— Верно! — голос Кьяры вдруг опять зазвучал жестко, а взгляд стал острым, как нож. — Она была не виновата. Она слишком мало знала. В отличие от тебя. Ты знаешь слишком много.
С этими словами она вцепилась ногтями в горло Луки.
Глаза Кьяры горели ненавистью, губы дрожали, дыхание стало порывистым. Как безумная фурия, она ударила его головой о камень, чтобы тот потерял концентрацию, и изо всех сил вонзила острые когти в горло молодого человека. Тот извивался и пытался освободиться, но ничего не получалось. Постепенно его хрип становился все слабее и слабее, перешел в легкий свист и, наконец, дыхание прекратилось вообще.
Еще несколько минут Кьяра сидела без движения на своем мертвом любовнике. Лишь только затем ее сведенные судорогой руки разомкнулись. На горле юноши образовались красные пятна и порезы в тех местах, где сомкнулись ее безжалостные пальцы.
Она не смотрела в мертвые глаза Луки.
Девушка казалась совершенно безучастной, как будто произошедшее не имело к ней никакого отношения. Она воспринимала все как фильм, который она смотрит и в котором не играет даже второстепенной роли. Кьяра встала с земли и отошла от мертвеца.
Она взяла валявшийся рядом мобильный телефон и пошла прочь.
* * *— Спасибо тебе! — Франческа ласково погладила Маттео по коротким волосам, после того как тот промыл ее рану чистой ключевой водой. — Ты настоящий друг!
— Я только сделал самое необходимое, — скромно ответил молодой человек. — Пошли, нам нужно быстрей возвратиться в монастырь, чтобы как следует тебя перевязать.
— Надеюсь, что там нам ничего не угрожает, — несчастная девушка опять содрогнулась, вспомнив, что произошло недавно.
Франческа опиралась на Маттео, пока они медленно пробирались к монастырю. Быстро идти она не могла, и прошло немало времени, прежде чем руина показалась между деревьями. Издалека послышался звон — это часы на колокольне в Казанелле пробили полдень.
Из осторожности они задержались на подступах к монастырю и посмотрели, не пришел ли туда кто-то раньше них, не поджидают ли их там, не попадут ли они в ловушку.
Но все было спокойно. Казалось, в монастыре никого нет.
Молодые люди подошли к зданию и медленно вошли внутрь. Маттео ногой приоткрыл дверь, ведущую в церковь, где все еще лежало тело Николо, накрытое куском красного бархата. Маттео не хотел, чтобы его спутница увидела его еще раз.
— Так, — пару минут спустя, разорвав на полоски одну из скатертей, он крепко перевязал руку Франчески, — на первое время хватит. Вот увидишь, через пару дней все заживет.
— Спасибо, — девушка была ему безмерно признательна.
Маттео был такой спокойный и рассудительный, находил выход даже в таких страшных ситуациях и знал, что делать. Рядом с ним она чувствовала себя защищенной, а именно об этом она всегда мечтала. Девушка не удержалась и поцеловала его в лоб.
Счастливый юноша улыбнулся.
— Думаю, нам лучше всего прилечь и отдохнуть, — сказав это, он забаррикадировал дверь в помещение парой столов и стульев, вставил отломанную ножку стола в ручку двери, чтобы снаружи ее невозможно было открыть.
— Нам скоро понадобятся силы, — объяснил он свои действия. — Ночью нужно быть настороже. Кто знает, что еще задумали Кьяра и Лука?
— Ты прав, — здоровой рукой Франческа принялась готовить себе постель.
— Не уходи так далеко, — со страхом произнесла она некоторое время спустя, когда увидела, как Маттео направился к своему месту в другой конец зала, — ложись рядом.
Маттео придвинул свою постель к постели девушки.
Минуту спустя, когда они забрались под покрывала, девушка, как бы ища защиты, положила руку на грудь своему спасителю.
— Без тебя я бы пропала, — она нежно прижалась к юноше.
Маттео наслаждался их близостью.
Ему давно понравилась его тихая и скромная сокурсница, но он не решался установить с ней более тесные отношения. Он был сдержанным и уравновешенным, держался скромно, а девушкам, как он думал, больше нравятся более бойкие ребята.
Ну и, кроме того, он не хотел вставать между ней и Лукой. Но теперь, в новой ситуации, он был вне себя от счастья.
Он повернулся к ней, осторожно убрал с ее лица растрепанные волосы, впервые почувствовал, как нежна ее кожа.
Франческа отдалась его ласкам. Маттео она могла доверять. Он был не таким, как Лука, который все время думал только о своей внешности. Если Луку можно было сравнить с воздушным шариком, то Маттео — с крепким, надежным домом. На него можно было положиться, он придет на помощь, если понадобится. И его она совсем не стеснялась.
Девушка нежно поцеловала его. Маттео ответил на ее чувства…
Их истосковавшиеся по любви и ласке души устремились навстречу друг другу. Поцелуй зажег в душах и телах влюбленных огонь, который заставил их сердца биться от счастья. Франческа сладко застонала, когда юноша осторожно снял с нее майку, а затем быстро разделся сам.
Обнаженные, они лежали, тесно прижавшись друг к друг, забыв о мире вокруг, о грозящих им опасностях. Маттео хотел, чтобы их ласки длились как можно дольше. Кончиками пальцев он нежно водил по плечам, спине, бедрам девушки, едва слышно та стонала от удовольствия.
Маттео страстно поцеловал ее в шею, и тут девушка, положив руку на его бедро, легонько потянула его на себя. Полностью войдя в нее, юноша замер на мгновенье, чувствуя, как волна наслаждения прокатилась по всему его телу. Затем он начал двигаться все быстрее и быстрее, Франческа с закрытыми глазами и чуть приоткрытым ртом лежала под ним, как бы прислушиваясь к тому, что происходило внутри нее.
Наконец, наслаждение парня достигло своего апогея, он застонал и, крепко стиснув в объятьях свою возлюбленную, прижался головой к ее щеке. Франческа счастливо вздохнула и ласково стала гладить его по волосам.
* * *— Встать на якорь! — скомандовал Серджио Деларе одному из своих матросов, когда «Рома стар» заглушила мотор в одной из потайных бухт на острове Манья.
— Так, посмотрим теперь, где тут наши молодые люди, — падре Рикко поднялся с кресла.
Он решил быть здесь — слишком многое было поставлено на карту. Всю жизнь он берег репутацию благонравного пастыря и вот-вот должен был получить заслуженную пенсию. И ни что не должно было этому помешать.
Он последовал за Серджио в надувную лодку, матрос передал им винтовку и пистолет.
— На всякий случай, — ухмыльнулся он и вручил им еще и коробку с патронами.
— Да, — согласился Серджио, — рисковать нам нельзя. Теперь или никогда. Если сегодня дадим маху, нам конец.
Рикко угрюмо кивнул головой.
Тем временем Кармело выбрался из своего укрытия. Ни в коем случае нельзя, чтобы его тут застукали, иначе дядя ему уши надерет. Лучше будет, если падре вообще не узнает, что он был здесь.
Мальчик огляделся. Берег был метрах в двадцати от яхты, до него можно было спокойно добраться вплавь. Недолго думая, Кармело разулся и так же бесшумно, как на пристани в Казанелле, перелез через борт. Тихо соскользнул в воду и поплыл как можно ближе к борту яхты, чтобы сверху его не заметили, затем нырнул, проплыл довольно долго под водой и вынырнул уже рядом с берегом. Схватившись за висевшую над водой ветку ивы, мальчик выбрался на сушу в нескольких метрах от того места, где покачивалась на волнах привязанная оранжевая надувная лодка.
Кармело увидел, как падре и его седовласый спутник стали подниматься в гору. Мальчик последовал за ним, на некотором расстоянии, прячась в прибрежных кустах, чтобы мужчины его не заметили.
Вдруг седой схватил падре за руку, оба замерли на месте, чем-то шокированные, священник перекрестился. Явно они наткнулись на нечто ужасное. Мужчины удивленно посмотрели друг на друга, перебросились парой слов и недоуменно покачали головами. Затем они нагнулись и взялись за что-то руками.
Кармело от изумления раскрыл рот.
Его дядя и седой подняли с травы тело молодого человека с пышными черными кудрями и спрятали его в кустах — так, как будто никто не должен был его найти. Затем отломанной веткой замели следы на песке, чтобы берег выглядел совершенно естественно.
Когда они ушли, мальчик подошел к молодому человеку.
Кудрявый парень был мертв.
Кармело еще никогда не видел мертвецов так близко и таких молодых. Широко раскрытые глаза парня глядели в никуда, рот был полуоткрыт, на горле и шее были видны темные пятна…
Такое Кармело видел только по телевизору. Мать всегда его успокаивала тем, что, мол, артисты просто притворяются мертвыми, а после съемок встают, как ни в чем не бывало.
Но это, черноволосый парень уже не встанет — это было Кармело понятно. Его одновременно обуревали любопытство, ужас и отвращение. Мальчик осторожно потрогал руку мертвеца, она была холодна. В испуге он ее отпустил, и она как камень упала в траву. Кармело быстро отвернулся, и его вырвало.
Но это, черноволосый парень уже не встанет — это было Кармело понятно. Его одновременно обуревали любопытство, ужас и отвращение. Мальчик осторожно потрогал руку мертвеца, она была холодна. В испуге он ее отпустил, и она как камень упала в траву. Кармело быстро отвернулся, и его вырвало.
Однако он быстро взял себя в руки, ему нельзя было потерять дядю и синьора Деларе из виду. То, что они делали что-то незаконное, было мальчику уже ясно. Но ему не терпелось выяснить, что именно.
* * *Во второй половине дня Маттео и Франческа проснулись.
Парень первым открыл глаза, ему показалось, что перед зданием кто-то тихо переговаривается… Он осторожно встал, чтобы не разбудить свою сладко спящую возлюбленную, и на цыпочках подошел к окну и выглянул во двор.
Действительно, в тени большого дерева стояли двое немолодых мужчин — на одном была сутана, на другом, седовласом, — джинсы и пестрая рубашка. Оба смотрели на монастырь и о чем-то говорили.
Как минимум один — тот, что в пестрой рубашке — был вооружен, на его плече висела винтовка, падре держал руку в кармане сутаны, где у него, вероятно, был пистолет…
Тут священник показал рукой на их окно и что-то сказал другому, Маттео не расслышал, что именно. Седой кивнул головой, и оба направились к зданию.
Маттео повернулся к Франческе, которая уже сидела на постели.
— Быстро одевайся! — прошептал молодой человек. — Нам нужно немедленно уходить, сюда кто-то идет!
— Кто? — спросила заспанная девушка.
Но Маттео не стал ей ничего объяснять. Стараясь шуметь как можно меньше, молодые люди отодвинули столы и стулья от двери, вынули палку из дверной ручки. Но в тот момент, когда они уже собрались выйти в коридор, там раздались шаги и голоса.
— Они могут быть только здесь, — говорил мужчина в джинсах, — это единственное пригодное для жилья здание на острове. Хижина совсем развалилась.
— Да, верно, — согласился с ним падре, — они где-то здесь.
С этими словами он повернулся налево и открыл дверь в церковь. Первое, что он увидел, было нечто, накрытое бархатной занавеской. Священник сдернул занавеску с тела Николо и вновь перекрестился.
— Похоже, молодые люди сами выполнили нашу работу, — произнес почти облегченно.
— И правда! — усмехнулся Деларе, — если и дальше так пойдет, мы можем спокойно отправляться восвояси. Сдается мне, что наши туристы не очень-то жаловали друг друга, — и он противно рассмеялся.
Маттео тихонько отворил дверь «спальни» и, держа Франческу за руку, хотел было прошмыгнуть к выходу. Но в этот момент падре обернулся к Серджио и заметил парочку.
— Стоять, ни с места! — Рикко выхватил пистолет из складок сутаны.
Франческа в ужасе замерла, Маттео поколебался какое-то мгновенье и затем рванул вперед.
Падре выстрелил в потолок. Штукатурка дождем посыпалась со старых стен. Серджио тоже передернул затвор и прицелился в молодых людей.
— Не стреляйте! — Маттео остановился и поднял руку. — Пожалуйста!
Мужчины опустили оружие.
— Сколько вас тут? — спросил Деларе. — Где остальные?
— Какие остальные? — Маттео решил тянуть время. — Мы тут одни. Хотели пару деньков провести только вдвоем. Ну, вы понимаете… — юноша подмигнул незнакомцам.
— Только врать не надо, — овощевод опять передернул затвор и направил ствол в голову Франчески. — Двоих мы уже нашли. Одного в церкви, а другого — на берегу.
— На берегу? — переспросила Франческа. — Как он выглядел? На каком берегу? — она ничего не понимала.
— Такой кудрявый, — цинично усмехнулся синьор Рикко, — которого вы придушили. Для разнообразия! — священник рассмеялся. — Одного в церкви закололи деревяшкой, а парню на берегу перекрыли кислород.
Маттео и Франческа недоуменно посмотрели друг на друга.
— Кьяра убила Луку, — догадалась девушка. — Боже мой!
— За Бога тут я отвечаю! — падре помахал пистолетом. — Где эта Кьяра?
— Понятия не имеем! — честно ответил Маттео. — Она до этого пыталась убить мою подругу, — он указал на руку Франчески. — Когда это не получилось, Лука — ну, кудрявый — и она убежали. С тех пор мы их не видели.
— И не увидите, — издевательски произнес Деларе. — Теперь мы здесь. Мы сделаем то, что не получилось увашей Кьяры.
— Но почему? — спросил Маттео на удивление деловым тоном. — Ведь уже столько из наших погибли. Мы-то зачем должны умирать? Мы же вам ничего плохого не сделали!
— Вот именно! — кивнул Рикко. — Так должно быть и дальше. И поэтому вы умрете!
— Столько ваших погибли? — переспросил седой. — Это что значит? На острове есть еще трупы, кроме этих двух парней?
— На острове нет, — отрицательно покачал головой Маттео, — но в озере… Когда три дня назад во время бури мы решили спастись на острове, Кьяра убила нашу сокурсницу Алессию веслом. Мы не знаем, почему.
— Ничего себе студенты! — Деларе стал дулом винтовки теснить молодых людей подальше от выхода. — Убивают друг друга почем зря! Ну, ладно, хватит языком чесать!
— Алессия! — падре Рикко схватился за сердце и пошатнулся. Чтобы не упасть, он ухватил Серджио за рукав. — Вы сказали, что эта Кьяра убила в лодке Алессию, так?
Священник выглядел так, точно его током ударило. Ведь и его горячо любимую дочь тоже зовут Алессия… Дочь, которую он не мог открыто признать своей. В жизни которой он мог участвовать только издалека, посылая ей деньги и подарки, дав ей возможность учиться в хорошей частной школе… В том числе и из-за нее он тогда заключил преступную сделку с Серджио Деларе!
Падре любил свою дочь больше всех на свете. Но обстоятельства не позволили ему жениться на ее матери. Иначе ему пришлось бы, как это требуют церковные правила, сложить с себя сан, потерять репутацию уважаемого пастыря божьего, а заодно и место в городском совете, где к его мнению всегда прислушивались… Он должен был бы уехать в другое место и зарабатывать на жизнь чем придется…
Нет! Как бы он тогда ни любил юную и прекрасную садовницу и свою маленькую Алессию, на такие жертвы он пойти не мог.
Неужели девушка, убитая в день бури, была его дочерью? Рикко не мог и не хотел в это верить…
Но ему пришлось.
Чем подробнее Маттео описывал внешность Алессии, тем яснее священнику становилось, что именно его дочь, его дорогая дочь, погибла в тот день в водах озера Тирро. Маттео рассказывал о несколько полноватой девушке со стрижкой «под мальчика». И о том, что она не умела плавать…
— Да, — кивнул синьор Рикко, и его лицо стало белым, как крашеные известью церковные стены, — это моя Алессия, — его глаза наполнились слезами.
— Да, Алессия, — холодно заметил Деларе. — Теперь она на том свете. Ничего не поделаешь.
— Это верно… но… где эта Кьяра? — вдруг закричал падре и бросился к выходу. — Она ответит мне за убийство дочери!
— Подожди! — крикнул ему вслед Серджио. — Сначала мы должны разделаться с этими двумя!
Но падре был неудержим.
* * *Кармело следил за происходящим с безопасного расстояния. Хотя он точно не видел, что его дядя и седой мужчина нашли в церкви, и не слышал, что затем обсуждали, но от него не скрылось, что молодая парочка пыталась убежать от обоих, но дядя ей в этом помешал.
Чуть позже падре, как сумасшедший, выскочил из монастыря, размахивая пистолетом и крича «Я прикончу эту сволочь!».
Тем временем седовласый карабином гнал обоих молодых людей в жилые покои монастыря.
Племянник падре не знал, за кем ему последовать — за дядей, который бросился вверх по склону холма и исчез в кустах, или же за его приятелем, который держал на прицеле парочку. Пока он раздумывал, дядюшка исчез из поля зрения. Мальчику ничего не оставалось, как затаиться у монастыря.
При этом он смекнул, что в руки к мужчине с винтовкой ему лучше не попадаться. Этот церемониться не станет.
Кармело заглянул во входную дверь, посмотрел направо и налево и увидел, как седой гнал молодого человека и его девушку в глубь здания.
Мальчик быстро прошмыгнул через вестибюль во внутренний двор с заросшим бурьяном садом. Под одним из деревьев он увидел свежие следы ног — наверное, дядя и его спутник побывали тут недавно.
Окна комнат, выходившие во двор, если они вообще имелись, были или заколочены, или совершенно непрозрачными из-за вековой пыли. Однако одно окно было на удивление чистым и находилось как раз в той комнате, в которую Серджио Деларе привел пленников.
Мальчик затаился и стал наблюдать, что будет дальше.
* * *— Ступайте к задней стене! — взмахом винтовки Серджио приказал студентам подойти к стене рядом с окном. — Встать на колени, лицом к стене, руки за голову!
Его совсем не устраивало, что падре вдруг так неожиданно исчез, чтобы отплатить за убийство дочери — если убитая девушка действительно была его дочерью.