За пригоршню гильз - Роман Глушков 8 стр.


– Нет, Жэнь, так не пойдет, – заартачился я. – Ты же отлично понимаешь – если я не договорюсь с тобой, то обращусь к Санчесу из Лас-Крусеса или к О’Хара из Цинциннати. А если вдруг не договорюсь и с ними – что маловероятно, – у меня есть на примете еще полдесятка людей, которые выведут меня на богатеньких коллекционеров американского хай-тека. Но кое в чем я с тобой согласен: право на небольшую дополнительную компенсацию у тебя есть. Что скажешь насчет бесплатного ящика фиников?

– Два ящика! – продолжал выцарапывать из меня доплату Шао.

– Ящик! И это мое последнее слово! – отрезал я. – А если всерьез опасаешься проблем, устрой мне встречу с теми людьми, которым доверяешь больше всего.

– Ну хорошо, хорошо! – сдался наконец китаец. – Пусть будет ящик фиников, твоя взяла… Давай мне серийные номера твоего оборудования, и я пойду сделаю звонок, который тебе нужен.

– Нет уж, лучше ты передай мне трубку, а я сам продиктую их тому, кому надо. Просто эти номера, они, знаешь ли, очень уж длинные. И если ты нечаянно ошибешься, я не хочу потом всю оставшуюся жизнь обижаться на тебя из-за пустяка. Если же ошибусь я, то мне обижаться на самого себя не впервой, и я это как-нибудь переживу.

Жэнь посмотрел на меня с укоризной и покачал головой. Разумеется, его огорчала моя недоверчивость. Но разве сам он на моем месте вел бы себя иначе? Поднявшись из кресла, он вынул из кармана мобильник, но не стал звонить в нашем присутствии, а вышел для этого в соседнее помещение.

Подозревая, что в доме электронщиков за нами почти наверняка ведется наблюдение, я не стал обсуждать с Рындой и Вэем текущие дела. Впрочем, судя по их невозмутимости, они не возражали насчет тех скидок и бонусов, который я сделал для Шао. Надо заметить, подобное единодушие в данном вопросе у нас бывало редко. Обычно я не скупился идти ради клиентов или партнеров на небольшие уступки, поскольку это благоприятно сказывалось на бизнесе и окупалось сторицей. Тогда как плохо разбирающиеся в торговой политике морпехи считали, что этим я демонстрирую свою мягкотелость и понапрасну разбазариваю товар. Но сегодня и тот, и другой решили закрыть глаза на мою щедрость, явно не желая везти ГНК за тридевять земель, если мы вдруг не договоримся с хозяевами Хопа.

Жэнь отсутствовал довольно долго – примерно четверть часа, – но не настолько долго, чтобы это начало казаться подозрительным. Вернувшись, он без разговоров протянул мне свой телефон и кивнул, давая понять, что интересующие меня люди выразили наконец-то желание со мной поболтать.

– Люгер слушает, – сказал я в трубку после того, как забрал ее у Шао. А Жэнь, усевшись обратно в кресло, сцепил пальцы на животе и напустил на себя такой вид, будто все происходящее здесь его не касается.

Ага, так я ему и поверил!

– Мистер Люгер! – Голос в телефоне также говорил по-английски, но с едва уловимым китайским акцентом. – Называйте меня Чаки. Мистер Шао ввел меня в курс дела, и все же я вынужден спросить вас: я могу быть уверен в том, что вы полностью отвечаете за свои слова и не транжирите попусту мое время?

– Конечно, я могу дать вам такую гарантию, мистер Чаки, а как же иначе? Иначе мне и в голову не пришло бы отвлекать вас по пустякам, – ответил я. – Однако не сочтите за грубость, но я тоже вынужден поинтересоваться: а чем вы подтвердите мне, что ваша компетентность в обсуждаемом нами вопросе столь же высока, какой описывал ее нам мистер Шао?

Если бы я был дерзкий до безрассудства и высказывал то, что думаю, без обиняков, я задал бы этот вопрос не Чаки, а Жэню. И звучал бы он примерно так: «А где, мать твою, гарантии, что сейчас я говорю с тем, с кем нужно, а не с одним из твоих братцев, что сидит где-то по соседству и пудрит мне мозги, выдавая себя за моего покупателя?» Но я, разумеется, не мог позволить себе в гостях у Шао такую беспардонность. И потому выразился настолько дипломатично, насколько это было в моих силах.

– Назовите мне номера, которые у вас есть, и, вероятно, я избавлю вас от этих сомнений, – предложил Чаки.

А что, идея казалась вполне здравой! Я сомневался, что Шао умеют расшифровывать коды и серийные номера, которые ставились на космическое оборудование NASA. Те, кто владеет подобными секретами, не делятся ими с мелкими сошками вроде автомехаников и сборщиков ноутбуков. Такие секреты хранят за семью брандмауэрами под неусыпной охраной экспертов такого уровня, до какого хозяевам Хопа еще расти и расти.

Короче говоря, Чаки нашел верный способ произвести на меня впечатление. Ну что ж, пусть попробует, раз сам вызвался.

Мне соблюдать конспирацию и выходить в соседнюю комнату не было смысла, ведь там за мной все равно будет следить Гуань или другие Шао. Да и телефон Жэня наверняка имел парочку шпионских примочек, записывая этот разговор или транслируя его кому-то еще. Поэтому я просто зачитал Чаки пять буквенно-числовых кодов, которые я списал с колес, шасси и корпуса ГНК. Все коды объединяло только количество символов – двадцать два, – но порядок расположения в них букв и цифр был разным.

– Благодарю вас, мистер Люгер, – подытожил мои старания телефонный собеседник после того, как я закончил диктовку. – Подождите несколько минут, я вам перезвоню. Такая проверка – дело не моментальное…

– Что тебе вообще известно об этих людях? – поинтересовался я у Жэня, когда Чаки прервал разговор. – То, что они – тоже китайцы, я понял. Меня интересует, как ты на них вышел и почему доверяешь им больше, чем другим.

– Этот рынок давно поделен, и сегодня на нем не так уж много игроков, – не слишком охотно ответил Шао. Но, видимо, я не затронул своим вопросом табуированную тему, и он не стал уходить от ответа. – Эти – самые молодые. Они усердно зарабатывают себе репутацию, и потому с их стороны обман наименее вероятен. Иногда они поручают нам перепрошить небольшие партии мобильников и всегда расплачиваются щедро и в срок.

– Они связаны с Триадами?

– Не понимаю, о чем ты.

Ну да, как же я мог забыть общеизвестное правило: хочешь увидеть наверняка, как китаец врет или косит под дурачка, – спроси, что ему известно о Триадах!

С другой стороны, я и так отлично знал, что китайские игроки теневого рынка «мокрого» хай-тека работают либо на коррупционеров из своего миротворческого генштаба, либо на Триады. Третьего варианта здесь не могло быть в принципе. А поскольку миротворцы начали скупать этот товар первыми, новых игроков они в игру давно не берут. Все новички в ней – если, конечно, Жэнь не соврал мне про Чаки, – это Триады или их протеже. Самые крупные и влиятельные гангстеры Поднебесной рвутся сегодня в Бывшие Штаты, дабы помародерствовать вволю наравне с криминальным отребьем со всего остального мира. И это – не считая местных Триад с западного побережья. Которые вовсе не горят желанием пускать сюда собратьев со своей исторической родины, да только кто бы спрашивал сегодня их мнение.

Я махнул вожаку рукой: дескать, забудь, не бери в голову. Он тоже сделал вид, что не придал моему вопросу значения. На дворе стояла уже глубокая ночь, поэтому мы решили, что хватит чаевничать, и отправились выгружать боеприпасы. Телефон Жэнь прихватил с собой – заставлять Чаки нам перезванивать было бы верхом неприличия, пусть даже такие понятия, как «приличие» и «Триады», плохо сочетались между собой.

Телефон зазвонил, когда мы снимали с «Ошкоша» последние ящики, а Жэнь отсчитывал мне причитающуюся за них сумму.

– Мистер Люгер! – Голос Чаки звучал гораздо приветливее, чем в прошлый раз. – Признаться, не в моих правилах работать по ночам. Но вы меня не разочаровали – результат определенно того стоил. Так вот, вы задали мне вопрос, и я вам на него отвечаю. Вы дали мне абсолютно правильные коды. Ими маркировала свои изделия одна очень крутая контора, более известная в мире под аббревиатурой из четырех букв – двух гласных, и двух согласных, верно?

– Пока все верно, мистер Чаки, – подтвердил я. – Вы узнали что-то еще?

– Да, безусловно. Коды эти были введены Конторой в обиход недавно – примерно за четыре года до Потопа, – в рамках одной секретной программы. Весьма дорогостоящей, надо заметить. Программа эта, как вы понимаете, не была доведена до конца. И потому оборудование, которое вы обнаружили, не использовалось на практике, так и оставшись в статусе экспериментального. Если хотите, могу дать вам название программы: «Horn of Abundance». Я почти уверен, что под логотипом Конторы на вашем товаре отыщется наклейка с такой надписью.

И снова этот сукин сын угодил в яблочко! Когда мы разглядывали ГНК, то обнаружили на нем множество ни о чем не говорящих нам символов и обозначений. Имелась среди них и наклейка с надписью «Рог Изобилия». Под нею был изображен этот самый рог, только торчало из него не то, что обычно к нему пририсовывают – какая-нибудь пища или иные материальные ценности, – а… эмблема физики! Ну да, та самая, из шести перекрещенных эллиптических орбит и ядром в центре.

Что все это могло символизировать, мы даже не задумывались – в тот момент нам было совершенно не до этого. Да и сейчас смысл странной эмблемы мне тоже не открылся. Зато еще на чуть-чуть приоткрылась загадка личности самого Чаки. Что ни говори, он превосходно знал свое дело. И все теперь указывало на то, что мы обратились по верному адресу.

– Вы на редкость проницательны, мистер Чаки! – вновь подивился я. – Мы и вправду видели там эту наклейку. Теперь не удивлюсь, если вы скажете, какое именно оборудование мы хотим вам продать.

– К сожалению, вы меня переоцениваете. Мои таланты ясновидца далеко не беспредельны, – усмехнулся собеседник. – Скажу лишь, что, судя по количеству предъявленных номеров, это что-то крупное и сложное по конструкции. Чем больше клейм, тем больше в оборудовании составных частей. Скорее всего, оно даже умеет передвигаться.

– Возможно, и умеет. – Я не стал ни подтверждать, ни отрицать эту гипотезу. – Но у нас не получилось сдвинуть его с места, поэтому мы не можем продать вам его с доставкой на дом. Могу предложить вам только самовывоз, мистер Чаки. Хотя, при ваших возможностях, это вряд ли доставит вам серьезные неудобства.

– Как знать. Все зависит от того, откуда нам придется эту штуку «самовывозить».

– Из окрестностей Хьюстона. Пока это все, что я могу вам сообщить.

– Хьюстон?! – Такая перспектива не привела Чаки в восторг. – Но ведь это фронтовая зона! Вы хотите, чтобы мы сунулись ради вас в самое пекло?

– Не фронтовая, а прифронтовая, – уточнил я. – И пекла там нет, если сравнивать с ситуацией на востоке. Ну да, атланты там тоже довольно активны, но их успешно сдерживают, и нам с вами они точно не помешают.

– А миротворцы? С ними проблем не будет?

– С ними и подавно. У меня есть возможность устроить в нужном месте в нужное время карантинную зону, куда без моего разрешения не сунется ни один миротворец. Правда, я смогу удерживать там карантин всего лишь сутки и ни часом больше. Но не стоит беспокоиться, мистер Чаки. Этих суток вам с лихвой хватит на то, чтобы забрать груз и убраться из Хьюстона так далеко, что вас уже никто нипочем не выследит.

– Мистер Люгер! – Чаки вновь перешел на сдержанно-неприветливый тон, который в нашей с ним беседе следовало называть официальным. – Не хочется напоминать вам о некоторых элементарных вещах, но я все же вам о них напомню. Так вот, мистер Люгер: даже ни на одну минуту… или нет – ни на секунду не забывайте о том, с какими партнерами по бизнесу вы сегодня имеете дело. Мы прекрасно осведомлены о том, кто ваши покровители. Уверяю: они ничем вам не помогут, если у нас с вами возникнут непреодолимые разногласия. Особенно здесь, ниже Сороковой параллели. Это мое вам последнее предупреждение. Можете считать его дружеским, но не смейте считать его пустыми словами! Вам все ясно?

– Предельно четко, мистер Чаки! Да у меня и в мыслях не было отнестись легкомысленно ни к одному вашему слову, – заверил я его.

– Э-хе-хе, – сокрушенно вздохнул Чаки. – Да если бы у всех, кто говорил мне нечто подобное, слова и впрямь ни разу не разошлись с делом, я каждому бы своему деловому партнеру отливал памятник из золота. Увы, но многим из них мне приходилось ставить совсем другие памятники – надгробные. А некоторым – вообще ничего, ибо о каком памятнике можно вести речь, когда твой труп скармливают по частям бродячим собакам… Ладно, мистер Люгер. Пусть так. Но это были формальности, а теперь перейдем к делу. Продиктуйте мне ваш телефон – я буду звонить вам раз в сутки и узнавать, добрались вы до места или нет. И настоятельно советую вам поспешить. Если я не получу товар через неделю, я объявлю нашу сделку аннулированной, а вам выпишу неустойку. Такую, которую вы мне по гроб жизни будете выплачивать. А затем и ваши дети, если, конечно, при таком раскладе вы сглупите ими обзавестись…

10

– И почему всякий раз, когда ты, Люгер, заявляешь, что у тебя все под контролем, мне приходится доставать ствол и брать все уже под свой контроль? – спросил Рында после того, как мы пересекли границу штата Арканзас и выехали на земли благословенного Техаса.

– Это было всего-навсего пару раз! – уточнил я. – И то лишь потому, что ты сам не дал мне урегулировать возникшие проблемы мирным путем.

– И даже когда твари осадили тебя на том острове, как бишь его?.. Ай, неважно! Ты что, всерьез хотел тогда полюбовно с ними договориться?

– Разумеется, хотел! И договорился бы! Ты что, ни разу не слышал, как на восточном побережье солдаты наловчились выменивать у атлантов жемчуг и другие ценные дары моря на всякий хлам?

– Я слышал, что всякий хлам атланты давно не берут, а требуют в обмен на жемчуг наше оружие. А иногда даже живых людей. И если бы ты выторговал у них свою жизнь в обмен на пушку, эту пушку вмиг приставили бы тебе к башке. А затем угнали тебя в рабство к какой-нибудь «владычице морской»!

– В сексуальное лабство! – добавил Тан. – Я слышал, когда атланты съедают наших утопленников, они над ними сначала звелски надлугаютса! В очень извлащенной фолме!

– Ну, учитывая, что без воздуха я проживу под водой не больше четырех-пяти минут, – рассудил я, – я пробыл бы в таком рабстве совсем недолго.

– Э, думаешь, атланты дулаки? – помотал головой шанвэй. – Сначала они вставят тебе в лот шланг. Чтобы ты не задохнулса! И лишь потом станут звелски надлугатса. День за день! Неделя за неделя! Месяц за месяц! Пока ты не кончишь… дышать!

– Как жаль, что в Голливуде сейчас кризис, – притворно вздохнул я, – а иначе ты мог бы выгодно сменить работу. С такой богатой фантазией из тебя получился бы классный сценарист…

Рында и Вэй еще ни разу не были в том месте, куда я их вез. И потому у них имелись все основания для беспокойства. Но поскольку крутым морпехам было несолидно выказывать тревогу, да еще перед презренным дезертиром, они доставали меня своим ворчанием и идиотскими подколками.

Зачем вообще мы ехали в Хьюстон?

Если вкратце – у меня на примете было замечательное местечко, где мы могли обменять ГНК на юани, имея возможность быстро скрыться вместе с товаром, если что-то пойдет не так. Это во-первых. А во-вторых, продавая нелегально самовывозом экспериментальную космическую технику, важно, откуда покупателю придется ее вывозить. И Хьюстон был для такой сделки практически идеальным местом.

Я не особо надеялся, что названные мною Чаки серийные номера и коды нам помогут, хотя они в конце концов и помогли. Поэтому решил немного подстраховаться. Есть ведь огромная разница, когда вас приглашают забрать оборудование NASA из какого-нибудь скотоводческого Фармингтона или же из самого Хьюстона – одного из бывших центров аэрокосмической промышленности Штатов. И не беда, что ради этого нам пришлось отмахать лишних полтысячи километров. Когда я упомянул в разговоре с Чаки Хьюстон, он забеспокоился лишь насчет тамошней военной обстановки. Но ему и в голову не пришло спросить, как это мне вдруг повезло откопать близ Хьюстона такую технику. И я бы на его месте не увидел тут ничего странного. Наоборот, меня это еще больше заинтриговало бы.

Собственно, от самого Хьюстона сегодня мало что осталось. Практически весь он лежал теперь под водой. Перенеся, как и все прибрежные города востока и юга, два удара сокрушительных цунами, он почти весь погрузился в Мексиканский залив. Линия побережья теперь пролегала по северным окраинам этого некогда многомиллионного города. Еще севернее – там, где становилось относительно сухо, – тянулись рубежи миротворцев. Их орудия, ракетные установки и пулеметы выкашивали атлантов, когда те выбирались на мелководье, и выкашивали пока вполне успешно. По крайней мере, хьюстонская линия обороны продолжала оставаться на месте и не сместилась вглубь материка, как это происходило на многих участках атлантического побережья.

Городок Навасота, в который мы направлялись, находился не в глубоком тылу, но все же на достаточном расстоянии от линии фронта. Сегодня Навасота не представляла для миротворцев интереса, хотя раньше в частично уцелевшем здании местной школы ими был устроен склад оружия, а ее футбольный стадион служил взлетно-посадочной площадкой для грузовых вертолетов. Этот арсенал просуществовал недолго. Вскоре НОАК ушла отсюда, развернув вместо этой базы несколько других, ближе к линии обороны, и с тех пор школа и стадион в Навасоте стояли полностью заброшенными.

Я еще застал времена, когда здесь царила суета и толкотня: подъезжали и отъезжали грузовики, садились и взлетали вертолеты, а контейнеры с оружием и боеприпасами были складированы не только в школьных классах и коридорах, но и под трибунами стадиона. Я сам вывез отсюда три партии «семечек», которые, естественно, не доехали в итоге ни до какого Хьюстона. После того как арсенал закрыли, я стал отовариваться в иных местах, но все подъезды к нему и его схема навсегда отложились у меня в памяти. И я был рад узнать, что за минувшие полтора года в Навасоте почти ничего не изменилось. Из-за близости фронта бандиты и прочие нелегалы держались подальше отсюда. А миротворцев школа больше не интересовала даже несмотря на то, что в ней по-прежнему можно было обустроить неплохое убежище.

Назад Дальше