– Что еще? – поторопил меня Рил.
– Еще Тимар с Янитой приезжают в отпуск, но в конце недели.
– О! Это хорошо, давно их не видел.
– Да уж, Тима сейчас застать свободным сложно, – кивнула я. – Все ж таки лучший выпускник школы телохранителей. Контракты с ним все хотят заполучить, ему не разорваться.
– Может, он все же примет предложение Кирина и останется во дворце? Яните сложно его постоянно ждать. Она, конечно, не скучает, у нее самой жизнь насыщенная, но все же не дети уже, пора бы им и о своих подумать. Уж сколько лет женаты…
– Рил, я не знаю. Я же предлагала Тимару остаться у меня, охранять наших гавриков… Но ты ведь должен его понять, как мужчина мужчину. Он хочет сам чего-то добиться. И потом, столько платить ему, сколько он получает на своих контрактах, я не смогу.
– М-да…
Мы помолчали.
– Вика-а-а, – протянул через минуту мой муж.
– Мм?
– А когда мы с тобой последний раз женились?
– Мм, пару месяцев назад вроде.
– Вика-а… – Интонации стали укоризненными. – Не пару, а четыре месяца назад. Нам пора немного попутешествовать.
– Рил, ну имей совесть, – рассмеялась я. – Завтра дети вернутся.
– А мы быстро. – Хитрющий зеленый глаз подмигнул мне. – Сейчас перенесемся, а завтра к вечеру вернемся.
– А у меня платья нет.
– И не надо. Помнишь, я тебе про племя степных орков рассказывал? У них там вместо платья юбки из травы на свадьбу надевают.
– Ты издеваешься? – У меня вытянулось лицо. – Я не хочу к оркам.
– А придется. – Стремительно шагнув ко мне, муж подхватил меня на руки. – Соглашайся, любимая. Через костер попрыгаем. Ночь под звездами проведем… Шаман нас поженит.
Я только демонстративно закатила глаза. Женились мы с завидной регулярностью каждые три-четыре месяца. Откровенно говоря, я уже со счету сбилась, сколько же раз нас поженили по традициям и обрядам других народов из разных миров.
– А если не успеем к завтрашнему вечеру вернуться? – привела я довод.
– Подумаешь. За детьми есть кому присмотреть. Мама и отец только рады будут. – Он поцеловал меня в висок.
– Смелые люди, то есть лиреллы. Стефан и Анжелика им в оранжерее все превратили не пойми во что.
Не выдержав, мы с мужем рассмеялись и одновременно посмотрели на фотографию в рамочке, стоящую на полке. Подарочек богини Судьбы ошеломил не только меня – весь мир фей все еще пребывает в шоке. У меня, феи, родилась не просто долгожданная дочка. О нет! Спустя год после нашей незабываемой свадьбы у нас родилась двойня – девочка и… мальчик.
И сейчас мы любовались на изображение наших тринадцатилетних двойняшек. От Эрилива они унаследовали жемчужно-платиновые волосы и ярко-зеленые глаза. Да и черты лица тоже пошли в лирелльскую родню: красивые оба настолько, что дух захватывает. Ох, чую я, скоро мне метлой придется от них обоих отгонять поклонников и поклонниц. А от меня им достались крылышки. Пожалуй, на этом все, потому что уже сейчас, в свои тринадцать, они оба были выше меня. И все бы ничего. Но вот характер и Стефан, и Анжелика унаследовали от Филимона, не иначе. Потому что хулиганы и сорванцы и вечно мотаются между всеми четырьмя мирами, особенно частыми гостями являясь при дворе Ренарда, что в общем-то понятно: там их друзья – дочка Ренарда и сын Азберта. Про князя Кирина я тоже молчу – двоюродный дедушка их обожает до дрожи, даже больше, чем Аурелия, Альдид или мои родители. Но достается и его величеству Албритту… Королевский дворец каждый раз вздыхает с облегчением, когда они возвращаются домой.
– Да и Филе пора личную жизнь устраивать, – продолжил уговоры Эрилив. – Мама говорит, что он положил глаз на одну из кошек в поместье. Красивая, пушистая, голубого цвета. А учитывая, что это Филино первое серьезное увлечение… Дай своему фамильяру немного свободного времени вне дома. Глядишь, и родятся маленькие фамильярчики, нашим пострелам будут друзья.
– Да? – удивилась я. – Не знала. Но уговорил! Ради Фили я, так и быть, согласна не торопить их с возращением домой. А может, нам эту кошечку сюда забрать?
– Не лезь. Филимон сам разберется, надо будет – сам и попросит сюда ее перевезти. Филя скромностью никогда не страдал.
– Ну и ну! – Я с улыбкой покачала головой. – Неужто и впрямь наконец-то дождемся котят?
– Вика-а-а…
– Мм?
– А у шаманов магия особая… – вернулся муж к прежней теме, а голос такой тягучий, обволакивающий.
– Мм?
– Ты же хочешь еще одну девочку? Маленькую… Хорошенькую… – Интонации мужа стали совсем вкрадчивыми. – Темненькую и сероглазую, как ты?
– Что?! – Я задергалась, пытаясь соскочить с его рук.
– Ладно-ладно, я согласен на еще одного мальчика, – и прижал меня к груди еще сильнее. – И на девочку тоже, уговорила…
Обстановка вокруг нас исчезла, и оказалось, что мы стоим в степи, а чуть вдали – шатры и костры. Марс, который до того сидел у ног Рила, так как хорошо знал, что чуть прозевает и запросто останется в кабинете один, повел носом, принюхиваясь к запаху дыма.
– Эрилив ле Соррель!!!
– А я уже договорился. Нас прямо сейчас и поженят. А шаман с богами договорится… – И он заткнул мое возмущение поцелуем.
– Мм… – промычала я.
– Люблю тебя… И хочу еще девочку, и мальчика, и снова девочку… Потому что все они часть тебя и меня.
А к нам уже спешил, клыкасто улыбаясь, шаман с жезлом в руках.
Комментарии
1. «Песнь песней»
Песнь Соломона, Песнь (всех) песней, Книга Песни Песней Соломона — 30-я часть Танаха, 4-я книга Ктувим, каноническая книга Ветхого Завета, приписываемая царю Соломону. В настоящее время обычно толкуется как сборник свадебных песен без единого сюжета (возможно, воспроизводящий структуру свадебных обрядов), но может интерпретироваться как история любви царя Соломона и девушки Суламиты либо как противопоставление чистой любви Суламиты к пастуху и участи женщин в гареме Соломона.
возврат на {1}
Название книги появилось позже текста. Выражение с сочетанием единственного и множественного числа того же существительного характерно для древнееврейского языка и означает обычно превосходную степень понятия (Святая святых, небо небес, суета сует). «Песнь песней» — значит наилучшая или наиглавнейшая из песен.
У евреев существовал запрет на чтение Песни песней до достижения тридцатилетнего возраста. Сторонником подобного запрета был и Лютер.
По мотивам Песни песней написано множество прозаических и стихотворных произведений различных стилей, жанров и трактовок: мистические, философские, иронические, фривольные и так далее.
Русскую стихотворную интерпретацию написал Державин («Соломон и Суламита», 1808 год).
В повести Куприна «Суламифь» (1908 год) сделана попытка восстановить сюжет Песни песней.
Томас Манн в романе «Иосиф и его братья» описывает свадьбу Иакова, на которой поются эти песни, таким образом, по замыслу писателя, «Песнь Песней» возникла задолго до Соломона.
Пушкин («В крови горит огонь желанья…», «Вертоград моей сестры…» и другие).
Шолом-Алейхем (лирическая повесть «Песнь песней» (1909—1911 годы).
Фет («Подражания восточному»).
Мей («Еврейские песни»).
Бальмонт («Манящий взор, крутой изгиб бедра…»).
Ахматова («9 декабря 1913 года»).
Цветаева («Удостоверишься — повремени!..»).
Мандельштам («Армения»).
Пастернак («Поэма о ближнем»).
Волошин («Соломон» и другие).
Саша Чёрный (юмористическая поэма-пародия «Песнь песней»).
Вадим Шершеневич (авангардно-урбанистическая поэма «Песня песней»).
Гейне (нем. Das Hohelied, Песнь песней — перевод Ф. В. Вишневского).
возврат на {1}
Материал из Википедии – свободной энциклопедии.
2. «Вичка – стерва»
Цитата из: «Дом на перекрестке», гл. 14
Лестница со стенами, расписанными последователями пещерных людей:
«Макс + Маша = Л»,
«Катька – зараза»,
«Вичка – стерва».
Наткнувшись взглядом на эту надпись, кстати сделанную на потолке – да-да! Это про меня! – Эйлард хмыкнул, а я пожала плечами.
возврат на {2}
3. «Цигель,цигель,ай-лю-лю…»
«Бриллиа́нтовая рука́» – советская эксцентрическая комедия, снятая в 1968 году режиссёром Леонидом Гайдаем. Один из самых популярных фильмов в истории советского кино.
Смотреть отрывок 1
Смотреть отрывок 2
возврат на {2}
3. «Цигель,цигель,ай-лю-лю…»
«Бриллиа́нтовая рука́» – советская эксцентрическая комедия, снятая в 1968 году режиссёром Леонидом Гайдаем. Один из самых популярных фильмов в истории советского кино.
Смотреть отрывок 1
Смотреть отрывок 2
возврат на {3}
3a. Батарейки Дюрасел
Рекламный ролик батареек Дюрасел.
Смотреть клип
возврат на {3a}
4. «Не бойся, я с тобой!»
«Не бойся, я с тобой!» – советская 2-серийная приключенческая музыкальная комедия Юлия Гусмана, вышедшая в 1981 году.
В 2011 году Гусман снял продолжение фильма.
возврат на {4}
Авторы сценария: Юлий Дунский и Валерий Фрид.
Композитор: Полад Бюль-Бюль Оглы.
Автор текста песен: Алексей Дидуров.
Производство киностудии Азербайджанфильм им. Дж. Джабарлы.
Песни из фильма были выпущены на двойном виниловом диске ВСГ «Мелодия» в 1984 году.
Конец XIX века. Российская империя, Азербайджан. Двое цирковых актёров, Сан Саныч (Лев Дуров) и Рустам (Мухтарбек Кантемиров), приезжают на родину Рустама, узнав о болезни его бабушки.
возврат на {4}
Материал из Википедии – свободной энциклопедии.
5. Абак
Аба́к (лат. abacus — доска) — счётная доска, применявшаяся для арифметических вычислений приблизительно с V века до н. э. в Древней Греции, Древнем Риме.
Доска абака была разделена линиями на полосы, счёт осуществлялся с помощью размещённых на полосах камней или других подобных предметов.
возврат на {5}
В Европе абак применялся до XVIII века. В Средние века сторонники производства арифметических вычислений исключительно при помощи абака — абацисты — в течение нескольких столетий вели ожесточённую борьбу с алгоритмиками — приверженцами возникших тогда методов алгоритмизации арифметических действий.
Десятичный абак, или русские счеты, в которых используется десятичная система счисления и возможность оперировать четвертями, десятыми и сотыми дробными долями появились в России на рубеже XV — XVI веков и активно применялись в торговле вплоть до последнего десятилетия XX века. От классического абака счеты отличаются увеличением разрядности каждого числового ряда и конструкцией. Ещё одна характерная особенность русских счёт — специально выделенный разряд для счёта в четвертях. С момента своего возникновения счеты практически не изменились.
возврат на {5}
Материал из Википедии – свободной энциклопедии.
6. Идите ко мне, бандерлоги…
Бандар-ло́г (англ. Bandar-log) – вымышленный обезьяний народ из «Книги джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга, а также советского мультфильма «Маугли» по мотивам произведений Киплинга. В некоторых переводах с английского употребляется во множественном числе – бандар-логи. Часто используется также слово бандерлоги.
возврат на {6}
Смотреть отрывок
В советском мультипликационном сериале «Маугли» (студия Союзмультфильм) второй фильм – «Маугли. Похищение» (1968 год) – основан на рассказе «Охота питона Каа» и посвящён похищению Маугли Бандар-логом и его освобождению. В кульминационной сцене фильма Каа освобождает Маугли, гипнотизирует обезьян и командует им «подойдите ближе» перед тем, как Багира и Балу уводят Маугли. По мнению Сергея Кузнецова, это «самый яркий образ смерти во всей мировой мультипликации».
Материал из Википедии – свободной энциклопедии.
возврат на {6}
7. На дураков и на женщин не обижаются…
На кого не обижаются в Петербурге?
- На женщин, дураков и великих князей…
XIX в.
Не обижаются на тех, кого, согласно неписаному дуэльному кодексу, нельзя вызвать на дуэль.
«Словарь Петербуржца». Н. А. Синдаловский. 2003.
Современный вариант:
На судьбу, дураков и женщин не обижаются.
Анекдот на тему.
Блондинка:
– Ты что, обиделся?
– Я никогда не обижаюсь на дураков, детей и женщин.
– Так я по-твоему ещё и дура ?!!!
– Даже и не знаю, что тебе теперь ответить…
возврат на {7}
8. Хименес Хуан Рамон
Хуáн Рамóн Химéнес (1881–1958) – испанский поэт, один из лучших лириков своего языка. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1956 года «За лирическую поэзию, образец высокого духа и художественной чистоты в испанской поэзии».
возврат на {8}
Одинокий другПеревод П. Грушко
возврат на {8}
9. Гадания
«На новом месте, приснись жених невесте».
Святочные гадания – обряды, направленные на установление контакта с потусторонними силами с целью получения знаний о будущем, хронологически связанные с периодом зимних святок (с Сочельника по Крещение). Наиболее благоприятным временем для гадания у восточных славян считались Рождественский, Васильевский и Крещенский вечера – переломные, пограничные периоды, наиболее опасные, когда нечистая сила особенно сильна (зимние святки).
возврат на {9}
Способы гаданий
Гадание (с валенком) на «сторону», в какую выйдешь замуж:
Это наиболее известный и распространенный вид гадания. Девушки поочередно бросают валенок (сапог, туфельку) на дорогу и по направлению «носка» валенка узнают сторону, в какую выйдут замуж.
Гадание с зеркалами на вызывание образа будущего жениха:
Это хорошо известное из литературы гадание нередко используется и сейчас. Девушка садится в темноте между двумя зеркалами, зажигает свечи и начинает вглядываться в «галерею отражений», надеясь увидеть своего жениха. Лучшим временем для этого гадания считается полночь.
<...>
Гадание с вызыванием сна про суженого.
Пишут имя юноши на клочке бумаги, целуют это слово накрашенными губами (чтобы остался след), кладут на зеркальце маленькое и под подушку или кладут под подушку три лавровых листка. На одном пишут – «Ананий», на другом – «Азарий» и на третьем – «Мисаил» и произносят заклинание: «С понедельника на вторник я гляжу на подоконник, кто мечтает обо мне, пусть приснится мне во сне».
Гадают в ночь с понедельника на вторник. Берется веточка ели, кладется на ночь в изголовье. При этом говорят: «Ложусь на понедельник, кладу в изголовье ельник, приснись тот мне, кто думает обо мне». Кто приснится, тот тебя и любит.
Гадают в ночь с четверга на пятницу. Ложась спать, говорят: «Четверг со средой, вторник с понедельником, воскресенье с субботой. Пятница одна и я, молода, одна. Лежу я на Сионских горах, три ангела в головах: один видит. Другой скажет, третий судьбу укажет».
Гадают девушки, если ложатся спать там, где раньше не приходилось. Перед сном говорят: «На новом месте, приснись жених невесте». Во сне увидишь своего жениха.
<...>
Материал из Википедии – свободной энциклопедии.
возврат на {9}
10. Зубы улитки
Для измельчения пищи улитки и другие моллюски пользуются так называемой радулой. Радула представляет собой хитиновую ленту, на которой рядами расположены зубы. Хитиновая лента выполняет также и роль языка. Именно радулу моллюски используют для измельчения пиши. Таким способом пользуются и плотоядные улитки и слизни, а также и травоядные. Однако у каждого вида моллюсков зубы располагаются на хитиновой ленте уникальным «рисунком». Моллюски-хищники, помимо зубов, используют также выделяемую ими едкую жидкость, которая размягчает будущую пищу.