— Ага, а господину Флетнеру, учителю биологии, вообще ни до чего нет дела, — подхватывал рассказ Торен. — Прочитает свою лекцию и домой. А если задашь ему какой-нибудь вопрос, так он смотрит на тебя, как на злодея, который отнимает у него время отдыха. Хотя плохих оценок он никогда не ставит, наверное, потому что иначе ему придется тратить время, принимая пересдачу. Как бы плохо кто ни отвечал, все равно поставит «удовлетворительно». Так что у него можно и не париться. Промямлишь хоть что-нибудь — получишь хорошую оценку.
— А вот господин Кардегайл — великолепный учитель и свой предмет любит, — снова продолжала Мелисса. — Он столько всего знает. Все-таки жаль, что он никогда не сможет стать магом.
— Да. Мой брат говорит, что мир магии потерял великого мага, но приобрел величайшего теоретика.
— А почему он не может быть магом, Торен? — поинтересовалась Фелона.
— Бывают такие люди, которые не имеют необходимых сил. На мага теоретически может выучиться любой. Но если сил магических нет, то… Никто не знает, с чем это связано.
— А можно эти силы получить?
Вопрос Фелоны озадачил всех троих. Даже Ройс завис, хотя в беседе старался участия не принимать.
— Если бы такая возможность имелась, думаю, Кардегайл сделал бы что-нибудь, — наконец выдал Торен. — Да и брат ничего подобного не упоминал. Насколько я знаю, хотя не специалист, тут главное в том, что для того, чтобы сделать что-то с собой, нужно использовать свою же силу. Чужую не получится. А если своей нет, то… Замкнутый круг.
Фелона встала, взяла книгу профессора, пролистала.
— А если использовать преобразование?
— Это чего? — после недолгого молчания поинтересовался Торен.
Фелона сунула ему под нос книгу.
— Вот. Профессор пишет о возможном преобразовании энергии в целях вливания ее больному.
— Так то больному, — махнул рукой Торен. — И тут идет неполное преобразование. Все равно энергия, даже преобразованная, не станет своей.
— Точно?
— Ну кое-что я понимаю, с таким-то братом.
— Увлеклась магией? — спросила Мелисса.
Фелона пожала плечами.
— Просто интересно. — Повернулась к Ройсу. — И я не дура, как думают тут некоторые.
Ройс криво улыбнулся.
— В вопросах моды — да.
— А сам? Скажи, ты хочешь поговорить с Призванной?
— Допустим.
— Хочешь или нет?
— Ну хочу.
— Отлично, как ее зовут?
— Чего? — растерялся Ройс. Покосился на друзей, но те с интересом наблюдали за разговором и вмешиваться не собирались.
— Какое у нее имя? Это же не секретная информация. Ты говорил, что много узнал о ней, но ни разу не назвал ее по имени, только по кличке. Призванная. Ха! Ну?
— Э-э-э… что? — Ройс совсем растерялся.
— Вот приехала она, как ты к ней обратишься?
— Узнаю.
— А что мешало узнать сразу? Кстати, она очень не любит, когда ее называют Призванной. При мне она одному типу в лоб дала за такое обращение. Ты даже этого не знаешь. Может, я только модой интересуюсь, но я знаю, что людей очень обижает, когда другие не запоминают их имена.
Видно было, что такая отповедь от девчонки, которую он привык считать пустоголовой, шокировала Ройса. Хуже того, умом он признавал ее правоту, но согласиться с ней мешала предубежденность. С кем угодно согласился бы, но не с этой фифой. Вот и сидел сейчас с растерянным видом, не зная, что ответить.
— Ну и как ее зовут? — наконец поинтересовался он. — Ты ведь знаешь, если посещала салон госпожи Клонье?
— Знаю, — с непонятной мстительностью отозвалась Фелона. — Но не скажу. Сам узнавай.
Обстановка в доме стала натянутой. Хозяйка молчала, а гости не могли подобрать тему для разговора. К счастью, в комнату ненадолго заглянул отец Фелоны, произнес несколько дежурных фраз, пожелал счастливо повеселиться и удалился. Никто ничего не понял, но ситуация разрядилась. Ройс даже взял на себя смелость заговорить первым, но поскольку все его мысли были заняты предстоящим делом, то и заговорил он о нем.
— Предлагаю выработать план…
— А что мы вообще собираемся найти? — перебил его Торен. — Ради чего мы полезем в кабинет директора?
— Ты же слышал, что сказал профессор?
— Будто бы он что-то там увидел. И что? Если бы что-то важное, он бы сказал.
— Кому? Точно не нам.
— Тем более.
— Торен, ты слышал что-нибудь от отца? К вам приходил Кардегайл?
— Нет, — вынужден был признаться юноша.
— Вот именно. Если бы захотел сказать, уже прибежал бы.
— Значит, не такое уж и важное он увидел.
— Либо не уверен в том, что видел.
Мелисса и Фелона с интересом слушали бесконечный спор, где один доказывал, что ничего важного они в кабинете не найдут и идти туда не стоит, а второй сыпал контрдоводами, которые в конце свелись к одной фразе: «хуже не будет».
— Сам посуди, Торен, профессор сомневается в значительности увиденного, поэтому и не может никому ничего рассказать. А проверять в директорский кабинет он не полезет.
Мелисса представила, как профессор Кардегайл влазит в окно директорского кабинета в костюме вора, и тихонько рассмеялась. Ройс сердито покосился на нее.
— Ничего смешного, между прочим. Если его там поймают, понятно, чем закончится. В лучшем случае его выгонят из лицея.
— А почему, кстати, профессор преподает в лицее? — вдруг заинтересовалась Фелона. — Профессор в области теоретической магии — это же уровень университета, а никак не провинциального лицея на границе республики. Эй, Торен, не хмурься, Торей действительно глубокая провинция.
— Профессор здесь родился, — ответил Ройс, сердито посверкивая глазами в сторону девушки. — Он действительно уезжал учиться в столичную академию, там же получил звание доктора магических наук за свои исследования. А потом вернулся сюда преподавать. Он говорит, что ему здесь лучше думается — вдали от интриг. Ну а исследования он может вести и тут. Все, что нужно, Совет Магов поставляет ему на заказ — его ценят.
— О-о… понятно. Ученый отшельник. Как забавно. Так что ты там говорил, Ройс?
— Говорю, что профессор не может тайком исследовать директорский кабинет. А нас, даже если и поймают, максимум отругают. Привыкли уже к нашим выходкам. Скажем, что хотели полюбоваться ночным небом из окна директорского кабинета.
Широкое окно действительно открывало великолепный обзор, но с крыши вид на ночное небо все же лучше, о чем Торен и сообщил.
— Мы поспорили, — парировал последнее замечание Ройс.
— Детский сад, — вздохнула Мелисса. — Ройс, мы уже не дети и порицанием тоже не отделаемся. Залезть ночью в кабинет директора — не шутка.
— Если боишься, езжай домой, — рассердился Ройс. — И вообще, чем меньше народу, тем меньше шансов, что попадемся.
— От меня не отделаетесь, — улыбнулась Фелона. — Мне даже интересно стало — никогда ночью не пробиралась в лицей. Наверное, очень необычные ощущения.
Трое гостей посмотрели на хозяйку дома с явной опаской — такой настрой вечно болтающей о моде девушки их слегка напугал. К счастью, часы пробили девять вечера. Ройс поднялся.
— Вперед. Лучше выйти пораньше и немного понаблюдать за лицеем. Надо поглядеть, как там охранник несет службу, жаль, времени мало, а то я бы денек просто посмотрел, прежде чем лезть.
— Мне надо переодеться, — важно поднялась Фелона. Троица гостей облегченно вздохнула — розовое платье хозяйки наводило на них тихий ужас в свете предстоящего тайного проникновения в лицей.
Ко всеобщему удивлению, переоделась Фелона вполне адекватно: темное свободное платье, не сковывающее движений, без всяких украшений, рюшечек и кружев. Такая же удобная обувь. У Торена, похоже, вертелся на языке вопрос по поводу того, как же она надела такую немодную одежду, но был жестоко обломан сдвоенными суровыми взглядами Ройса и Мелиссы. Судя по всему, его состояние они прекрасно поняли, но мигом сообразили, что после такого вопроса Фелона вполне захочет переодеться во что-то более модное.
Неизвестно, чем бы все закончилось, но в этот момент в дверь осторожно постучали, и на приглашение хозяйки в комнату заглянул слуга.
— Госпожа, принесли заказанную вами материю.
— А-а-а! Иду. Прошу вас, я все-таки разыскала ту ткань, из которой был сделан плащ профессора. Пришлось моим слугам побегать.
Ройс возразил бы, но никто его слушать не стал, а поскольку оставаться в комнате без хозяйки, когда она приглашает идти за ней, не очень вежливо, ему пришлось смириться. В результате в просторный холл все вошли почти одновременно, сразу за слугой, указывающим путь. На паркете обнаружился здоровенный рулон знакомой ткани длиной примерно в два человеческих роста. Фелона замерла перед лежащим рулоном и озадаченно его разглядывала.
— А меньше не было?
— А меньше не было?
Из тени угла вышел здоровенный детина в не очень чистой рабочей одежде. Поклонившись сразу всем, повернулся к Фелоне.
— Нет, госпожа. Торговец сказал, что у него только такого размера. Ткань очень специфическая и новая. Имперцы привезли ее на пробу, посмотреть, как пойдут продажи.
— Понятно… — Фелона обошла вокруг рулона. — Но зачем надо было брать весь?
— Дык это… последний оставался. Торговец скидку большую сделал за то, что целиком возьму.
Фелона посмотрела на слугу очень странным взглядом, смысл которого Ройс не понял. Ясно, что она не сердилась, скорее выглядела озадаченной, пытаясь понять, как к этому относиться.
— И много торговец привез такой ткани? Кстати, плащей из нее не было?
— Узнавал, госпожа. В империи из такой ткани палатки шьют армейские. А плащ — это уже идея господина профессора-мага. Он много этой ткани купил, два рулона. Аккурат двенадцать дней назад купил. До этого немного брал, на три плаща.
Фелона осторожно попинала рулон, присела и внимательно осмотрела.
— Хм… Гарн, отрежь мне небольшой кусочек, пожалуйста.
Слуга просьбе совсем не удивился. Молча достал из голенища сапога нож, присел и чуть-чуть отмотал, примерился и вопросительно глянул на госпожу.
— Поменьше. Мне просто попробовать надо кое-что.
— Так?
— Да, нормально.
Быстрым взмахом ножа слуга отрезал от рулона небольшой кусок и вежливо протянул его Фелоне. Девушка потерла ткань в пальцах, поднесла к глазам, пытаясь что-то там рассмотреть. Огляделась, увидела вазу с цветами. Свернула ткань кульком и налила в него воду из вазы.
— Хм… не протекает. Еще б выглядела посимпатичней. Хотя не все ли равно солдатам, как выглядит их палатка? Главное, чтоб не промокала.
— Фелона, может, мы закончим уже с проблемами модной ткани?
— Модной такая штука точно никогда не станет, — задумчиво протянула девушка. Тут же встрепенулась и посмотрела на Ройса. — А ты куда-то торопишься? Времени у нас еще много.
— Э-э… — Ройс растерянно посмотрел на двух слуг, безучастно стоявших поблизости.
— Не переживай, — усмехнулась девушка. — При них можешь говорить все. Они абсолютно преданы мне.
— Тем не менее…
— Ой, Ройс, какой же ты нудный… Ладно-ладно, я пошутила, не сверкай на меня грозными очами. Гарн, подай карету к выходу.
Из дома Фелоны троица друзей вышла изрядно озадаченной. Родители мало того что без всяких вопросов отпустили дочь ночью непонятно куда, так еще и карету разрешили взять. Даже не спросили, когда любимая доченька вернется.
— Никак не пойму, завидовать тебе или пожалеть, — пробормотала Мелисса, когда слуга захлопнул за ними дверь кареты.
Фелона быстро глянула на девушку, нахмурилась и отвернулась. Мелисса отчего-то почувствовала себя крайне неловко.
— Извини, — пробормотала она.
— Все нормально, — неожиданно ответила Фелона. — Поехали.
Карета по вечернему городку ехала довольно шустро, обгоняя редких прохожих и заставляя их прижиматься к обочине. Иногда вслед неслись ругательства, но на это никто не обращал внимания. Вот карета замерла, и все четверо торопливо вышли из нее. Ройс, Торен и Мелисса вздохнули с явным облегчением. С этой поездкой в роскошной карете весь их тайный план по проникновению в директорский кабинет начал походить на откровенный фарс. Ладно еще их не привезли прямо к центральному входу, остановились на улочке, за квартал от лицея.
Недовольный Ройс, сам не зная почему, отвел всех в соседний переулок и оттуда некоторое время изучал окрестности. Остальные терпеливо ждали, когда их командир примет какое-нибудь решение.
— Надо бы осмотреться, — наконец проронил он. — Главное, на охранника не нарваться. Да и рано еще идти, в лицее кто-то может случайно оказаться. Сделаем так: девчонки ждут здесь, а мы с Тореном выясним обстановку.
Фелона еле слышно хмыкнула, но спорить не стала. Только когда мальчишки отошли, высказалась:
— Вот кавалеры, оставили двух беззащитных девушек поздним вечером в каком-то подозрительном переулке. А вдруг нас тут кто-то обидит?
— Кто именно? — вдруг заинтересовалась Мелисса.
— Кто-нибудь, — важно пояснила Фелона.
Теперь уже хмыкнула Мелисса. Выглянула из переулка, огляделась и вернулась к подруге, которая уже присмотрела какую-то перевернутую бочку и сейчас устраивалась на ней поудобнее. Мелисса с отвращением покосилась на грязное «кресло» и осталась стоять.
— Слушай, я все хотела спросить, но случая не было. Чего ты к Ройсу цепляешься? Тебе доставляет удовольствие его злить? Я думала, он тебе нравится.
Вопреки ожиданиям Мелиссы, ее новая подруга не вспылила, а задумалась.
— Ну-у… — наконец протянула она. — Вот так вот сложно сформулировать мое отношение к нему. Он, безусловно, очень интересный человек и действительно привлек мое внимание, но… Есть у него один недостаток, который перечеркивает все достоинства.
Такие заумные рассуждения Мелисса явно не ожидала услышать от девчонки, которую в классе уже привыкли считать весьма ограниченной, с одними только шмотками на уме.
— Э-э… — Мелисса тряхнула головой. — О чем это ты?
— О его нетерпимости к другим. Точнее, к интересам других людей, которые он считает незначительными. Ну, предположим, нравятся мне модные наряды, я люблю придумывать их и рисовать, воплощать свои мечты в реальность. Тебе кажется мое увлечение плохим?
— Нет, конечно… даже интересно.
— Тогда почему Ройс не устает постоянно тыкать меня носом в мою никчемность?
— Хм… — Девушка окинула Фелону задумчивым взглядом. — А не такая уж ты и дура…
— А кто решил, что я дура? Вы же все и решили. Потому, что я говорила только о том, что интересно мне. А Ройс взялся еще и активно демонстрировать мою ничтожность.
— М-да… даже не знаю, что сказать… Я и сама ведь так же думала…
— Но ты хоть не высказывалась обо мне в таком духе.
Мелисса растерянно почесала затылок.
— М-да… Наверное, просить прощения глупо. Но, знаешь, не сердись на него. Ройс не всегда был таким. С детства шило в одном месте. Он постоянно был генератором наших проделок, а мы только следовали за ним. Но его шалости никогда не были злыми и не задевали других людей. Он изменился после гибели сестры. Признаться, я даже боялась, что он и не оправится, но вроде бы пережил. А когда узнал, что в связи с произошедшими убийствами приезжает Призванная, он словно с цепи сорвался. Конечно, Ройс не врет, когда говорит, что его цель — защитить одноклассниц, но главное, он хочет привлечь внимание Призванной, заинтересовать ее и убедить помочь в поисках убийцы сестры.
— Он полагает, что ей это нужно? Нужно, чтобы кто-то что-то ей доказывал?
Мелисса беспомощно пожала плечами.
— А ты думаешь, он кого-то слушает? Если он что-то вбил себе в голову… Вот и пытается отыскать этого маньяка, убивающего девушек, и попросить Призванную о помощи. Но не получается. Я ж его с детства знаю. Пусть он выглядит уверенным и деятельным, но именно поэтому я вижу, — он не знает, что делать, растерян и оттого еще больше злится. И все, кто, по его мнению, не помогает ему, кто не разделяет его интересов, а имеет собственные, тем более такие, которые он считает ерундой, недостойны его внимания. Если ты оставишь это дело, он уже через пять минут о тебе забудет. Ты для него перестанешь существовать… — Мелисса вдруг замолчала и уставилась на Фелону. — Постой, ты ведь именно поэтому и участвуешь во всем этом?
— Не то чтобы поэтому, — пробормотала Фелона, довольная, что в сумерках не видно ее лица. — Вы просто удачно подвернулись.
— В каком это смысле — «удачно подвернулись»?
— А? О, не обращай внимания… А вот, кстати, и наши доблестные разведчики возвращаются.
Фелона соскочила с бочки и двинулась навстречу приятелям.
— Все тихо, — сообщил Торен, пока Ройс что-то высматривал на улице. — Охранника тоже видели — он обходил территорию, а после отправился к себе в домик. Лучше выдвинуться сейчас, пока он там. Когда следующий обход, мы не знаем, не хотелось бы нарваться.
Ройс согласно кивнул и добавил:
— В лицее света мы нигде не видели, не думаю, что там кто-то есть.
— Тогда идем, — вздохнула Мелисса. — Ох и не нравится мне все это! Если нас поймают…
— Мы можем сходить вдвоем с Тореном, — буркнул в ответ Ройс.
На территорию лицея пришлось перебираться через забор, поскольку ворота были заперты, а местность вокруг них хорошо освещалась. Впрочем, никто и не расстроился. Судя по всему, у этой троицы был не один способ тайного проникновения во двор родного заведения, один из которых они и показывали сейчас Фелоне. Забраться по наклоненному стволу дерева на какой-то сарай, пройти по крыше, подпрыгнуть и схватить нависающую над оградой ветку, раскачаться и спрыгнуть на какую-то груду мусора.