Смертельный пикник - Джулия Уолш 2 стр.


Спустя некоторое время молодые люди соорудили себе из перевернутых столов и бесчисленных скатертей вполне приемлемые постели, причем Франческа постаралась все устроить так, чтобы «двуспальная постель» ее и Луки оказалась чуть в стороне от других, в углу. Николо, Маттео и Кьяра устроились на ночлег вдоль стены, у двери.

Наконец, Николо задул свечу.

Снаружи опять оглушительно прогремел гром.

* * *

Падре Рикко никак не мог заснуть. То, что он увидел в бинокль, не давало ему покоя. Наверняка молодые люди доплыли на своих лодках до острова и обнаружили там то, что ни их, ни кого-либо другого совершенно не касалось!

Это означало только одно: никто из них не покинет остров живым…

Только как это устроить? У него даже нет лодки. Да и вообще, человеку в его возрасте некоторые вещи просто не по плечу.

Падре ворочался в постели, понимая, что бездействовать нельзя. Ведь речь шла о самом главном в его жизни, и сейчас оно было под угрозой.

Наконец, он принял решение, поднялся с постели, оделся, ласково потрепал по голове спящего племянника и тихо открыл дверь трейлера. Священник вышел, осторожно захлопнул за собой дверь и, подняв воротник куртки, зашагал прочь.

Вскоре из порта послышался шум мотора, и, рассекая волны и оставляя пенный след на воде, отшвартовалась яхта с погашенными огнями.

* * *

Ночью Франческа проснулась, потому что ей захотелось в туалет. Сначала она не поняла, где находится, и только через пару минут вспомнила, что произошло накануне и как она оказалась здесь.

Буря несколько стихла, время от времени между летящими по небу облаками проглядывал месяц, и поэтому девушка могла кое-как ориентироваться. Куда же ей пойти, чтобы решить свою маленькую естественную проблему? Лучше всего во двор, подумала она, надеясь, что найдет туда дорогу без труда.

Она осторожно выбралась из постели, стараясь не разбудить Луку, который похрапывал рядом. При этом она обратила внимание, что Николо в комнате нет. Может быть, и ему понадобилось выйти?.. А где Маттео? Его тоже нет! Странно все это…

На цыпочках Франческа пробралась мимо спящей Кьяры в коридор. Она была совершенно голая, поэтому надеялась незаметно выскользнуть наружу, сделать свое дело и так же быстро вернуться назад.

В коридоре было темно, девушка осторожно продвигалась шаг за шагом к выходу, касаясь рукой стены. Вдруг до нее донеслись странные звуки. Звуки оказались обрывками речи… Кто-то шепотом ругался.

У Франчески мурашки побежали по телу. Что здесь происходит? Она выскользнула за дверь и присела в кустах. В этот момент мимо нее прошел мужчина.

В темноте девушка не сумела разобрать, кто это был. Кроме того, ей совсем не хотелось появиться перед Николо или Маттео в чем мать родила. Поэтому она быстро зашла в здание.

Прибежав в спальню, она натянула на голову покрывало и нежно прижалась к Луке, который как ни в чем не бывало продолжал тихо похрапывать.

* * *

На следующее утро всю компанию почти одновременно разбудил аромат свежего кофе. Маттео обнаружил среди продуктов, захваченных ими с лодки, не только несколько бутылок питьевой воды, но и банку растворимого порошка. На двух церковных свечах он сумел вскипятить воду и, таким образом, приготовил для компании завтрак.

Франческа обвела еще заспанными глазами комнату и с облегчением обнаружила, что все четверо — живые и здоровые — были на месте.

— Лучше всего нам прямо сейчас отправиться обратно на материк, — произнес Маттео, выглянув в окно.

Хотя небо все еще было затянуто серыми облаками, а от ветра громко шелестела листва высоких деревьев, окружавших монастырь, буря улеглась.

— И потом нам нужно заявить об Алессии, — добавил он. — Не может же она просто так остаться в озере.

— Верно, — согласился Николо и покопался в своей маленькой кожаной сумке.

На какое-то мгновенье все смущенно замолчали, вспомнив об ужасном вчерашнем происшествии. Одна лишь Кьяра сделала вид, что ее это совершенно не касается.

— Я пока соберу вещи, — Франческа взяла себя наконец в руки и поднялась с постели.

До сих пор все происходящее казалось ей кошмарным сном, от которого она мечтала очнуться… Ей так хотелось как можно быстрее вернуться к нормальной жизни. Но в тот момент она не могла знать, что судьба распорядится с ними совсем по-другому…

* * *

— Ничего себе! — Лука с ужасом смотрел на разбросанные по берегу разбитые доски, которые еще вчера были лодкой.

Она была расколота на мелкие части. Поломаны были и весла, пользоваться ими было нельзя. Вчера вечером он вместе с Франческой вытащил лодку на берег и поднял ее как можно выше, чтобы волны и ветер не смогли утащить их не самое надежное на свете средство передвижения обратно в воды озера.

Неужели они недостаточно высоко подняли лодку?

— Думаю, что буря тут ни при чем, — помотал головой Николо, как будто прочитав мысли однокурсника.

Он повертел в руках обломок весла и продолжил:

— Это сделали люди. Кто-то просто разломал лодку.

— А где большая лодка? — в панике закричала Франческа. — Ее вообще нет!

— Они, наверное, ее забрали, — предположила Кьяра, — и утопили.

Что тут происходит? Похоже, что некто заметил их во время шторма и проследил за ними. Этого некто совсем не устраивало, что они выбрали острова Манья, чтобы укрыться от непогоды. И теперь этот некто не хочет, чтобы они покинули остров.

Молодые люди думали об одном и том же: может быть, этот некто был сейчас на острове? Где-то совсем рядом. Франческа испуганно оглянулась.

Николо на всякий случай вооружился одной из досок. Кьяра украдкой посмотрела на Луку, как бы оценивая, сможет ли он ее защитить.

Маттео тем временем решил войти в воду, чтобы проверить, нет ли какого-нибудь природного объяснения происшедшему. Вдруг все-таки ветер и волны согнали лодку с берега и утопили ее в озере? Но юноша ничего не обнаружил. Пропала и провизия, которую девушки вечером спрятали в ящике на носу судна.

Как же им теперь перебраться с острова на материк? И как им жить на острове? Немного печенья и несколько шоколадок у них еще было, возможно, им удастся найти ягоды…

Но обязательно нужна питьевая вода! Вода — вот что самое главное! Из озера вода для питья не годилась.

— А мобильного ни у кого нет? — спросила Кьяра.

— Нет, — пробурчал Николо. — Ни у кого.

— Ну и что нам теперь делать? — Франческа была вне себя, она совершенно не понимала, что происходит.

Еще вчера был чудесный день, они шутили, смеялись, поддразнивали друг друга, а сегодня мир стал абсолютно иным.

— Давайте действовать и думать, как Робинзон, — предложил Маттео. — Для начала обследуем остров.

— Хорошая идея, — согласилась с ним Кьяра. — Может быть, здесь есть люди? Помните, вчера мы слышали колокольный звон? Я точно помню, это было незадолго до того, как… — девушка замолкла, ее душили слезы.

— … незадолго до того, как ты толкнула Алессию в воду, — закончил Николо фразу. — Когда зазвенели колокола, ты вытолкнула Алессию из лодки.

— Но… — Кьяра не могла справиться с рыданиями. — Я же нечаянно! Я просто вскочила от радости, что мы не одни в этом аду — там, где звонят колокола, живут люди!

— Нечаянно? — не унимался Николо. — Думаю, причина была в другом.

— Что это значит? — Лука в недоумении тряхнул своими черными локонами.

— Спроси лучше у нее! — кивнул в сторону Кьяры Николо. — Спроси у нее, например, кто такой синьор Рикко.

— Не знаю я никакого синьора Рикко! — Кьяра вытерла слезы тыльной стороной руки. — Кто это такой?

Франческа заметила, что Кьяра покраснела…

Николо не ответил, он отошел в сторону и сделал вид, что не услышал вопроса Кьяры.

— Думаю, предложение Маттео правильное! — решил разрядить атмосферу Лука. — Нам нужно обследовать остров. Возможно, здесь живут люди, которые нам помогут. Но нужно быть осторожными, — с этим словами он поднял с земли сломанное весло, чтобы в случае нападения оказать хоть какое-то сопротивление.

— В любом случае нам нужна вода, — согласился Маттео, — возможно, мы действительно тут не одни. А ты что думаешь, Николо? Николо?..

Молодой человек оглянулся, ища своего товарища, но тот куда-то исчез.

— Он ведет себя странно, — произнес Маттео. — Мы познакомились больше трех лет назад, когда поступали в университет. Но теперь мне кажется, что я его совсем не знаю.

— У меня такое же чувство, — согласилась Кьяра. — В университете он всегда такой открытый, общительный. Что на него нашло?

* * *

— Это еще что? — Франческа указала рукой на круглую кучу камней. — Похоже на обвалившуюся башню.

— Или на странную могилу… — Лука обвел подозрительным взглядом нагромождение валунов.

Остров Манья высился над гладью озера Тирро, как каравай хлеба на противне. Только у воды была узкая береговая линия, за ней сразу начинался холм. Студенты пробирались через огромное поле, заросшее качающимися на ветру зелеными растениями высотой в человеческий рост, издававшими странный запах.

— Кьяра, ты же изучаешь биологию, — крикнул Маттео через плечо, — что это за трава тут растет?

— Э-э-э… не знаю, — пожала плечами девушка.

Однако у Маттео возникло смутное подозрение, что она просто не захотела ему отвечать.

Ему вообще стало казаться, что его сокурсница ведет себя странно с тех пор, как они попали в шторм и оказались на этом проклятом острове. У него было такое чувство, что Кьяра играет во всем происходящем какую-то таинственную роль, суть которой он не мог понять…

Симпатичная блондинка на самом деле мгновенно поняла, какое сокровище растет как сорняк на острове Манья — конопля!

Но товарищам она, конечно, об этом говорить не собиралась! Если они были настолько глупы, что не заметили, какое богатство плывет им в руки, то так тому и быть. Она же, Кьяра, как только выберется с острова, мигом вернется сюда одна или с парой надежных людей, к которым она своих наивных друзей по университету не причисляла, и соберет урожай. В мечтах она уже видела кучу денег, которую выручит от продажи травки.

Молодые люди продолжали подъем на холм. Каждый был погружен в собственные мысли. Незаметно они достигли самой высокой точки острова и огляделись.

— Отсюда далеко видно. Смотрите! К острову приближается яхта, — Лука показал рукой на озеро.

— И правда, — удивилась Франческа, — кажется, собирается причалить.

Изящное судно быстро продвигалось по еще неспокойному озеру и вскоре скрылось из виду за скалами.

— Мне страшно, — Франческа прижалась к любимому, — кто знает, что у них на уме.

— Может, они просто прошли мимо и направляются к материку, — попытался успокоить девушку Лука, — а если они нас встретят, то мы с ними вернемся домой.

— Похоже, монастырь единственное более или менее целое здание на острове, — поделился своими наблюдениями Маттео. — Там внизу, на другой стороне острова, есть еще какой-то домик, но он выглядит совсем заброшенным.

— То есть, кроме нас, людей на острове нет, — подвела итог Кьяра.

— Вообще никаких людей, — закончила Франческа ее мысль с некоторым облегчением. — Во всяком случае, никто не причинит нам зла. Но кто тогда звонил вчера вечером в колокола?

— Странно, — Лука внимательно посмотрел на монастырь, — смотрите, вон там колокольня. Но с нее невозможно звонить!

— Как это? — его подружка сразу не поняла, что он имеет в виду.

— Там вообще нет колоколов, — удивился молодой человек. — Но ты ведь слышала вчера колокольный звон!

— Я тоже слышала, — кивнула головой Кьяра, — и звуки шли с острова.

— Тогда звонили из того домика, — Маттео стал спускаться с холма, — пойдем посмотрим.

С трудом они пробирались через кусты и высокую траву. По пути им попадались вырванные бурей из земли деревья, на их месте зияли глубокие ямы. Опять начались поля со странными высокими растениями, крапива жгла их голые ноги, приходилось время от времени останавливаться, чтобы сориентироваться на местности.

Наконец, студенты услышали плеск воды. Они пошли на звук и вскоре обнаружили бьющий из-под земли источник.

Маттео нагнулся, набрал пригоршню и попробовал.

— Совершенно чистая вода, — констатировал он, — мы можем наполнить бутылки.

— Ты, правда, думаешь, что мы застряли тут надолго? — спросила Франческа. — Мне так хочется домой!

Хрупкая рыжеволосая девушка была самой младшей среди них. Она просто не знала, как себя вести.

Маттео уже давно это заметил и чувствовал определенную ответственность за девушку. Как-никак они вместе учились, и именно он ввел ее в круг своих друзей. Кроме того, он видел, что ее дружок Лука относится к Франческе несерьезно и не ценит ее искренние чувства.

Немного позже они подошли к заброшенному дому. Он был практически полностью разрушен.

— И тут нет никаких колоколов, — заметил Лука. — Наверное, здесь когда-то жили крестьяне.

— Но люди здесь были не так уж и давно, — Кьяра указала на черное пятно на земле.

Похоже, совсем недавно кто-то разжигал здесь костер и жарил на углях мясо. Вокруг кострища валялись обглоданные кости. В окружавших двор кустах застряли обрывки обгоревшей газетной бумаги. Франческа взяла один из них.

— Смотрите, тут дата! 13 мая 20… года… Не могу прочитать дальше! Но это наше тысячелетие, — помахала она обрывком. — То есть мы не первые из современных людей, которые оказались на острове.

— Ну, если не считать тех, которые уничтожили наши лодки, — уточнила Кьяра.

— Может, эти обрывки оставили какие-нибудь туристы, которые жарили тут шашлыки, — предположил Маттео.

— Тогда они были людоедами… — с отвращением заметила Кьяра. — Я думаю, что это человеческие кости.

Все содрогнулись. Кьяра уже два года изучала биологию и должна была разбираться в таких вещах. Но как могли человеческие кости оказаться здесь, на острове?

— Итак, никаких колоколов тут нет! — подытожил поиски Лука. — И вы не могли их слышать в тот вечер!

Сказав это, он бросил на Кьяру вопрошающий взгляд. Как и Николо, он сомневался, что Алессия отправилась на тот свет случайно.

На обратном пути к монастырю Лука и Кьяра оживленно болтали друг с другом, и Франческа почувствовала уколы ревности. Уж не связывает ли ее возлюбленного и блондинку тайна, о которой ей не было ничего известно?

* * *

Николо медленно брел назад к монастырю. Он наслаждался одиночеством — шумная компания приятелей начала действовать ему на нервы.

Кто же мог украсть большую лодку и разбить маленькую? И почему?

Да, среди его знакомых были люди, которые его недолюбливали. Но они понятия не имели о том, что судьба забросила его на этот забытый богом остров… Это была чистая случайность. Буря началась совершено неожиданно, да и идея нанять лодки и покататься по озеру возникла спонтанно.

Тем не менее кто-то желал ему зла. Или кому-то из них. А может быть, всем вместе. Без лодок дороги назад не было. С прогулочных корабликов, которые бороздили воды Тирро в хорошую погоду, их вряд ли заметят. Хорошо, что в его маленькой кожаной сумке был мобильный телефон. Но другим он решил об этом до поры до времени не рассказывать. Интуиция подсказывала ему быть предельно осторожным.

Вчера во время бури Кьяра неожиданно вырвала у него из рук весло и ударила им сначала Франческу по руке, а затем Алессию по голове. Этого никто не заметил: Маттео греб, Франческа и Лука спасали собственную лодку.

Поэтому он решил, пусть пока все, кроме Кьяры, думают, что во всем виноват он. Любая попытка назвать действительного виновника была бы воспринята остальными как отговорка и только еще больше восстановила бы всех против него.

Николо уже много раз бывал на острове Манья.

Собирая материал для курсовой работы по истории церкви, он обследовал монастырь и церковь с ее ценнейшими фресками. Заинтересовали его и рассказы о здешних призраках. Поэтому ему не составило труда вчера вечером сориентироваться в полуразрушенном здании.

Той же ночью, когда все заснули, он выбрался из спальни, отошел подальше, позвонил своему приятелю с богословского факультета университета Перуджи и попросил того добыть кое-какие сведения в библиотеке и у знакомых в церковном управлении.

Николо всегда особенно интересовали многовековые связи клерикалов с различными тайными сообществами и сектами. Во время своих изысканий он наткнулся на сведения о том, что некоторые священники вынуждены были покинуть свои приходы, потому что воспылали любовью к женщинам и, нарушив обет безбрачия, зачали с ними детей.

Встречались также священнослужители, которые вели настолько активную сексуальную жизнь, что поддерживали интимные связи с несколькими дамами — одновременно или поочередно.

Если же известия о подобном поведении доходили до ушей высшего церковного начальства, то всю историю старались замять. Проштрафившегося священника, правда, отзывали из прихода под благовидным предлогом и переводили в другие церковные службы. Однако денежные средства позволяли ему содержать не только себя, но и женщину с ребенком. Так что все было шито-крыто.

И хотя в университетских архивах можно было получить информацию только об умерших людях, Николо чисто случайно удалось узнать, что Алессия, студентка отделения истории искусств, с которой он познакомился на одном из семинаров, была, возможно, плодом подобной тайной страсти. И так как в архивах ничего о ее отце не было, Николо догадался, что тот, скорее всего, еще жив и здоров.

Назад Дальше