– У кого-то очень своеобразное чувство юмора, – изрек Бен.
– А что такое? – спросила Шири.
– В кабине машиниста три свинцовые фигурки. Они поразительно похожи на нас. Настолько, что случайное совпадение исключается.
Шири подошла к Бену, взяла локомотивчик в ладони. От пляшущих огней на ее лицо легла радуга. На губах ее появилась спокойная улыбка смирения.
– Он знает, что мы здесь, – сказала девочка. – Нет смысла прятаться дальше.
– Кто знает? – озадаченно спросил Йен.
– Джавахал, – ответил Бен. – Он ждет. Я только не знаю, чего он ждет.
Железный мост через Хугли казался зыбким и призрачным, его очертания расплывались в тумане, поднимавшемся от реки. Сирах и Рошан остановились у моста, обессиленно привалившись к какой-то стене. Они обегали весь город в бесплодных поисках Изобель. Вершины башен Джитерс Гейт выступали в тумане, напоминая гребень спящего дракона, окруженного облаком собственного дыхания.
– До рассвета осталось всего ничего, – сказал Рошан. – Нужно возвращаться. Может, Изобель нас уже давно дожидается.
– Вряд ли, – не согласился Сирах.
Усталость сквозила в его голосе после ночного марафона, но впервые за много лет Рошан не услышал от него ни одной жалобы на астму.
– Мы искали повсюду, – ответил Рошан. – Больше мы ничего не можем сделать. Хотя бы пойдем позовем на помощь.
– Кое-где мы еще не были…
Рошан посмотрел на окутанную туманом зловещую громаду Джитерс Гейт и тяжело вздохнул.
– Изобель не сумасшедшая, чтобы сунуться туда, – сказал он. – И я тоже.
– Тогда я пойду один, – сказал Сирах, снова поднимаясь на ноги.
Рошан слышал, как тот задыхается, и с тоской зажмурился.
– Сядь, – велел он, услышав шаги Сираха, направлявшиеся в сторону моста.
Когда Рошан снова открыл глаза, тощая фигура Сираха уже нырнула в туман.
– Проклятие, – пробормотал он про себя, вставая, чтобы поспешить за другом.
Сирах остановился в конце моста, глядя на портик Джитерс Гейт, лежавший перед ним. Его нагнал Рошан, и друзья вдвоем стали осматривать местность. Из туннелей станции тянуло холодом, и смрад горелого дерева и грязи усиливался. Ребята попытались различить что-нибудь в колодце мрака, клубившегося за порогом зала под центральным куполом. Слышалось отдаленное эхо капели, барабанившей по упавшим табло.
– Похоже на преддверие преисподней, – сказал Рошан. – Пошли отсюда, пока возможно.
– Это все фантазии, – сказал Сирах. – На самом деле ничего страшного, просто заброшенный вокзал. Тут никого нет. Мы одни.
– А если тут никого, с какой радости мы должны туда идти? – возмутился Рошан.
– Если не хочешь, можешь не ходить, – ответил Сирах без тени упрека.
– Ага, – рассердился Рошан, – и ты отправишься один, да? Забыто. Идем.
Мальчики вошли на станцию, идя по рельсам, которые пересекали мост и далее тянулись вдоль края главной платформы. Под куполом было темнее, чем на улице, и они едва различали контуры предметов, находившихся за пределами сероватых водянистых пятен просветов. Рошан и Сирах шли медленно, и эхо их шагов сливалось в монотонную литанию, которую заглушал шум ветра, ревущего где-то в недрах туннелей, словно разъяренный океан.
– Лучше нам подняться на платформу, – заметил Рошан.
– Тут много лет не ходят поезда. Зачем?
– Это имеет значение для меня, ясно? – ответил Рошан. Он не мог избавиться от мысли, что из зева туннеля по рельсам им навстречу вылетит поезд и они неминуемо попадут под колеса. Эта картина неотвязно стояла у него перед глазами.
Сирах пробормотал что-то неразборчивое, но, судя по тону, согласился. Но в ту секунду, когда он приготовился вскарабкаться на перрон, из глубины туннеля по воздуху выплыло нечто и направилось к ним.
– Что это? – с тревогой прошептал Рошан.
– Похоже на клочок бумаги, – высказал предположение Сирах. – Сквозняк гоняет мусор, только и всего.
Белый лист подкатился по полу к мальчикам и улегся у ног Рошана. Тот наклонился и поднял его. Сирах вздрогнул, увидев, как исказилось лицо друга.
– А теперь что? – нервно спросил он, чувствуя, что страх Рошана оказался заразительным.
Рошан молча протянул ему листок. Сирах узнал его мгновенно: это был рисунок Майкла, где тот изобразил всю компанию у пруда. Групповой портрет, который присвоила Изобель. Сирах вернул лист бумаги другу. Впервые с момента начала их поисковой экспедиции он подумал о том, что Изобель, возможно, действительно грозит серьезная опасность.
– Изобель? – прокричал он, повернувшись лицом к туннелю.
Эхо его голоса потерялось в недрах подземного лабиринта. У Сираха кровь застыла в жилах. Он попытался сосредоточиться, чтобы не потерять контроль над дыханием, что с каждым мгновением становилось труднее. Он дождался, пока стихнут отголоски его крика, и, преодолевая панику, снова крикнул:
– Изобель?
Где-то раздался тяжелый металлический гул. Рошан подскочил на месте, озираясь по сторонам. Из туннеля в лицо ребятам ударил ветер, заставив их отступить на несколько шагов.
– Там что-то есть, – пробормотал Сирах, указывая в туннель с непостижимым для его друга спокойствием.
Рошан напряженно всмотрелся в черную дыру и тоже увидел: издалека к ним приближались фары поезда. Он почувствовал, как завибрировали рельсы под ногами, и, ошеломленный, повернулся к Сираху. Тот странно улыбнулся.
– Я не смогу бежать так же быстро, как ты, Рошан, – сказал он невозмутимо. – И мы оба это знаем. Не жди меня, беги за помощью.
– Что за ерунду ты несешь? – воскликнул Рошан, прекрасно понимая, что имел в виду друг.
Свет фар поезда рассек сумрак под куполом, как вспышка молнии – грозовое небо.
– Беги, – приказал Сирах. – Немедленно.
Рошан утонул в глазах друга. Шум поезда приближался с каждой секундой. Сирах ободряюще кивнул. Рошан собрал все силы и полетел стрелой к кромке платформы, выискивая место, где можно запрыгнуть на перрон, убравшись с пути следования поезда. Мальчик бежал во всю мочь, не оглядываясь назад, ибо не сомневался, что стоит ему обернуться, и он увидит перед носом стальную морду локомотива. Пятнадцать метров, отделявшие его от перрона, превратились в пятьсот. От страха ему казалось, что путь перед ним удлиняется с головокружительной скоростью. Выскочив на платформу, Рошан проехал по слою мусора и обломков, и в тот же миг поезд с грохотом пронесся мимо – всего в нескольких сантиметрах от того места, где он упал. Он услышал оглушительный крик детей и почувствовал на коже опаляющее дыхание огня. Целых десять секунд он ждал, что вокзал вот-вот обрушится на него.
А потом внезапно наступила тишина. Рошан вскочил и в первый раз после прыжка осмелился открыть глаза. Вокзал снова был пуст. Поезд растворился бесследно, не считая двух тонких огненных линий, затухавших вдоль рельсов. Рошан похолодел и бросился назад туда, где он в последний раз видел Сираха. Проклиная себя за трусость, мальчик разрыдался от злости, убедившись, что остался на вокзале один.
Посветлевшее небо вдали указывало ему путь к свободе.
Первые лучи рассвета робко просачивались сквозь закрытые ставни в библиотеке Индийского музея. Сет и Майкл в изнеможении дремали, уронив головы на стол. Мистер Де Розио тяжело вздохнул, протирая глаза, и отодвинул стул от письменного стола. Много часов подряд он занимался старательством и в поисках золота просеял тонны документов старого предварительного следствия. Пустой желудок громко заявлял о своих правах, не говоря о том, что давно надо объявить мораторий на употребление кофе, в противном случае библиотекарь опасался, что не сможет держаться с подобающим достоинством.
– Я сдаюсь, спящие красавцы, – прогремел он.
Сет и Майкл, вздрогнув, подняли головы и обнаружили, что солнце пробудилось раньше, чем они.
– Что вам удалось раскопать, сэр? – спросил Сет, подавляя зевоту.
В животе у него урчало, а голова была набита мякиной.
– Шутишь, сынок? – отозвался библиотекарь. – Подозреваю, что вы меня разыграли.
– Как это, сэр? – удивился Майкл.
Де Розио широко зевнул, продемонстрировав испорченные зубы. Потом издал звук, навеявший мальчикам мысли о гиппопотаме, резвящемся в реке.
– Очень просто, – объяснил он. – Вы пришли с байками об убийствах и преступлениях, да еще с кучей нелепиц о каком-то Джавахале.
– Но это правда. Мы получили информацию из первых рук.
Де Розио язвительно усмехнулся.
– Тогда провели вас, в лучшем случае, – ответил он. – В этой куче бумаг я не нашел ни единого упоминания о вашем друге Джавахале. Ни слова. Ноль.
Сет почувствовал, что сердце у него ухнуло вниз и выскользнуло на пол через штанину брюк.
– Но это невозможно, сэр. Джавахал был приговорен и оказался за решеткой. Много лет спустя он бежал из тюрьмы. Может, нам следует отталкиваться от этого. От бегства. Упоминание о нем должно где-то сохраниться…
Сет почувствовал, что сердце у него ухнуло вниз и выскользнуло на пол через штанину брюк.
– Но это невозможно, сэр. Джавахал был приговорен и оказался за решеткой. Много лет спустя он бежал из тюрьмы. Может, нам следует отталкиваться от этого. От бегства. Упоминание о нем должно где-то сохраниться…
Де Розио окинул Сета скептическим взглядом поросячьих проницательных глазок. Выражение его лица недвусмысленно давало понять, что второй попытки не будет.
– На вашем месте, ребята, – посоветовал он, – я вернулся бы туда, где услышал историю, и на сей раз выяснил бы всю подноготную. Что касается того самого Джавахала, который, по словам вашего таинственного осведомителя, сидел в тюрьме, то, на мой взгляд, он слишком скользок, чтобы вы или я могли его ухватить.
Де Розио пригляделся к мальчикам. Оба были белее мрамора. Тучный эрудит с сочувствием им улыбнулся.
– Мои соболезнования, – пробормотал он. – Вы взяли ложный след…
Вскоре Сет и Майкл встречали рассвет, сидя на ступенях Индийского музея. Мостовые, орошенные мелким дождиком, влажно блестели в лучах солнца, поднимавшегося из дымки на востоке, и казалось, будто улицы покрыты тонким слоем жидкого золота. Сет посмотрел на товарища и вынул монетку.
– Орел – к Ариами иду я, а ты отправляешься в тюрьму, – сказал он. – Решка – наоборот.
Майкл кивнул с полузакрытыми глазами. Сет подбросил монетку, и медный кружок, описав сверкающую траекторию, вновь приземлился на ладонь мальчика. Майкл наклонился, чтобы узнать результат.
– Кланяйся Ариами… – напутствовал его Сет.
В доме инженера Чандры дневной свет вытеснил ночь, которая длилась вечность и будто не хотела кончаться. Йен впервые в жизни благословил солнце Калькутты, когда его лучи рассеяли мрак, окружавший друзей на протяжении многих часов.
Днем дом утратил зловещий вид. Бен с Шири тоже обрадовались наступлению утра, явно вздохнув с облегчением. Выглядели они откровенно усталыми. Им стоило немалого труда вспомнить, когда они спали в последний раз, хоть это и было не так уж давно. Ребят одолевала сонливость, они чувствовали внутреннее опустошение, ибо события развивались слишком стремительно. Чувства притупились от усталости, и в таком состоянии они смогли беспристрастно оценить ситуацию, о чем в темноте даже не думали.
– Итак, – сказал Бен, – дом хорош хотя бы тем, что тут, похоже, безопасно. Если бы наш друг Джавахал мог сюда проникнуть, он бы это уже сделал. У отца были свои причуды, однако дом он защитить сумел. Предлагаю немного поспать. Принимая во внимание все обстоятельства, лично я предпочитаю выспаться при свете и бодрствовать с наступлением сумерек.
– Полностью поддерживаю, – отозвался Йен. – Где бы нам лечь?
– В башнях есть несколько комнат, – пояснила Шири. – Мы можем выбрать.
– Полагаю, нам лучше воспользоваться соседними комнатами, – заметил Бен.
– Согласен, – сказал Йен. – И было бы не лишним немного поесть.
– С этим придется подождать, – ответил Бен. – Попозже мы сходим за продуктами.
– Как вы можете хотеть есть? – возмутилась Шири.
Йен с Беном пожали плечами.
– Физиология, – заявил Бен. – Спроси Йена. Он врач.
– Как мне однажды объяснила учительница, преподававшая литературу в школе в Бомбее, – сказала Шири, – главное различие между мужчиной и женщиной в том, что у мужчин на первом месте всегда желудок, а не сердце. У женщин же – наоборот.
Бен обдумал теорию и немедленно перешел в контрнаступление.
– Цитирую дословно нашего любимого женоненавистника, мистера Томаса Картера, холостяка по убеждению и по призванию: «Истинное различие в том, что у мужчин желудок намного больше мозга и сердца, тогда как у женщин сердце такое маленькое, что всегда выскакивает у них изо рта».
Йен в полном изумлении наблюдал за развитием дискуссии со ссылками на выдающихся авторитетов.
– Дешевая философия, – не осталась в долгу Шири.
– Дорогая Шири, дешевизна является единственным достоинством философии, – возразил Бен.
Йен поднял руку, объявив перемирие.
– Спокойной ночи вам обоим, – сказал он и направился прямиком в башню.
Через десять минут все трое спали глубоким непробудным сном. Усталость оказалась сильнее страха.
От парадной лестницы Индийского музея Сет спустился по Чоуринги-роуд на полмили к югу и на Парк-стрит свернул на восток. Он держал путь к кварталу Бишнупур, где вблизи шотландского погоста находились руины старой тюрьмы Керзон-Форт. Шотландское кладбище, пребывавшее не в лучшем состоянии, было заложено там, где в древности заканчивался город. В ту эпоху высокий уровень смертности и быстрота, с какой тела разлагались, вынуждали выносить захоронения за пределы Калькутты из соображений безопасности общественного здоровья. По иронии судьбы шотландцы, десятилетиями заправлявшие всей торговой деятельностью Калькутты, обнаружили, что не могут позволить себе хоронить усопших рядом с могилами своих соседей-англичан. Им пришлось открывать собственное кладбище. Богачи в Калькутте не желали делиться с теми, кто беднее, даже после смерти.
Сет приблизился к руинам тюрьмы Керзон-Форт и понял, почему их до сих пор не отправили под снос, что являлось распространенной практикой в Калькутте. Остов здания, казалось, висел на ниточке, готовый в любой момент обвалиться на прохожих при малейшей попытке нарушить его равновесие. Пожар разрушил тюрьму как карточный домик, проделав дыры в стенах и беспощадно уничтожив балки с опорными столбами. Сквозь оконные проемы виднелись обугленные потолки, напоминавшие больные десны старого животного.
Сет подошел к воротам здания и спросил себя, как, интересно, он собирался что-то выяснять в этой куче жженых деревяшек и кирпичей. Не вызывало сомнений, что от прошлого в развалинах не сохранилось никаких следов, кроме металлических решеток и камер, превратившихся под занавес в настоящие душегубки.
– Пришел в гости, мальчик? – прошелестел за спиной Сета дрожащий голос.
Сет, вздрогнув, повернулся. К нему обращался древний старик, одетый в лохмотья. Его руки и ноги покрывали обширные гнойные язвы. Темные глаза смотрели тревожно сквозь маску грязи на лице, поросшем редкой бородой, – седые космы явно подравнивали ножом.
– Это тюрьма Керзон-Форт, господин? – спросил Сет.
Глаза нищего расширились, когда он услышал небывалое обращение из уст мальчика, и беззубая улыбка расцвела на пересохших губах.
– То, что от нее осталось, – ответил он. – Ищешь работу, сынок?
– Ищу сведения, – ответил Сет, стараясь отвечать старику такой же доброжелательной, вежливой улыбкой.
– Мир принадлежит невеждам, никто ничего не хочет знать, кроме тебя. И что тебя интересует, мальчик?
– Вам знакомо это место? – спросил Сет.
– Я тут живу, – отвечал нищий. – Когда-то оно было моей тюрьмой, а теперь стало домом. Судьба была милостива ко мне.
– Вы были заключенным в Керзон-Форт? – уточнил Сет, не в силах скрыть изумление.
– Некогда я совершил много серьезных ошибок… И должен был заплатить за них, – пространно ответил нищий.
– До каких пор вы сидели в этой тюрьме, господин? – спросил Сет.
– До конца.
– И вы находились в здании в ночь пожара?
Нищий распахнул лохмотья, прикрывавшие тело, и мальчик с ужасом увидел длинный багровый шрам от большого ожога, обезобразивший грудь и тянувшийся до шеи.
– Тогда вы, может, сумеете мне помочь, – сказал Сет. – Моим друзьям угрожает опасность. Вы не помните заключенного по имени Джавахал?
Нищий закрыл глаза и медленно покачал головой.
– Никто из нас не называл здесь своих настоящих имен, сынок, – пояснил старик. – Имя, как и свободу, мы оставляли за порогом тюрьмы и верили, что если его не коснется мерзость этого места, то мы получим его обратно незапятнанным и не обремененным прошлым, когда выйдем. Конечно, этого не случалось…
– Человек, которого я имею в виду, сел в тюрьму за убийство, – добавил Сет. – Он был молод. Именно он устроил пожар, уничтоживший тюрьму, и сбежал.
– Кто устроил пожар? – недоверчиво воскликнул нищий. – Пожар начался в котлах. Взорвался один из масляных клапанов. Я находился не в камере, выполнял трудовую повинность. Это меня и спасло.
– Тот человек подготовил пожар, – не сдавался Сет. – А теперь хочет убить моих друзей.
Нищий с сомнением покачал головой, но потом кивнул.
– Возможно, сынок, но, в общем, какая разница? – уступил он. – В любом случае я бы не беспокоился о твоих друзьях. Этому человеку, Джавахалу, вряд ли уже удастся им навредить.
Сет нахмурился.
– Почему вы так говорите? – спросил он в замешательстве.
Нищий расхохотался.
– Сынок, в то время – в ночь пожара – я не дорос еще до твоих лет. Я был самым младшим в тюрьме, – ответил он. – Тому человеку так или иначе перевалило бы уже за сотню.