков фиолетового — это мой любимый цвет. Зеркало сверкало новой золотой рамой, а стол ломился от яств.
Верт успел переодеться, а вот Тильс явно не решился расстаться с черными доспехами, которые только наскоро отмыл от крови. Маску он сдвинул на макушку и не выпускал из рук глефу, при этом посматривал на меня такими влюбленными глазами, что я начал сомневаться в его ориентации.
Едва мы провозгласили первый тост — «За нашу победу», как опять явился Мелкий и на сей раз просто протянул мне листок пергамента, на котором были в столбик выписаны слова, поставившие моего прадеда в затруднение.
— «Конвергенция», — прочитал я, — «дифференциация», «коагуляция», «кумулятивный», «синусоидальный»… Что за бред? Он там что, научную работу сел писать?
— Нет, — пискнул Мелкий и быстро утянул с моей тарелки кусок дичи. — Старый хозяин просто перечисляет свои труды. И говорит, что уже забыл, что и как там писал.
Я выругался. В свое время мой предок насочинял столько, что в школьной библиотеке его трудам отвели целых четыре полных стеллажа.
— Скажи деду, что я занят. — Я за шиворот выудил Мелкого из-под стола, где он пристроился перекусить. — У меня производственное совещание. Я приду потом и исправлю ему сразу все.
Очевидно, лицо у меня при этом стало какое-то чересчур многообещающее, потому что Мелкий просто позеленел и умчался со всех ног.
— Итак, — обернулся я к своим сотрапезникам, — у нас сейчас почти четыре тысячи воинов. Неутомимых, выносливых, неприхотливых и почти неуязвимых. И на повестке дня у нас всего один вопрос — что будем делать?
— Можно я? Можно я? — с видом отличника запрыгал на месте Верт и бодренько предложил: — Можно завоевать мир!
— Согласен, — важно склонил голову Тильс. — Попробовать стоит.
— Нет!
Этот крик души вырвался у Айдора, от волнения поперхнувшегося вином. Все дружно развернулись к нему, похлопывая по спине и утешая.
— Не волнуйся, друг, — сказал Верт, — твои Алмазные Башни мы трогать не будем… Как и Тильсовы леса. Поделим мир на три… нет, на четыре части, чтобы никому обидно не было…
— Вы не понимаете, — прохрипел Айдор, восстановив дыхание, — я сюда зачем приехал?
— Сразиться со мной, — напомнил я. — То есть сначала ты должен сломать меч Айседора Звездорожденного в бою, а потом поднять войска на битву с…
— Вот именно что «должен!» — с надрывом воскликнул потомок великого героя. — Я всем все должен! Отцу — должен, вам — должен. А если я не хочу? Если я пацифист?
Если я вообще не хочу становиться героем? Если я вообще в детстве мечтал стать ботаником?
— Кем-кем? — воскликнули Тильс и Верт почти хором.
— Ну ботаником. — Бедный Айдор чуть не плакал. — Ученым! А не солдатом! Я не хочу воевать! Ни с кем! Никогда! Вообще! Понимаете? А тут это пророчество про потомка великого героя… А я… я никакой не… — Он стал всхлипывать.
И я решился.
— Айдор, ты, конечно, меня извини, — сказал я, — но мне кажется, что этот Айседор Звездорожденный был не так уж и неправ. Ну насчет своего потомка.
— И ты туда же! А я-то тебя считал почти другом!
У меня что-то в душе хрустнуло при этих словах. Дома, на Острове, у меня было так мало друзей… И я промолчал.
Глава 16
Наша гулянка затянулась за полночь. Мы дружно отмечали победу, утверждение Тильса на должность командующего, рождение армии, а также наши собственные планы (подробности которых к тому времени уже забылись и успели обрасти догадками и вымыслом). Я совершенно случайно заметил, что отражение торчит в зеркале и делает мне отчаянные знаки. Подивившись про себя такой наглости — я же и близко не подходил к зеркалу и тем более не отражался там! — я тем не менее догадался, что дело срочное, и предложил своим собутыльникам продолжить в другом месте. «А идем-ка ко мне!» — неожиданно для всех заявил Тильс, и шумная компашка, прихватив остатки выпивки, удалилась. Невидимые слуги тут же решили, что вечер закончен, и стали гасить свечи и убирать со стола. Причем выглядело это оригинально — блюда, пустая посуда и объедки просто растворялись в воздухе, сопровождаемые характерным чавканьем. А свечи гасли сами собой, от дуновения ветерка. Так что не прошло и пяти минут, как я остался один, в полной темноте.
— Ну, — спросил я, усаживаясь в кресло, — чего ты мне там сигналило?
— Все в порядке. — Отражение довольно потерло руки, заставив меня повторить этот жест. И, хотя я знал, что это у меня раньше была такая привычка, в последнее время все, связанное с жизнью на Острове, стало меня почему-то раздражать. — Я его нашел.
— Опять в записи? — скривился я.
— Никак нет. В режиме реального времени.
— И я смогу вмешаться?
— В любой момент! Зуб даю!
— Давай!
Мой зеркальный двойник как-то странно напрягся, но тут же сменил гнев на милость, а отражение погруженного во тьму большого зала — на картинку. Там тоже была ночь, усугубленная тем, что маг Сежес находился в подвале, где и без того туго с освещением. Лишь две свечи из зеленого воска озаряли стол, заставленный приборами и заваленный бумагами. На небольшом постаменте в тисках лежало мое кольцо, а маг, подперев щеку ладонью, смотрел на него.
Выглядел он неважно — похудел, осунулся, волосы свалялись, а под глазами залегли тени.
— Не понимаю, — задумчиво произнес он себе под нос, и я завертел головой, пытаясь определить, с кем он болтает, — что ему еще надо? Я его и нагревал, и охлаждал, и в кровь дракона окунал, и заклинание, которое на нем написано, вслух произносил! Ничего его не берет! А ведь в нем заключена магическая сила, и немалая! Я это чувствую! Вон какая аура!
Он протянул руку, щелкнул пальцами, и мое кольцо окуталось золотистой дымкой, переливающейся всеми цветами радуги.
— Я даже, кажется, чувствую, что там, на той стороне, что-то есть, — продолжал Сежес. — Я вроде бы где-то что-то подобное читал.
Он отвлекся от кольца и стал рыться в бумагах. Свалил несколько свернутых в трубочку пергаментов на пол и полез под стол на четвереньках, бубня что-то себе под нос.
— Вот, ага! — Пару минут спустя он выполз, стряхнул с волос паутину и стал читать вслух, близко поднеся пергамент к свече: «Иные же кольца суть не кольца вовсе, хотя внешность оную имеют. Но сие есть артефакты, в кои магами сила могучая заключена. И сила эта имеет вид грозный — сиречь духи, магом побежденные и покоренные, в кольцо запрятаны. И духи сии суть самые различные, и отличить их одно от другого токмо по знакам на кольце и можно. Сии знаки суть змея, звезда, череп, древесный лист и знак Оуробор». Так, а тут что-нибудь такое есть?
Я понял, что Сежес разговаривает сам с собой. Он осторожно, щипцами, взял кольцо, поднес к свече и стал внимательно его рассматривать.
— Вроде вот тут что-то, похожее на змею, — наконец промолвил он. — Или это спираль? А в трактате про спираль есть?.. Хм, нет! Тогда что это? Черепа и листа тоже нет. Может, это Оуробор? Знать бы, как он выглядит! Ну-ка посмотрим в энциклопедии!
Оставив кольцо на столе, он на ощупь двинулся куда-то прочь. Там вообще было настолько темно, что даже мне ничего не разобрать. Некоторое время слышались только стук, грохот, звон разбитого стекла и приглушенная ругань мага. Я не спешил ему помогать — улучив минуту, я пытался дотянуться до кольца. Оно было так близко! Я протягивал руку, пальцы касались стекла, проходили сквозь него — и словно попадали в тиски. Я тянулся снова и снова, и всякий раз мне удавалось отвоевать еще немного. Но дело продвигалось так медленно, что пробовать я мог до рассвета.
Я уже смог просунуть в тот мир всю кисть руки, когда вернулся маг. Он подслеповато тыкался носом в толстую книгу и так увлекся, что не заметил висящую в воздухе чужую конечность, которая нервно перебирала пальцами в двух пядях от стола.
— Так-так, Оуробор или Ороборо, — вслух прочел Сежес. — Имеет облик двуглавой змеи, себя за хвост кусающей и поедающей. Знаменует бесконечность… Чаще всего украшает обложки волшебных трактатов, а также кольца! А! Что я говорил? — Он швырнул книгу на стол, при этом прихватив и припечатав к столу мою руку. Я взвыл.
Маг вздрогнул.
— Ой! Кто там?
Так получилось, что я оказался почти у него за спиной и не мог удержаться от искушения.