Волшебный свет - Серж Брюссоло 7 стр.


– Вот зараза! – бранился синий пес. – Это ковер пытается доказать, что он нам не слуга. Если бы я не держал себя в лапах, точно разодрал бы его в клочки, как все те тапочки, с которыми я разобрался, будучи щенком!

– Потерпи, пожалуйста! – просила его Пегги. – Ведь если бы не он, болотная тварь уже догнала бы нас.

Им не понадобилось много времени, чтобы добраться до вершины. Неожиданно лестница оборвалась у подножия высокой платформы, состоящей из скрепленных между собой толстых стальных балок. По ее краю выстроились огромные заполненные камнями емкости, ожидающие, пока их опрокинут в проход. Установленные на рельсах, как вагонетки в угольной шахте, они вызывали в памяти чаны с кипящим маслом, которые во времена Средневековья защитники осажденной крепости опрокидывали на головы идущих в наступление врагов.

– Так вот откуда берутся обвалы… – заметила Пегги.

Рядом с вагонетками суетился старик с седой бородой. Он был одет в драные лохмотья и проявлял все признаки сильного испуга. Когда Пегги велела ковру опуститься на платформу, он так и подскочил.

– А, – пролепетал старик, слегка придя в себя, – так это вас пирофеникс донес до отверстия бойницы совсем недавно… Я следил за вашим приближением в бинокль и еще подумал, что вы явились сюда в самый неподходящий момент, как раз, когда тварь из болота стала карабкаться вверх по лестнице.

Старик дышал с трудом, седые волосы прилипли к взмокшему от пота лбу, а руки дрожали.

– Ну да ладно, – вздохнул он, – зато вы мне поможете, а то я уже еле на ногах держусь. Такая работа мне уже не по годам.

– А что нужно делать? – спросила Пегги, спрыгивая с летучего ковра.

– Подтащите вагонетки к краю лестницы, – объяснил старик, – ровно до уровня верхней ступеньки, а потом, когда я дам команду, опустите вон тот рычаг сбоку. Вагонетка перевернется, и все ее содержимое высыплется на лестницу.

– Значит, это вы недавно осыпали нас лавиной из камней? – сказал Наксос.

– Да, – кивнул старик. – Таков единственный доступный мне способ отогнать чудовище. Поначалу тварь скатывалась вниз от первой же горстки камней, но, увы, со временем научилась противостоять моим лавинам. Под градом ударов монстр стискивает зубы и впивается когтями в стены, а камни отскакивают от его груди и перелетают через плечи. Когда лавина стихает, чудовище собирает все силы и снова начинает карабкаться вверх. Его выносливость к боли просто поразительна. При каждой новой попытке она взбирается все выше и выше… Однажды тварь станет настолько сильной, что я уже не смогу ее остановить. И если доберется сюда, тогда…

Старик умолк и спрятал еще сильнее задрожавшие руки в карманы.

Пегги Сью и Наксос уперлись в вагонетку, чтобы подтолкнуть ее к месту сброса грузов. Тяжелая она была страшно, и им стоило немалого труда сдвинуть ее с места.

– Рычаг вот здесь, – показал старик с седой бородой, – опустите его по моему сигналу.

Он отошел в сторону, чтобы поглядеть на табло на стене, где мигали маленькие цветные лампочки. Пояснил:

– Детекторы показывают, где находится тварь. Черт возьми, поднялась уже до пятого уровня! Еще никогда она не забиралась так высоко. Скорее! Сбрасывайте вниз камни, пока еще не поздно!

Наксос сделал, как было сказано. Поворотный механизм сработал, и чан опрокинулся вперед, извергнув в лестничный пролет целую лавину камней. Жуткий грохот наполнил башню, постепенно затухая вдали по мере того, как лавина скатывалась вниз.

– Не пойму, удержался ли монстр на этот раз, – пропыхтел хранитель маяка, глядя на мельтешение лампочек. – Пойдемте, не стоит тут оставаться. Он может появиться в любую минуту. Пора бежать в укрытие, здесь мы сделали все, что могли.

Старик подтолкнул подростков к бронированной двери, такой же толстой, как дверь сейфа в процветающем банке. Следуя за ними, он не переставая оборачивался через плечо. Пегги не могла удержаться и тоже оглянулась. Перешагивая порог убежища, она уже была готова увидеть угрожающую тень, вырастающую на повороте лестницы. Старик подтолкнул ее в спину, торопясь запереть дверь на сложную систему железных засовов.

– Ну вот, – проговорил он, с трудом переводя дыхание, – теперь мы в безопасности, сюда тварь не войдет. Эта комната – настоящий сейф: ее стены сделаны из стали метровой толщины.

Тем не менее смотритель маяка не мог отвести взгляда от двери, как будто ожидал, что болотное чудовище может высадить ее одним ударом плеча. Пегги, Наксос и синий пес невольно делали то же самое.

– Но почему монстр желает вам зла? – спросила девочка.

Старик смущенно опустил глаза.

– О! – пробормотал он. – Тут дело вовсе не во мне, ему нужен… нужен светоч бездны. Он хочет вернуть его себе.

– Что? – поразился Наксос. – О чем вы говорите?

Старик в ответ устало махнул рукой и упал в кресло, словно ноги его уже не держали.

Осмотревшись, Пегги поняла, что находится в помещении круглой формы, загроможденном какими-то ящиками, стопками книг и разными старинными предметами, заросшими толстым слоем пыли. Можно было подумать, что они оказались в лавке не слишком чистоплотного антиквара… Похоже, уборкой тут не занимались уже лет двести, если не больше. То здесь, то там в кучах хлама вырисовывались контуры тахты, стола, шкафа…

– Меня зовут Аразала, – снова заговорил старик, – и мне двадцать два года.

– Что? – хором вскричали подростки.

– Когда я вошел сюда, я был примерно вашего возраста, – продолжал седобородый старик. – Восемь лет назад я сделал то же, что и вы: пробрался в башню через бойницу в стене, до которой меня донес пирофеникс. И видите, к чему это меня привело!

– Как же такое возможно? – простонала Пегги Сью.

– Все из-за фонаря, – отозвался Аразала безжизненным голосом. – Если вы оказываетесь слишком близко к нему, его излучение начинает постепенно вас разрушать. Тогда человек стареет гораздо быстрее, чем ему положено. Хоть я и носил защитный костюм, излучение иссушило мое тело, и мой организм износился, как будто за долгую жизнь.

– Но зачем вы поднялись сюда? – спросил Наксос.

Аразала пожал плечами.

– Из любви к приключениям. Мне было скучно, а кроме того, я надеялся починить фонарь. У меня, знаете ли, настоящий дар механика. Там, внизу, я умел чинить любые машины и приборы, тем и был знаменит. Люди все время говорили мне: «Ты ведь такой молодой и сильный, ты должен взобраться на вершину маяка и наладить проклятый механизм. Как было бы хорошо, если бы фонарь двигался с правильной скоростью!» Вот я и вбил себе в голову, что непременно должен сделать это. Говорил себе: «Уж если кто и может починить маяк, так только я». И вот, пожалуйста…

– А был ли здесь кто-нибудь до вас? – продолжала расспрашивать Пегги.

– Да, один старик, который рассказал мне то же, что я сейчас пытаюсь втолковать вам. Ему было двадцать пять лет, но выглядел он на сто пятьдесят! В жизни не видел такой мумии…

Смотритель маяка умолк на мгновение, а затем продолжил:

– Вы, надо полагать, тоже явились сюда, чтобы починить фонарь?

– Э-э… ну да, – признался Наксос, – таков был наш план.

– Что ж, желаю вам всего наилучшего! – хихикнул вдруг Аразала. – Пойдемте, я покажу вам ваши новые владения.

Слегка растерявшись, Пегги и Наксос двинулись следом за своим странным провожатым, который уже углубился в путаный лабиринт среди нагромождения вещей.

– В этих ящиках, – перечислял Аразала, – вы найдете консервированные продукты, которых хватит, чтобы продержаться лет триста. Книг здесь тоже достаточно, чтобы читать примерно две человеческие жизни, из расчета пятнадцать часов в день. Как видите, все предусмотрено, чтобы хранитель маяка не томился от скуки. В сундуке сложены четыре с половиной тысячи DVD-дисков и приблизительно такое же количество видеоигр… В любом случае не переживайте: светоч бездны убьет вас еще до того, как вы успеете как следует соскучиться.

– Если ваше положение здесь настолько ужасно, – заметил Наксос, – то почему же вы не вернулись назад?

Ты что думаешь, я не пытался? – вскричал Аразала голосом, полным горечи. – О, уж поверь, я сделал не один десяток таких попыток! Спускался до бойницы и там, стоя на краю пропасти, подавал сигналы бедствия пролетавшим мимо пирофениксам в надежде, что какой-нибудь из них согласится спустить меня на землю. Но ни один так и не приблизился ко мне. Птицы не обращали внимания ни на мои крики, ни на жесты, слишком поглощенные своим глупым бахвальством… Они стрелой взлетали вверх, к самой вершине башни, и там, когда их оперение становилось совсем красным, вспыхивали в одно мгновение. Нет, ни одна из птиц не пришла мне на помощь. Из-за той твари на лестнице я стал спускаться все реже и реже. А потом состарился и вовсе перестал, мне уже трудно было подниматься обратно.

– Очень грустная история, – пробормотала Пегги, которую от жалости буквально душили слезы.

– Очень грустная история, – пробормотала Пегги, которую от жалости буквально душили слезы.

– То же самое будет и с вами, – злобно заявил Аразала, – так что лучше приготовьтесь заранее.

«Старик» направился к металлическому шкафу в стене и раскрыл его створки. На вешалках внутри висели странные на вид одеяния, похожие на скафандры из серой волокнистой материи. Мягкие доспехи дополнял глухой капюшон с защитными очками.

– Никогда не входите в помещение, где расположен фонарь, не надев такого костюма, – твердо сказал хранитель, – иначе свет маяка за три секунды состарит вас на тридцать лет. Впрочем, даже сквозь скафандр ваше тело все равно впитает какую-то дозу излучения. Взгляните, что случилось со мной! Даже соблюдая все меры безопасности, вы не убережетесь от проклятия светоча бездны. Люди не приспособлены к тому, чтобы жить бок о бок с магией. Им следовало бы держаться от нее подальше, но, увы, искушение слишком велико, и в конце концов за него приходится платить немалую цену. Если бы я знал, что ожидает меня здесь, то ни за что на свете и близко не подошел к маяку. Как же я был глуп! Я мечтал о славе, о приключениях… а сегодня мечтаю только об одном: вернуться домой и спокойно встретить смерть у теплого очага, в мягких тапочках, не мучаясь вопросом, когда тварь с лестницы доберется до моей двери.

Он прочистил горло и добавил будничным тоном:

– Давайте, надевайте эти штуки. Экскурсия еще не окончена. Пес пусть останется здесь, у меня нет костюма подходящего размера.

Пегги и Наксос послушно натянули скафандры. Те оказались ужасно тяжелыми и пахли горелой тряпкой, как будто кто-то по рассеянности поставил на них гигантский утюг и забыл о нем. Потом подростки натянули защитные капюшоны.

– Стекла очков слишком темные, – заметила девочка, – сквозь них совсем ничего не видно.

– Поверь мне, через минуту ты изменишь свое мнение, – усмехнулся Аразала. – Погоди, пока мы войдем в зал фонаря!

Он тоже переоделся, ворча на свой ревматизм, из-за которого каждое движение давалось ему с трудом. Когда все оказались в скафандрах, как космонавты, «старик» направился к маленькой стальной двери, края которой были снабжены резиновым уплотнителем во избежание малейшей утечки изнутри.

«Герметичный люк, – подумала Пегги Сью, – как на подводной лодке».

– Псу лучше пока спрятаться в шкаф, – посоветовал Аразала, – и крепко зажмуриться.

После того как меры предосторожности были соблюдены, он повернул железный маховик, отпирая дверь. Пегги и Наксос попятились, словно их ударили кулаком в живот, – свет, хлынувший из проема, буквально ослеплял.

– Ну вот, – объявил хранитель маяка, – позвольте представить вам таинственную «лампочку», которая освещает мир у подножия башни.

Защищая глаза рукой, приложенной ко лбу козырьком, Пегги пересекла порог помещения. Она оказалась на самой вершине маяка, в стеклянной камере фонаря, откуда исходил световой луч, причинивший им столько хлопот.

– Но… но… – пролепетала девочка, запинаясь, – я думала, что…

Сюрприз, верно? – прокаркал Аразала. – А ты, надо думать, ожидала увидеть здесь электрическую лампочку? Я тоже был потрясен, когда узнал правду. Так и застыл тут истуканом от удивления…

Вместо фонаря, огня или системы зеркал, которые ожидала увидеть Пегги, в центре просторного зала стоял огромный аквариум. Вода в нем светилась молочно-белым светом, а в ней лениво плавала… медуза! Именно медуза, размером примерно со слона, и сияла, как звезда, белым слепящим светом.

– Ну, хватит! – велел хранитель. – Теперь быстро назад! Вы и так уже получили изрядную дозу вредного излучения.

Ухватив подростков за плечи, он потащил их назад к двери и поспешно запер ее за собой. И пока Пегги и Наксос освобождались от скафандров, пояснял:

– Теперь вам известен секрет маяка. Еще в древние времена первый хранитель спустился в болото, которое простирается под башней, и выловил в нем волшебную медузу, которая была тогда едва ли больше котенка. Он принес ее сюда и посадил в аквариум, зная, что ее свет способен вернуть к жизни внешний мир, скованный льдом. Удачная была мысль, раз уж его затея отлично действовала на протяжении многих столетий. Медуза плавала по кругу в своем аквариуме, распространяя свет по окрестностям. Она никогда не останавливалась. Как акула[6]. А потом… потом прошло много лет. Медуза тоже состарилась и время от времени гаснет.

– О! – воскликнула Пегги. – Так вот, значит, в чем дело!

– Да, она засыпает, и ее излучение слабеет. Иногда она перестает плавать и замирает, вот почему световой луч застревает на одном месте на много часов подряд. Вы, наверное, и сами видели…

– Да, – кивнул Наксос, – и это приводит к настоящим катастрофам.

– Я знаю, – вздохнул Аразала. – Но тут уж ничего не поделаешь, просто медуза стала совсем старой. Скоро она вообще погаснет – когда умрет. Тогда мрак и холод снова обрушатся на планету, и все заледенеет. Землю покроет ледник толщиной в километр, и даже те, кто прячется в подземелье, погибнут от холода: люди не смогут вынести такой низкой температуры.

– И что же, совсем ничего нельзя сделать? – простонала потрясенная Пегги Сью.

– Можно, – ответил хранитель, теребя седую бороду. – Нужно, чтобы кто-то отважился снова нырнуть в болото у подножия лестницы и достал новую светящуюся медузу. Вот чего от меня ожидали… Но я повел себя как трус – просто испугался. Сотню раз я спускался вниз по лестнице, но, услышав рычание болотной твари, поворачивал назад. Нет, я совсем не герой. Я и не думал, что это так трудно.

– О, я поняла, – прошептала Пегги. – Та тварь на лестнице хочет вернуть медузу, верно? Хочет взобраться сюда, чтобы ее освободить.

– Именно так, – признал Аразала. – Монстр знает, что ее держат здесь против воли, поэтому его миссия состоит в том, чтобы вернуть медузу обратно в трясину, которую она никогда не должна была покидать.

Смотритель маяка повернулся к подросткам спиной и направился к большому дубовому столу который высился среди ящиков и полок с книгами.

– Пора перекусить, – сказал он, – мне нужно подкрепить свои силы, сегодняшние треволнения совсем меня измотали. Поройтесь-ка в тех коробках и достаньте, что вам понравится. Эти консервы самоподогревающиеся. Достаточно потянуть за красный язычок на крышке, чтобы содержимое банки меньше чем за минуту достигло нужной температуры. Здесь не нужны ни печь, ни кастрюли. Можно есть прямо из банки, а потом просто выбрасывать ее в мусоропровод: она попадет прямиком в болото под башней.

Наксос с любопытством заглянул в первый же попавшийся ящик и вынул из него жестянку с сосисками и фасолью в томатном соусе.

– Это мне подходит! – решительно заявил синий пес, жадно облизываясь.

Пегги извлекла банку цыпленка с карри и шафраном с гарниром из риса, что тоже вполне ей подходило. Вооружившись жестянками, все уселись вокруг стола и с аппетитом поели.

– А какова история планеты? – спросила девочка. – Руины города выглядят так, будто его возвели во времена античности. Все эти статуи… и гигантские львы… Мы даже подумали, не перенеслись ли мы в Древний Рим или в Вавилон.

Аразала поморщился.

– Некогда на планете обитал жестокий народ. Его жрецы занимались магией, обожали гладиаторские бои и наслаждались, глядя, как люди убивают друг друга на аренах на потеху публике. Они приносили детей в жертву на алтарях варварских богов. В общем, жизнь в те времена была не очень веселой… Но как и все страстные поклонники колдовства, жрецы в конце концов утратили чувство меры. Однажды, решив, что уже достигли высшей силы, они оскорбили одно божество, и то, чтобы отомстить, уничтожило солнце, обрекло людей на вечную ночь и холод. Почти все население города погибло, только немногие уцелели, спрятавшись под землю, и с тех пор жили в кротовых норах, как животные. Катастрофа произошла тысячу лет назад…

– А как же маяк? – нетерпеливо спросил Наксос.

– Я к тому и веду. Примерно через столетие один из выживших обнаружил подземный ход, ведущий в самое сердце планеты. Там, в огромной пещере, он открыл сказочный мир, населенный невероятными животными. Говорят, был тайный заповедник, где древние правители растили чудовищных зверей для цирковой травли. Там же было и несколько школ гладиаторов, которые соперничали между собой и люто ненавидели друг друга. Это был варварский мир, жестокий, полный опасностей, ненависти и преступных страстей. Тот человек десятки раз чуть не погиб, пока сумел изловить волшебную медузу. Тогда она помещалась на ладони, вот почему он смог вынести ее на поверхность, не превратившись в столетнего старика за какие-нибудь полчаса.

– И у него появилась идея устроить маяк… – дополнила девочка.

– Верно. Теперь у людей появился источник света, который можно было использовать для борьбы с темнотой и холодом. Они возвели башню в надежде, что медуза вернет в наш мир лето и сможет побороть ночь. Идея была неплохая и отлично оправдывала себя многие годы, пока…

Назад Дальше