Обращенный[Самиздат] - Распопов Дмитрий Викторович


Обращённый

Пролог

- Господин граф, - монах вежливо склонил голову и принял мечи.

- Архиепископ у себя? - я снял шлем и передал его второму монаху.

- Его высокопреосвященство ждёт вас, - монах ещё ниже склонил голову и аккуратно поставил оружие в стойку.

- Прошу пройти за мной, ваша светлость, - монах направился к одному из боковых входов, которыми обычно пользовалась прислуга. "Выбрал кратчайший путь к кабинету", - мысленно констатировал я этот факт, и направился за ним.

- "Странный вызов, - я шёл по коридорам и размышлял о причине столь спешного вызова к епископу, - в последнее время вроде бы ничего не случилось, что могло привлечь внимание Дитмара".

- Благословите, ваше высокопреосвященство, - я опустился на колено и поцеловал перстень с распятием, затем поднялся и посмотрел на сухенького человека в скромной серой сутане.

- "Что-то случилось! - сразу тревожно ёкнуло сердце, - Дитмар давно не отдыхал, и выглядит так, как будто лес рубил несколько недель подряд".

- Спасибо, что сразу откликнулся Ромуальд, - тепло улыбнулся архиепископ, показывая мне на кресло, рядом со своим. Я спокойно сел, давно привык к тому, что вся мебель архиепископа выдерживает мой вес в полных доспехах. Кресло тяжело заскрипело, но не пошевелилось.

- Я знаю, что ты сразу со службы, - он придвинул к себе простой глиняный кувшин и налил в два кубка вина, - но новости действительно плохие.

- Что случилось? - я не выдержал и задал вопрос первым, благодарно кивнув, принимая от него кубок.

- Вчера прибыл гонец от епископа Енского, - архиепископ сделал паузу и тише продолжил, - в Дастау нашли гнездо!

- Сколько особей? - я внутренне напрягся.

- По не проверенным данным двадцать, - ответил он, и в комнате сразу повисла тишина. Архиепископ смотрел за моей реакцией, я же пребывал в глубочайшем удивлении и недоумении.

- Как они могли прозевать его? Ведь всего два месяца назад они отчитались, что в городе чисто, - зло и резче, чем необходимо, спросил я, - да такого крупного гнезда я не припомню за пять лет! Лично оторву голову Вагнеру!

- Вампиры осторожничали и никогда не убивали в городе, - архиепископ осуждающе покачал головой, не одобряя мой выпад в сторону главы Ордена города Дастау, - а ты сам знаешь, сколько там деревень и сёл.

- Но ваше высокопреосвященство, двадцать особей! - я едва не рычал, - им нужны каждодневные жертвы и не по одному человеку.

- Дионис также пишет, что возможно вампиры вели себя так осторожно, поскольку ими руководит матриарх, - архиепископ вбил ещё один гвоздь в крышку моего гроба.

- О, Господи, только этого нам не хватало! - ярость на бестолкового барона, которого мне подсунули в подчинение полгода назад, даже не спросив моего мнения, стала накатывать на меня волнами.

Архиепископ осенил себя крестным знаком.

- У меня нет столько людей сейчас! - я вскочил с кресла и зашагал по комнате, - чтобы собрать всех, нужно две недели минимум, а за это время все кровососы успеют уйти! Нет, я действительно оторву ту, бестолковую тыкву, которая заменяет ему голову!

- Ромуальд, - архиепископ ещё раз перекрестился, - как можно.

- Дитмар, оставь уже это! - от злости я перешёл на дружеское обращение по имени, как мы разговаривали с ним, когда оставались наедине. - Ты не хуже меня представляешь, на что способно такое большое гнездо, а уж тем более, под руководством высшего вампира.

- А ты не хуже меня знаешь, чей он сын, - Дитмар перестал изображать из себя добренького дядюшку священника, маску которого так успешно носил, - и так ты преступаешь черту, постоянно зля герцога.

- Хоть один кровосос, после этого дела, появиться в графстве Люка, пусть ко мне не обращаются, сыночка нашего герцога пусть зовёт, - я плюхнулся в кресло, которое в этот раз жалобно заскрипело.

- Ты, глава Ордена в моей метрополии, так что всё равно они твои подчинённые и ты за них в ответе, - не преминул мне напомнить Дитмар.- Или думаешь, барон пойдёт впереди них?

- Эльза будет недовольна, - скривился я, вспомнив о своём обещании жене поехать в летний замок, - разговаривать с ней будешь ты Дитмар.

- Конечно, - поспешил заверить меня он, - дочка тоже расстроится?

- Уже третий раз откладываю поездку, - я покачал головой, представив, как жена опять расстроится.

- Это я возьму на себя, - архиепископ встал и, подойдя к двери, коснулся шнура. Через секунду в комнату вошёл монах, сразу склонившись перед наставником.

- Эдвард, приготовь мой экипаж, я хочу навестить графа, - едва слышно произнёс он, и повернулся ко мне. - Ничего, что так поздно?

- Вы предлагаете мне, ваше высокопреосвященство, ночевать дома в обществе, грустной жены и надутой на отца дочери? - в присутствии монаха я снова перешёл на официальные обращения.

Дитмар улыбнулся, и лёгким взмахом руки отпустил послушника.

- Как же мне повезло с тобой, Ромуальд, - он вернулся на своё место, - мой друг пишет много интересного и о твоём наместнике в Дастау. Я всегда, после таких писем служу молитву о благе, что ниспослал мне Господь, в виде тебя, как главы Ордена паладинов.

- Кроме пьянства, дебошей и надругательства над простыми девицами, есть ещё что-то? - я притворно удивился, поскольку все выходки "папенького" сынка знал наперечёт, свои люди у меня были везде.

Архиепископ впервые за разговор широко улыбнулся: - Ромуальд, не знаю как на счёт головы, но письмо кардиналу я обещаю, надеюсь, он отреагирует на такие безобразия одного из своих сынов.

Я снова скривился, как от зубной боли: - Ты веришь, что кардинал пойдёт против великого герцога?

- Не пойдёт, но приструнить зарвавшегося отрока сможет, - строго отрезал архиепископ на моё заявление.

- Тогда поехали, Эльза будет рада тебя видеть, - я поднялся со своего места, и непочтительно хмыкнул, - ну или почти рада.

- Всё в руках божьих, - Дитмар перекрестился и повёл меня другим коридором, туда, откуда он всегда тайно выезжал на своём экипаже.

Глава 1 Дастау

- Дорогой, прошу, береги себя, - жена с тревогой коснулась руки, закованной в броню, - я чувствую, что вы не договариваете мне что-то с архиепископом.

Я улыбнулся и, наклонив голову ко лбу жены, поцеловал её: - Последнее дело и обещаю, что поедим в летний замок.

- Я не стала будить Илою, - Эльза прикоснулась щекой к стальным пластинам на груди, - вчера вы допоздна играли.

- Две недели, максимум три, - уверенно, чтобы скрыть своё волнение от жены ответил я, - и я вернусь.

- Храни тебя Господь, - жена перекрестила меня и молча, проводила к коню, которого удерживали слуги рядом с небольшим возвышением со ступеньками.

- Я скоро вернусь, - я кивнул ей и, пройдя по ступеням, сел на коня. Боевые доспехи немало весили, поэтому проще всего на Цесса было забираться, используя это возвышение.

- Ваши мечи господин, - слуга подал мне оба меча, я уложил их в крепления по бокам седельных сумок, и легонько подтолкнув коленями Цесса, выехал к ожидающему меня во дворе отряду.

- Ваше сиятельство, - ко мне сразу подъехал барон Зейс.

- Карл, мы в походе, так, что давай без этих люзоблюдских выходок, - я поприветствовал отряд, прижав кулак правой руки к сердцу, с гордостью наблюдая, как разом просветлели лица паладинов и весь отряд, как один повторил мой жест.

- Нет отрядов Жака, Илиона и Энсу, - мой заместитель подъехал впритык, так что кони стали злобно коситься друг на друга, оспаривая пальму своего первенства в отряде.

- Сам знаю, что пятьдесят человек мало для такого гнезда, - я сплюнул на землю, - что прикажешь мне теперь делать? Герцог визжит, как недорезанная свинья, с тех пор, как узнал о кровососах, так близко от его летней резиденции.

- Сыночка бы своего попросил, - Карл посмотрел на меня, извиняясь, что ляпнул на больную тему нашей вражды. - Но Ромуальд, есть ещё двадцать бойцов у подразделения в Дастау, должно хватить.

- Если будет матриарх, отступим, плевал я на герцога и это подобие паладина, - я слегка ударил ногой Цесса, когда он попытался ухватить зубами коня моего зама.

- Цесс, вот только ты меня не зли сейчас, - я рявкнул на коня, с усмешкой наблюдая, как тот сразу сделал оскорблённый вид святой невинности.

- Думаешь, всё так плохо? - очередь плевать на землю настала Карла.

- Если возможно случиться чему-то плохому...

- Оно обязательно случиться, - закончил он.

- Поговорю с воинами, - я повернул Цесса назад, чтобы проверить боевой дух солдат, которым предстояла не шуточная битва.

- Ночевать где будем? - спросил вдогонку Карл.

- Я еду как украшение, - я широко ему улыбнулся, - командуй сам, меня скоро не будет целых три месяца.

- Знаю, все уши уже прожужжал, - барон сразу погрустнел.

Дорога пролетела не заметно и уже через четыре дня мы въехали в столицу графства Эсток. Чтобы не потревожить вампиров, отряд разбился на тройки по три человека, каждая из которых должна была ехать отдельно, переодевшись в обычную одежду наёмников.

Главным нашим козырем в борьбе с вампирами была внезапность, поэтому мы сделали всё, чтобы цель нашего отбытия из Греслау была совершенно противоположной от реальной. По официальной версии мы ехали с инспекцией в один из удалённых замков, оставляя Дастау далеко справа. Распустив тройки, мы с Карлом поехали, не переодеваясь, так как меня знали в лицо многие в герцогстве, и можно было легко погореть на этом, а так, что может быть удивительного в том, что один граф заехал в гости к другому по пути следования своего отряда. Мы прибыли одними из первых на место.

Едва заметив нас, стражники сразу стали копьями разгонять тех, кто нас не заметил. Толпа торговцев и просто тех, кто хотел попасть в город, быстро отхлынула на обочины.

- Служивый! - окликнул я старшего смены, отличимого от других по шарфу на рукоятке меча.

- Ваша светлость, - воину понадобился всего один взгляд на мой герб на доспехах и попоне коня.

- Люк у себя? - спросил я, надеясь застать боевого друга в его городской резиденции.

- Его светлость с утра направился на охоту, - воин позволил себе лёгкую улыбку.

- Кто на этот раз? - я нахмурился, легко представив себе очередную дичь ветреного холостяка.

- Баронесса Стаская, - одними губами, чтобы услышал только я, ответил сержант.

- Странно, не знаю такой, - удивился я, - ладно, вернётся ваш господин, скажите, что я в городе, но не могу долго ждать, завтра же нужно догонять отряд.

- Всё в точности передам, ваша светлость, - воин с достоинством поклонился.

- Какие у графа информированные стражи, - тихо произнёс Карл, когда мы направились в сторону резиденции Люка.

- У него нашивки ветерана пограничных отрядов, - улыбнулся я, - не заметил что ли?

По оторопелому лицу барона я понял, что наблюдательности ему ещё предстоит учиться.

- Я бы удивился, если бы Степной волк не знал, куда направился его господин, - добил я зама.

- Ты как обычно меня поражаешь Ромуальд, - в голосе друга слышалось уважение. Никак не привыкну к тому, что ты всё замечаешь.

- Поэтому я и живой глава Ордена, - я передал поводья подбежавшему слуге, - вспомни, сколько было их до меня и самое главное учись, я не буду вечно на этом посту.

- Иногда мне кажется, что тебя никому не превзойти, - без тени лести, ответил Карл.

- Пойдём, умоемся с дороги и поедим нормально, - я кивнул застывшему перед дверью камердинеру. Тот сразу засеменил вперёд, показывая дорогу в гостевые комнаты. Уже через час мы с наслаждением отмокали в бадьях, полных горячей воды, а наши уставшие тела разминали молоденькие служанки, бывшие, по мнению Карла, одна смазливее другой. Он даже после ужина уединился с одной из них, не смотря на моё неодобрение, завтра предстояло кровавое дело, поэтому я долго стоял на коленях в молитве, прося Господа защитить всех паладинов отряда от когтей вампиров.

- Смотрю я на тебя и стыдно становиться, - ураган из килограммов мышц и стали стиснул меня за плечи, а дверь жалобно скрипнув, повисла на одной петле.

- Люк, я ведь могу и встать, - мягко намекнул я на то, что не надо меня стискивать с такой силой, находясь при этом в полном доспехе.

- Какие мы серьёзные, - засмеялась небольшая гора, тиская меня за плечи, - рад, что ты заехал ко мне. Куда путь держишь?

Я показал глазами на толпящихся в проходе слуг и охрану, Люк сразу посерьезнел и рявкнул на всех. Как по дуновению ветра мы остались одни, я присел на стул и стал тихо рассказывать о причинах, приведших меня в его город. С каждым словом его лицо серело, а желваки на скулах заходили валунами.

- Придушу этого щенка, - прошипел он.

- Только после меня, - не стал я уступать ему лидерство в убиении сынка герцога.

- Когда планируете? - Люк практически прошептал мне на ухо.

- Завтра утром, когда вампиры вернутся с охоты в своё логово и лягут спать, - ответил я, - надеюсь, вампиры не заподозрят, что в город стали стекаться паладины под видом наёмников.

- Рядом с нами небольшая заварушка началась, так что твои люди их не удивят, - серьёзно ответил он.

- Надеюсь, - я поднялся с кровати, - у нас сбор в церкви возле северного выхода, проводишь меня, чтобы никто не видел, как мы уходим.

- Я пойду с тобой! - отрезал он, вставая со своего места.

- Люк! - я добавил в голос метал, - это дело паладинов и только их! Напомнить тебе указ короля?

- Ромуальд! Я хочу избавить свой город от этой мрази, - граф как обычно, когда ему перечили, набычился.

- Люк! - я был непреклонен, - только мы знаем, как упокоить этих тварей и я никогда не прощу себе, если тебя укусит одна из них.

Граф зябко повёл плечами, словно было холодно в эту тёплую летнюю ночь: - Я понимаю всё, но...

- Люк, даже не собираюсь это обсуждать, - я положил руку ему на плечо, - нечистью занимаются паладины и только они. Король устал подсчитывать могилы своих вассалов, которые были слишком уверены в своих силах.

- Хорошо, тогда говори, чем могу помочь, - сдался Люк, хотя по его лицу я видел, что он очень недоволен.

- Для начала выведи нас незаметно отсюда, - я кивнул в сторону покоев Карла.

- Все готовы? - я осмотрел лица солдат, которые были предельно собраны и спокойны.

- Да Старший, - глухо раздались голоса, потревожив несколько свечей, единственный свет которых освещал церковь, хотя на улице первые лучи солнца уже слепили глаза. Я ещё раз прошёлся вдоль строя и убедился, что серебряные мечи есть у всех, а осиновые колья запасены у каждого в достаточном количестве.

- Ещё раз прошу, никаких геройств, - я говорил тихо, но меня слышали все, - нападайте пятёрками на одного и держите оборону, если их больше.

Я повернулся к Карлу: - Командуй.

- Каждый проверил соседа, что бармица лежит в три слоя и надежно закреплена, - раздался его голос. - Достали эликсиры, и выпили по три глотка.

Я достал свой эликсир и сделал пять глотков, на мой вес требовалось больше укрепляющего и ускоряющего зелья, рецепт которого хранился церковью в строжайшей тайне и использовался только паладинами. Мир вокруг меня слегка замедлил свой бег.

- Разбиться на пятёрки, - Карл продолжал командовать, зорко наблюдая, как бойцы выполняют команды. Опыт опытом, но все знания о нечисти были оплачены кровью многих и многих бойцов и такое понятие, как небрежность всегда приводило к потерям. Для моего ускоренного организма его речь казалась ужасно медленной.

- Выдвигаемся, - барон кивнул мне, затем завернувшись в длинный плащ, вышел из церкви первым. Я дождался пока выйдут все, перекрестился на распятье и только затем вышел из церкви.

До входа в логово - ветшалый дом на окраине города - мы добрались быстро, я прошёл мимо первой пятёрки, которая пробила путь к люку, среди горы мусора.

- Ну, с Богом, - тихо сказал я, и подсвечивая себе путь факелом, стал спускаться по принесённой лестнице вниз. Расстояние оказалось небольшое, поэтому я сразу встал на ноги, и выхватил меч из серебряного сплава - единственное оружие, не считая кольев, которое действовало на нежить. Стальные мечи все оставили в церкви, этой ночью нам предстояло сражаться только с нежитью.

Как мы знали, что на рассвете вампиры были уязвимее всего. Отъевшиеся за ночь и ещё не успевшие переварить всю выпитую кровь, они замедлялись на треть от обычной своей скорости, но даже оставшихся сил у них хватало, чтобы оторвать голову любому, кто потревожит их сон. Байки, что вампиры спят днём беспробудным сном, значительно проредили первые поколения борцов с нежитью. На самом деле днём вампиры просто прятались от солнца, которое могло убить их.

- Барон так и не появился, - Карл стал рядом со мной, охраняя спускавшихся вниз бойцов, - пришли только наши люди.

- Вечером я поговорю с ним, - сквозь зубы пробормотал я, внимательно всматриваясь в темноту широкой норы.

Первый саркофаг мы обнаружили почти сразу на выходе из тоннеля, по которому мы вынуждены были передвигаться ползком. Проклиная кровососов, мы быстро ползли, молясь, чтобы не обрушились своды. Вбив в руки, ноги, грудь и голову колья, первая пятёрка отрубила вампиру голову и потащила тело к проёму в полу лачуги, откуда люди Люка вытаскивали тело на солнце.

Мы успели найти и убить десятерых, как вдруг всё поменялось - громкий всхлип от одной из пятерок и вот уже фонтан крови бьёт вверх, а голова несчастливого бойца покатилась от саркофага. Выпрыгнувшая из него корявая фигура набросилась на остальных. Я с трудом удержал себя от того, чтобы броситься им на помощь - справиться сами - у меня было задание важнее, нужно было найти матриарха. Перебираясь по рукотворной пещере, я тихо заглядывал во все места, пытаясь его найти. Эти сильные, прожившие не одну сотню лет существа, страшили меня своей мощью и могуществом, два столкновения с ними были у меня в памяти, и в обоих случаях в живых рядом со мной практически никого не оставалось.

Дальше