Наследник полуночи - Кассандра Клэр 3 стр.


Как эти трое любили друг друга, как они страдали друг за друга, и все равно, сколько же радости они получали, просто находясь в одной комнате. Магнус и раньше любил, много раз, но он не мог припомнить того же ощущения спокойствия, которое исходило от этой троицы в присутствии других. Порой он жаждал спокойствия, как блуждающий веками по пустыне человек, никогда не видевший воды и вынужденный жить лишь одним ее желанием.

Тесса, Уилл и их потерянный Джем стояли, крепко обнявшись. Магнус знал, что в эти несколько мгновений, в мире никого и ничего больше не существовало, кроме них троих.

Он посмотрел на диван, где лежал Джеймс Херондэйл, и увидел, что тот уже пришел в себя, его золотистые глаза, словно колдовские огни, учили свечи гореть ярко. Джеймс был молод, перед ним простиралась вся жизнь, но в его лице не было ни надежды, ни радости. Тесса, Уилл и Джем вместе чувствовали себя естественно, но даже в комнате с людьми, которые его любили больше жизни, он чувствовал себя совершенно одиноким. В его лице читалось какое-то отчаяние и уныние. Он попытался опереться на локоть, но снова рухнул на подушки дивана, темная голова откинулась назад, будто ему было слишком тяжело ее держать.

Тесса, Уилл и Джем о чем-то шептались друг с другом, ладонь Уилла лежала на руке Джема. Магнус никогда не видел, чтобы кто-то так касался Безмолвного Брата — просто по-дружески. У него внутри все заболело, и эта боль пустоты отразилась на лице юноши, лежащего на диване.

Повинуясь стремительному импульсу, Магнус пересек комнату и опустился на колени у дивана, возле сына Уилла, который глядел на него усталыми золотистыми глазами.

— Видишь их, — сказал Джеймс. — То, как они любят друг друга. Раньше я думал, что все так любят. Как в сказках. Раньше я думал, что любовь дарующая, щедрая и добрая.

— А теперь? — спросил Магнус.

Молодой человек отвернулся, и Магнус уставился на его затылок, видя копну черных волос, как и у его отца, и край руны его парабатаи под воротником. Должно быть, она на спине, подумал Магнус, над лопаткой, где было бы крыло ангела.

— Джеймс, — тихим торопливым голосом произнес Магнус. — Когда-то у твоего отца была ужасная тайна, которую он не мог поведать ни одной живой душе в мире, и он рассказал мне. Я вижу, что тебя что-то гложет, и ты это держишь в себе. Если ты хочешь что-то рассказать мне, сейчас или в любое другое время, я даю тебе слово, что сохраню твои тайны и помогу чем смогу.

Джеймс пошевелился, чтобы посмотреть на Магнуса. Его лицо на мгновение смягчилось, будто юноша ослабил свою непрестанную хватку того, что мучило его.

— Я не похож на своего отца, — сказал он. — Не путай мое отчаяние с обманным великодушием, это не так. Я страдаю за себя, а не за кого-то другого.

— Но почему ты страдаешь? — в отчаянии спросил Магнус. — Твоя мама была права, когда сказала, что всю жизнь тебя любили. Если только ты позволишь мне помочь тебе…

Выражение лица юноши закрылось словно дверь. Он снова отвернулся от Магнуса и закрыл глаза, на края его ресниц падал свет.

— Я дал слово, что никому не скажу, — сказал он. — И на этой земле нет ни одной живой души, которая могла бы мне помочь.

— Джеймс, — произнес Магнус, действительно удивленный отчаянием в голосе юноши, и тревога в голосе Магнуса привлекла внимание всех остальных в комнате. Тесса с Уиллом отвернулись от Джема, повернулись к сыну, мальчику, носившему имя Джема, и как один направились туда, где он лежал, Тесса и Уилл рука об руку.

Брат Захария склонился над спинкой дивана и нежно коснулся волос Джеймса пальцами музыканта.

— Здравствуй, дядя Брат Захария, — сказал Джеймс, не открывая глаз. — Я бы сказал, что сожалею, потревожив тебя, но уверен, что за весь год для тебя это самое волнительное событие. В Городе Костей не так все оживленно, да?

— Джеймс! — отрезал Уилл. — Не разговаривай с Джемом подобным образом.

«Как будто я не привык к плохому поведению Херондэйлов», — сказал Брат Захария так, как всегда пытался примирить Уилла с окружающими.

— Полагаю, разница в том, что отца лишь все время беспокоило то, что ты думал о нем, — сказал Джеймс. — А меня — нет. Но не принимай это на свой счет, дядя Джем. Меня вообще не волнует, кто и что обо мне думает.

И все же он взял себе в привычку выставлять себя на посмешище, как сказал Уилл, и Магнус не сомневался, что это делалось специально. Его должно волновать то, что думают другие. Он должен все это делать с определенной целью. Но с какой? Магнус задавался вопросом.

— Джеймс, это так не похоже на тебя, — обеспокоенно сказала Тесса. — Тебя всегда волновало. Ты всегда был добр. Что тебя беспокоит?

— Может, меня ничто не беспокоит. Может, я просто осознал, что раньше был довольно скучным. Ты не думаешь, что я был скучным? Вся эта учеба и латынь. — Он вздрогнул. — Ужасно.

«Нет ничего скучного в проявлении волнения или в открытом любящем сердце», — сказал Джем.

— Вы все так говорите, — ответил Джеймс. — И легко понять, почему вы трое так увлечены любовью друг к другу — каждый сильнее другого. И это мило с вашей стороны беспокоиться обо мне. — У него слегка перехватило дыхание, а потом он улыбнулся, но это была улыбка глубокой печали. — Как бы мне хотелось так не беспокоить вас.

Тесса с Уиллом обменялись взглядами отчаяния. Комната была переполнена беспокойством и озабоченностью родителей. Магнус уже начинал чувствовать, будто сгибается под тяжестью человечности.

— Что ж, — объявил он. — В столь поучительный и временами мокрый вечер, как этот, я не желаю вмешиваться в воссоединение семьи и действительно не хочу участвовать в семейной драме, которая имеет тенденцию у Сумеречных охотников быть бурной. Мне пора идти.

— Но ты можешь остаться здесь, — предложила Тесса. — Будь нашим гостем. Мы будем только рады.

— Маг в священных залах Института Сумеречных охотников? — Магнус передернулся. — Только подумайте.

Тесса бросила на него пронзительный взгляд.

— Магнус…

— Кроме того, у меня встреча, — сказал Магнус. — На которую мне нельзя опаздывать.

Нахмурившись, Уилл посмотрел на него.

— Ночью?

— У меня необычное занятие, поэтому и время необычное, — сказал Магнус. — Кажется, я припоминаю, что ты довольно много раз приходил ко мне за помощью по ночам. — Он склонил голову. — Уилл. Тесса. Джем. Доброй ночи.

Тесса двинулась к нему.

— Пойдем, я провожу тебя.

— Прощай, кем бы ты ни был, — сонно произнес Джеймс, закрывая глаза. — Не могу вспомнить твоего имени.

— Не обращай на него внимания, — тихим голосом сказала Тесса, идя с Магнусом к выходу. На мгновение она остановилась в дверном проеме, оглянувшись на своего сына и двух мужчин рядом с ним. Уилл и Джем стояли плечом к плечу, и в другом конце комнаты было трудно не заметить более худую фигуру Джема — тот факт, что он не постарел, как Уилл. Хотя в голосе Уилла и послышалась вся пылкость молодого человека, когда на вопрос, которого не слышал Магнус, он ответил:

— Ну, конечно, ты можешь сыграть на ней перед уходом. Она в музыкальной гостиной, как и всегда, все так же хранится для тебя.

— Его скрипка? — прошептал Магнус. — Не думал, что Безмолвных Братьев волнует музыка.

Тесса тихо вздохнула и вышла в коридор, Магнус следовал рядом с ней.

— Когда Уилл смотрит на Джема, то видит не Безмолвного Брата, — произнесла она. — Он видит только Джема.

— Это всегда трудно? — спросил он.

— Что трудно?

— Делить сердце своего мужа с кем-то еще, — сказал он.

— Если бы все было иначе, это было бы не сердце Уилла, — сказала Тесса. — Он знает, что также делит и мое сердце с Джемом. Я по-другому не могу, как и он не может со мной по-другому.

Неотъемлемая часть друг друга заключается в том, что нет возможности все распутать, даже сейчас, и нет желания. Магнусу хотелось спросить, боялась ли Тесса того, что могло произойти, когда Уилл умрет, когда их связь окончательно разорвется, но не стал. Если повезет, то пройдет достаточно много времени до первой смерти, много времени прежде, чем она полностью осознает все бремя бессмертия и при этом продолжения любви.

— Как прекрасно, — вместо этого сказал Магнус. — Что ж, я желаю тебе всего наилучшего с твоим проказником.

— Конечно, мы увидимся еще раз перед твоим отъездом из Лондона, — произнесла Тесса прежним голосом молодой девушкой, не терпящим никаких возражений.

— Непременно, — сказал он, а потом помолчал. — И еще, Тесса, если я тебе понадоблюсь — надеюсь, что это произойдет через много-много долгих счастливых лет — отправь мне весточку, и я тут же появлюсь.

Они оба знали, что он имел в виду.

— Хорошо, — сказала Тесса и протянула ему руку. Она была мягкой и маленькой, но рукопожатие на удивление оказалось крепким.

Они оба знали, что он имел в виду.

— Хорошо, — сказала Тесса и протянула ему руку. Она была мягкой и маленькой, но рукопожатие на удивление оказалось крепким.

— Верь мне, моя дорогая, — с притворной небрежностью сказал ей Магнус. Он выпустил ее руку и изысканно поклонился. — Позови меня, и я приду!

Когда Магнус повернулся, чтобы отойти от церкви, то услышал музыку скрипки, доносящуюся в туманном лондонском воздухе, и вспомнил другую ночь — ночь призраков, снега, рождественской музыки и Уилла, стоящего на ступенях Института и глядящего вслед уходящему Магнусу. Теперь у двери стояла Тесса с поднятой в прощании рукой, пока Бейн не оказался у ворот со зловещей надписью: «МЫ ВСЕ ЛИШЬ ПРАХ И ТЕНЬ». Он оглянулся, увидел ее бледную фигурку на пороге Института и снова подумал: «Да, возможно, я был не прав насчет отъезда из Лондона».

* * *

Уже не в первый раз Магнус отправлялся из Лондона в Чизвик, чтобы навестить Дом Лайтвудов. Дом Бенедикта Лайтвуда часто был открыт для представителей Нижнего мира, которые разделяли его идею о хорошем времяпрепровождении.

Когда-то это было огромное поместье из блестящего белого камня, украшенное греческими скульптурами и с большим количеством столбов, что и не сосчитать. Лайтвуды — гордые и хвастливые люди, что отражалось в неоклассической величавости их дома.

Магнус знал, что случилось со всей этой гордостью. Глава семейства Бенедикт Лайтвуд из-за общения с демонами заразился болезнью и превратился в убийственного монстра, с которым были вынуждены сражаться его собственные сыновья при содействии целого ряда Сумеречных охотников. В качестве наказания их поместье было конфисковано Клавом, а их семья стала посмешищем, притчей во языцех за грех и предательство всего того, чем дорожили Сумеречные.

На чрезмерное высокомерие Сумеречных охотников у Магнуса было мало времени, и обычно ему было приятно видеть, как с них сбивали спесь, но даже он редко видел семью, распадающуюся столь ужасно быстро. Габриэлю и Гидеону, двум сыновьям Бенедикта, удалось вернуться к респектабельности, благодаря хорошему поведению и милости Консула и Шарлотты Бранвелл. Однако их сестра — совсем другое дело.

Как ей удалось заполучить обратно в свои руки Дом Лайтвудов, Магнус не знал. «Безумна, как закрытая в чайнике мышь» — так сказал о ней Уилл, и, зная об опальном положении семьи, Магнус не ожидал величия времен Бенедикта. Без сомнения сейчас это место захудалое, пыльное от времени, в нем оставили всего несколько слуг охранять его и приводить в порядок…

Нанятый Магнусом экипаж остановился.

— Место выглядит заброшенным, — высказал свое мнение кучер, поглядев с сомнением на железные ворота, закрытые от ржавчины и покрытые виноградной лозой.

— Или посещаемым привидениями, — весело предположил Магнус.

— Ну, я не могу попасть внутрь. Эти ворота не откроются, — грубо произнес кучер. — Вам придется выйти и пойти пешком, если вы так решительно настроены.

Магнус был настроен. Сейчас его любопытство разгорелось, и он приблизился к воротам, как кошка, готовый взобраться на них, если понадобится.

Магический щелчок, немного открывающего заклинания, и ворота широко отворились с посыпавшимися ржавыми металлическими частичками на длинную заросшую дорогу, которая вела к призрачному поместью вдалеке, мерцающему как надгробная плита в полнолуние.

Магнус закрыл ворота и пошел вперед, прислушиваясь к звукам ночных птиц в деревьях над головой, шелесту листьев на ночном ветру. Вокруг него неясно вырисовывались почерневшие клубки, остатки знаменитых садов Лайтвудов. Когда-то они были прекрасны. Магнус смутно помнил, как Бенедикт Лайтвуд в подвыпившем состоянии проговорился, что они были отрадой его покойной жены.

Теперь же высокая живая изгородь итальянского сада образовывала извилистый лабиринт, из которого точно не было выхода. Магнус помнил, что в этих садах был убит монстр, которым стал Бенедикт Лайтвуд, и черный гной из вен чудовища просочился в землю темным нескончаемым потоком.

Вдруг что-то царапнуло руку Магнуса, он опустил взгляд и увидел розовый куст, который выжил, но дико разросся. Ему потребовалась минута, чтобы определить растение — форма цветов была знакома, а цвет — нет. Розы были черными, как кровь мертвой змеи.

Он сорвал один. Но цветок рассыпался у него в ладони, словно пепел, будто был уже мертв.

Магнус направился в сторону дома.

Упадок, коснувшийся роз, не пощадил и поместье. То, что раньше было гладким белым фасадом, сейчас стало серым от времени с прожилками черной грязи и зеленой гнили. Блестящие колонны увиты погибающими лозами, а балконы, которые Магнус помнил, как ниши для алебастровых кубков, теперь были наполнены темными клубками шипов и обломками лет.

Дверной молоток представлял из себя образ сияющего золотого льва с болтающимся в пасти кольцом. Теперь же кольцо гнило на ступенях, а серая пасть льва зияла пустотой голодного рычания. Магнус быстро постучал в дверь. Он услышал разлетевшееся внутри дома эхо, в котором таилось, и всегда будет таиться тяжелое молчание гробницы, будто любой шум был помехой.

Убежденность в том, что все в этом доме, должно быть, мертвы, так завладела Магнусом, что для него было потрясением, когда вызвавшая его сюда женщина открыла дверь.

Конечно, было довольно странно то, что дама открывала свою собственную входную дверь, но по виду этого места Магнус решил, что вся прислуга была распущена лет десять назад.

У Магнуса остались довольно смутные воспоминания о Татьяне Лайтвуд с одной из вечеринок ее отца: мимолетное видение совершенно обычной девушки с большими зелеными глазами за поспешно закрытой дверью.

Даже увидев дом и земли, он не был готов к Татьяне Блэкторн.

Ее глаза по-прежнему оставались ярко-зелеными. Угрюмый рот окружали морщины разочарования и сильной боли. Она выглядела как женщина шестидесяти лет, а не на свои сорок. На ней было платье моды прошлых десятилетий — оно висело на ее худых плечах и болталось вокруг тела как саван. На ткани виднелись темно-коричневые пятна, но на отдельных участках они выцвели и посветлели, гранича с белым, когда другие пятна оставались, как показалось Магнусу, первоначального цвета фуксии.

Она должна была выглядеть смешно. Она была одета в глупое ярко-розовое платье молодой женщины, почти девушки, влюбленной в своего мужа и собирающейся навестить своего отца.

Но она не выглядела смешно. Ее строгое лицо запрещало проявление жалости. Она, как и дом, впечатляла в своем упадке.

— Бейн, — сказала Татьяна, шире раскрывая дверь, чтобы Магнус мог войти внутрь. Не прозвучало ни слова приветствия.

Она закрыла за Магнусом дверь — звук столь же завершающий, как и закрытие гробницы. Маг постоял в коридоре, ожидая женщину позади него, и в этот момент услышал над их головами еще одни шаги — признак того, что в доме есть кто-то еще живой.

По широкой винтовой лестнице к ним спускалась девушка. Магнус всегда находил смертных красивыми и видел множество тех, кого любой бы посчитал таковыми.

Эта же красота была необычной, отличающейся от красоты большинства смертных.

В запятнанном и грязном упадке, в котором пребывал дом, она сияла как жемчужина. Ее волосы тоже были цвета жемчуга, бледной слоновой кости с отблеском золота в них, а кожа — светящейся розовым и белым, как морская раковина. Ресницы густые и темные, накрывающие глаза глубоким таинственным серым.

Магнус вздохнул. Татьяна услышала этот звук и посмотрела на него с торжествующей улыбкой.

— Она великолепна, не правда ли? Моя подопечная. Моя Грейс.

Грейс[3].

Осознание поразило Магнуса как удар. Ну, конечно же, Джеймс Херондэйл не взывал к чему-то несовершенному и далекому, как благословение, стремление души к божественной милости и пониманию. Его отчаяние было сосредоточено на чем-то более из плоти и крови.

Но почему это такая тайна? Почему ему никто не может помочь? Магнус изо всех сил старался сохранить невозмутимое лицо, когда девушка подошла к нему и протянула руку.

— Здравствуйте, — пробормотала она.

Магнус смотрел на нее. Ее лицо — словно перевернутая фарфоровая чашка, а глаза хранили обещания. Сочетание красоты, невинности и обещания греха было ошеломляющим.

— Магнус Бейн, — хриплым тихим голосом произнесла она.

Магнус не мог отвести от нее глаз. В ней все былосоздано идеально, чтобы привлекать. Она красива, да, но было что-то еще. Она казалась застенчивой, но все ее внимание было обращено к Магнусу, будто он был самым очаровательным из того, что она когда-либо видела. Не существовало такого мужчины, который не захотел бы увидеть свое отражение в прекрасных девичьих глазах. А если бы вырез ее платья был немного ниже, то это не считалось бы чем-то постыдным из-за ее полных невинности серых глаз, которые говорили, что им неведомо желание, пока что нет. Но пухлость ее губ и темный свет в глазах говорили о том, что в нужных руках она окажется ученицей, которая покажет самый невероятный результат…

Назад Дальше