Секрет Ведьмака - Джозеф Дилейни 7 стр.


Вскоре я покинул вересковые холмы. Кроме всего прочего, если я вернусь быстро, Ведьмак в следующий раз охотнее отпустит меня повидаться с Алисой. И еще я хотел сообщить ему о том, что узнал.


Итак, после обеда я рассказал хозяину, что видел на холмах Моргана, и все, о чем мне поведала Алиса.

Ведьмак поскреб бороду и вздохнул.

— Девочка права. Морган — мерзкий тип, это уж точно. Одевается как ведьмак, и некоторые легковерные люди думают, что он ведьмак и есть. Однако ему не хватило собранности и упорства, чтобы освоить наше ремесло. К тому же он ленился и любил ловчить. Прошло уже почти восемнадцать лет с тех пор, как он ушел от меня, а ничего толкового из него так и не вышло. Прикидывается, будто он маг, и выманивает деньги у простых людей, когда тем и без него так туго, что дальше некуда. Я пытался не дать ему пойти по кривой дорожке, но, похоже, есть люди, которым никакая помощь не идет впрок.

— Маг? — переспросил я, поскольку не был уверен, что понимать под этим словом.

— Иначе говоря, колдун или волшебник, парень. Тот, кто занимается так называемой магией. Он кое-что понимает в целительстве, но специализируется на некромантии.

— Некромантия? Что это такое?

До сих пор я не слышал от Ведьмака такого термина и подумал, что этот разговор принесет мне много нового — будет что занести в записную книжку.

— Подумай, парень. Слово происходит из греческого. Значит, ты и сам можешь сообразить, что оно означает!

— Ну, nekros означает труп, — поразмыслив, сказал я. — Получается, это имеет какое-то отношение к смерти.

— Молодец! Некромант — маг, использующий мертвецов, они помогают ему и увеличивают его могущество.

— Как?

— Ты ведь знаешь, что призраки и духи — часть нашей работы. Однако, в то время как мы выговариваем им и отсылаем идти своим путем, он поступает прямо наоборот. Использует мертвецов — как шпионов. Подстрекает их не покидать землю — служить ему, помогать набивать карманы серебром. Чаще всего, обманывая горюющих о недавней потере ранимых людей.

— Выходит, он просто жулик? — спросил я.

— Нет, он действительно разговаривает с мертвыми. Не забывай этого и всегда помни вот еще что: Морган — опасный человек, он связан с тьмой, и она дает ему подлинную силу, которой следует бояться. К тому же он безжалостен и может всерьез причинить вред любому вставшему у него на пути. Все время держи это в уме, парень.

— Почему вы не остановили его раньше? Разве не следовало разобраться с ним уже давным-давно?

— Это долгая история. Да, следовало, да вот время тогда было неподходящее. Ничего, вскоре мы им займемся. А пока не будем готовы, все время помни, что я о нем сказал, — и прекрати учить меня, как делать свое дело!

Я повесил голову, и учитель похлопал меня по плечу.

— Успокойся, парень, ничего страшного не произошло. Ты все понимаешь правильно. Я рад, что голова у тебя соображает. И девочка молодец — что подглядела, как он разговаривает с призраком сестры. Для этого я там ее и поселил — чтобы она узнавала для нас такие вещи!

— Но это нечестно! — запротестовал я. — Вы знали, как нелегко придется там Алисе.

— Я знал, что жизнь у нее медом не будет, да. Но девочка должна расплатиться за то, что делала в прошлом, и к тому же способна сама позаботиться о себе. Более чем. Кроме того, как только мы разберемся с Морганом, жизнь там станет гораздо веселее. Однако сначала нужно найти его.

— Алиса говорит, Хёрсты солгали. Морган часто бывает на ферме.

— Может, он и сейчас там?

— Она сказала, сегодня его не было, но в любое время он может вернуться.

— Ну, наверно, оттуда нам и следует начать поиски завтра утром, — задумчиво сказал Ведьмак.

Молчание затянулось. Я решил сдержать данное Алисе обещание, хотя и понимал, что это будет пустая трата времени.

— Не может Алиса снова жить с нами? Ей и вправду очень плохо. Это жестоко — держать ее там, когда здесь полно места.

— К чему задавать вопрос, заранее зная ответ? — Ведьмак бросил на меня сердитый взгляд. — Не будь таким мягкотелым. Только позволь сердцу править головой, и тьма тут же нанесет удар. Помни об этом, парень, — может, когда-нибудь это спасет тебе жизнь. К тому же у нас тут и без Алисы хватает живых ведьм.

Этим все и закончилось. Однако назавтра мы не пошли на ферму Хёрстов, как собирались. Случилось такое, что все изменилось.

Глава 7 Пращник

Сразу после завтрака в заднюю дверь обоими кулаками заколотил крупный, крепкий фермерский парень — так отчаянно, будто речь шла о его жизни.

— Что ты вытворяешь, увалень? — Ведьмак широко распахнул дверь. — Хочешь сломать ее?

Парень залился краской.

— Меня послали позвать вас вон туда, — он кивнул в направлении Адлингтона. — Плотник указал мне дорогу и сказал стучать в заднюю дверь, да посильнее.

— Верно, стучать, а не разбивать ее в щепки. Ну да ладно. Что у тебя за дело?

— Меня послал отец. Сказал, чтобы вы сразу же пришли. Скверное дело. Покойник.

— Кто твой отец? — спросил Ведьмак.

— Генри Ладдок с Каменного хутора, что возле долины Оушоу.

— Мне уже доводилось помогать твоему отцу. Ты, случайно, не Уильям?

— Ага.

— Ну, Уильям, когда я в прошлый раз приходил к вам, ты был еще младенцем. Вижу, ты места себе не находишь. Давай заходи, отдышись немного, успокойся и начни с самого начала. Мне нужны все детали, поэтому не упускай ничего.

Когда мы проходили через кухню в зал, я не заметил никаких признаков Мэг. Обычно если она не была занята, то сидела в своем кресле-качалке, грея руки у кухонного очага. Наверно, сейчас нарочно ушла куда-нибудь — как ей было велено поступать, когда Шанкс привез продукты.

В зале Уильям рассказал нам о том, что за напасть у них случилась. Начиналось все плохо и чем дальше, тем только хуже делалось. Похоже, что домовой — скорее всего, один из тех, чье прохождение по лее мы с хозяином слышали несколько ночей назад, — обосновался на Каменном хуторе и начал бесчинствовать, шумя по ночам. Гремел кастрюлями и сковородами на кухне, хлопал дверью и колотил по стенам. Этого описания хватило, чтобы предположить, кто он такой.

Домовой-стукач, вот кто это был; поэтому я сразу догадался, что услышу дальше. На следующее утро он начал швыряться камнями — сначала просто мелкой галькой, которую кидал в окна, или катал по шиферу, или бросал в дымоход. Потом камни стали больше. Намного больше.

Ведьмак учил меня, что домовые-стукачи иногда превращаются в так называемых домовых-пращников; как правило, у них скверный нрав, и с ними очень опасно иметь дело. Погибший был пастухом, работавшим на Генри Ладдока. Его тело нашли на склоне верескового холма.

— Ему размозжило голову, — рассказывал Уильям. — Камнем, который был больше его головы.

— Вы уверены, что это не несчастный случай? — спросил Ведьмак. — Может, он просто споткнулся, упал и сильно ударился.

— Еще как уверены: он лежал на спине, а камень на нем. И потом, когда мы сносили тело вниз, вокруг начали падать другие камни. Ужасно! Я думал, что умру. Так что, поможете? Пожалуйста!.. Папа сходит с ума от беспокойства. Без страха из дому носа не высунешь, а кто будет работу-то делать?

— Ладно, возвращайся и скажи отцу, что я уже иду. Что до работы, подоите коров и вообще делайте только самое необходимое. Овцы сами в состоянии о себе позаботиться, по крайней мере, пока снег не выпал, так что по склонам холма не разгуливайте.

Уильям ушел. Ведьмак повернулся ко мне и с мрачным видом покачал головой.

— Плохо дело, парень. Пращники любят озорничать, но редко убивают. Мерзавец сделал это раз, значит, может сделать и снова. Мне уже приходилось разбираться с парочкой таких, и всегда это оказывалось очень и очень непросто. Не то, конечно, что иметь дело с потрошителем, но иногда может оказаться так же опасно. Случалось, что пращники даже убивали ведьмаков.

Этой осенью мне пришлось иметь дело с домовым-потрошителем. Ведьмак заболел, и я вынужден был работать без него, с помощью такелажника и его напарника. Мне тогда было по-настоящему страшно, потому что потрошители убивают людей. Сейчас тоже предстояло жуткое дело, но по-другому. В конце концов, не так-то просто защититься от падающих с неба камней!

— Но кто-то ведь должен делать это! — Я улыбнулся, напустив на себя храбрый вид.

Ведьмак серьезно кивнул.

— Это точно, парень. Ну, за работу.

Прежде чем отправляться, нужно было кое-что сделать. Ведьмак отвел меня в зал и велел взять с полки коричневую бутылку с этикеткой «ТРАВЯНОЙ ЧАЙ».

— Приготовь Мэг новое питье, парень, только на этот раз посильнее. Налей настоя на добрую пару дюймов. Этого должно хватить, потому что я рассчитываю вернуться не позже чем через неделю.

Я сделал, как он сказал, и почти до краев чашки залил микстуру кипятком.

Я сделал, как он сказал, и почти до краев чашки залил микстуру кипятком.

— Выпей, Мэг, — сказал он, когда я протянул ей чашку, над которой поднимался пар. — Тебе это пойдет на пользу, ведь становится все холоднее, а в такую погоду часто ноют кости.

Мэг улыбнулась, минут за десять осушила чашку и тут же начала клевать носом. Ведьмак отдал мне ключ от ворот на подвальной лестнице и велел спуститься к ним, а сам подхватил Мэг на руки, точно ребенка, и пошел следом.

Я отпер ворота, спустился по ступеням к площадке с тремя дверями и подождал, пока хозяин догонит меня. Он внес Мэг в темную комнату, оставив дверь открытой, и я слышал каждое сказанное им слово.

— Доброй ночи, любовь моя. Пусть тебе приснится наш сад.

Наверно, эти слова не предназначались для моих ушей, но я услышал их и почувствовал некоторое смущение; от кого-кого, а от учителя я таких слов не ожидал.

И о каком саде шла речь? Может, о садах в Чипендене? Если да, то, скорее всего, он имел в виду западный сад, откуда открывается вид на холмы. Два других, где были ямы с домовыми и могилы ведьм, вряд ли стали бы хорошими сновидениями.

Мэг ничего не ответила, но слова Ведьмака, видимо, разбудили ее, потому что, когда он вышел и запер за собой дверь, она вдруг заплакала, словно ребенок, которому страшно в темноте. Ведьмак замер. Мы ждали, стоя у двери, пока плач не затих, сменившись звуком дыхания, сопровождающимся легким посвистыванием.

— Теперь можно идти, — негромко сказал я. — Она спит. Я слышу храп.

— Нет, парень! — Ведьмак бросил на меня испепеляющий взгляд. — Никакой это не храп, скорей уж песня…

Ну, по мне, так это был самый настоящий храп. Видно, Ведьмак считал, что про Мэг нельзя и мало-мальски дурного слова сказать. Как бы то ни было, мы поднялись по лестнице, заперли за собой ворота и собрали вещи для путешествия.


Мы углубились в расселину и шли по ней до тех пор, пока она не сузилась настолько, что нам пришлось брести чуть ли не по ручью, а над головой осталась лишь крошечная полоска серого неба. Потом, к моему удивлению, мы добрались до вырубленной в скале лестницы.

Ступени были высокие, узкие и скользкие от намерзшего на них льда. Я нес тяжелый мешок Ведьмака, и, если бы поскользнулся, цепляться пришлось бы одной рукой.

И все же вслед за учителем я сумел благополучно забраться наверх и понял, что оно того стоило — наконец-то снова вокруг был свежий воздух и простор, куда ни глянь. Порывистый ветер дул со стороны верещатника, и темные, грозные облака бежали так низко над нашими головами, что казалось, можно дотронуться до них рукой.

Как я уже говорил, Англзарк — это вересковая пустошь на обширной каменистой возвышенности, но гораздо более плоская, чем окрестности Чипендена. Здесь, однако, тоже были кое-какие холмы и долины, некоторые очень странной формы. Один небольшой холм в особенности выделялся: слишком округлый и гладкий, чтобы иметь естественное происхождение. Когда мы подошли ближе, я внезапно узнал в нем курган, на котором видел сына Хёрстов.

— Вот тут я видел Моргана, — сказал я Ведьмаку. — Он стоял прямо на вершине.

— Уж конечно это был он, парень. Моргана всегда так сюда и тянуло — этот могильный холм просто приворожил его. Из-за формы его прозвали Караваем. — Ведьмак остановился, опершись на посох. — Давным-давно его соорудили первые люди, пришедшие в Графство с Запада. Они высадились в Хейшеме, как тебе известно.

— Для чего он? — спросил я.

— Об этом известно мало, но глупцов, готовых гадать почем зря, хватает. Большинство думают, что это курган, где покоится какой-то древний король со всем своим золотом и оружием. Особо жадные не раз рыли тут глубокие ямы, но за свой тяжкий труд не получили ничего. Знаешь, парень, что означает слово «Англзарк»?

Я покачал головой, вздрагивая от холода.

— Оно означает «языческий храм». Вся пустошь была когда-то огромной, открытой небесам церковью, где древние люди поклонялись своим древним богам. И, как правильно сказала твоя мама, самого могущественного из этих богов звали Голгоф, что означает Властелин Зимы. А этот курган, как говорят некоторые, представлял собой его алтарь. На первых порах Голгоф был могущественной стихийной силой, духом природы, который просто любил холод. Но из-за того, что ему поклонялись так долго и так пылко, он осознал себя, стал своевольным и иногда задерживался дольше отведенного ему времени года, угрожая целый год не выпускать землю из хватки льда и снега. Некоторые даже полагают, что именно Голгоф стал причиной последнего ледникового периода. Кто знает? Как бы там ни было, в разгар зимы, в день зимнего солнцестояния, страшась, что холод никогда не закончится и весна не вернется, люди приносили Голгофу жертвы, надеясь умилостивить его. Кровавые жертвы, потому что люди ничему не учатся.

— Животных?

— Нет, парень, людей. Это делалось в расчете на то, что, упившись кровью жертв, удовлетворенный Голгоф погрузится в глубокий сон и весна сможет вернуться. Кости этих жертв и поныне тут. Копни, где хочешь, на милю вокруг, и очень быстро наткнешься на кости.

Этот курган, — продолжал Ведьмак, — добавляет мне тревог, когда я думаю о Моргане. Моргану-то здесь как медом намазано, он всегда очень интересовался Голгофом — слишком сильно, на мой взгляд, — и, скорее всего, интересуется до сих пор. Видишь ли, некоторые полагают, что Голгоф может стать ключом к достижению магического могущества, и если маг типа Моргана получит доступ к мощи Голгофа, тогда власть тьмы накроет все Графство.

— Вы думаете, Голгоф еще здесь, где-то в холмах…

— Ага. Говорят, он спит глубоко под землей. Вот почему увлечение Моргана Голгофом так опасно. Уж поверь, парень: древние боги становятся сильнее, если им поклоняются глупцы. Когда поклонение пошло на убыль, мощь Голгофа уменьшилась и он впал в глубокий сон. И нам вовсе ни к чему, чтобы он пробудился.

— А почему люди перестали поклоняться ему? Ведь вроде же они боялись, что зима будет длиться без конца.

— Верно, парень, боялись, однако обстоятельства берут свое. Может, на холмы перебралось более сильное племя с другим богом. Или, может, случился неурожай, и люди оказались вынуждены отправиться на поиски более плодородных земель. Истинная причина затерялась в глубине времен, мы знаем только, что сейчас Голгоф спит. И я хочу, чтобы так и оставалось. Поэтому мой тебе совет, парень, — держись подальше от этого места. И надо как-то сделать так, чтобы Морган тут больше не околачивался. А теперь пошли, день нынче короток, и лучше нам поторопиться.

С этими словами Ведьмак продолжил путь. Спустя час мы покинули скалистые вересковые холмы, двинулись дальше на север и незадолго до сумерек пришли на Каменный хутор. Уильям ждал нас на краю тропы и повел вверх по склону холма. Ведьмак, однако, настоял на том, чтобы сначала осмотреть место, где нашли тело, а уж потом идти в дом.

От ворот фермы тропа тянулась прямо к холму, мрачному и угрожающему на фоне серого неба. Ветер стих, облака ползли еле-еле и, казалось, были набухшими от снега.

Шагов через двести мы вышли к расселине, гораздо меньшей по сравнению с той, где находился дом Ведьмака, но такой же мрачной и непривлекательной — просто узкое ущелье, полное грязи, камней и расколотое надвое мелким, быстрым ручьем.

Вроде бы ничего тут страшного не было, но и я, и Уильям почувствовали тревогу. Парень то и дело оглядывался, словно боялся, что кто-то прыгнет на него сзади. Это выглядело забавно, но я даже не улыбнулся, поскольку и сам был напуган.

— Это то самое место? — спросил Ведьмак, когда Уильям остановился.

Парень кивнул и указал на участок земли с примятыми пучками травы.

— А вот этот валун мы сняли с его головы. — Он махнул рукой в сторону большого сероватого обломка скалы. — Только вдвоем сумели!

Я со страхом уставился на камень. Ничего себе! И такое может свалиться с неба? Видимо, пращники действительно очень опасны.

И тут вдруг сверху посыпались камни. Сначала совсем маленький камушек ударился о траву с тихим, едва слышным сквозь журчание ручья стуком. Я поднял взгляд — и едва успел заметить гораздо больший камень! Еще немного — и он угодил бы мне в голову. Вскоре вокруг уже падали камни самых разных размеров; некоторые достаточно большие, чтобы причинить серьезный вред.

К моему удивлению, Ведьмак ткнул посохом в сторону хутора и зашагал обратно по расселине. Мы шли быстро, я изо всех сил старался не отставать — мешок с каждым шагом становился все тяжелее, ноги скользили по грязи. Тяжело дыша, мы остановились лишь во дворе фермы.

Камни падать перестали, но один из них сделал свое черное дело — лоб Ведьмака пересекал порез, из которого текла струйка крови. Царапина была несерьезная, и все же вид раненого Ведьмака вызвал у меня тревожное чувство.

Назад Дальше