Обелить имя мага - 3 - Константин Борисов 9 стр.


Викс склонил голову в знак согласия и вышел.

— Мика пойдешь с Виксом, проследишь чтобы он чего не удумал, да и помогать ему по необходимости будешь. — Приказал Барв девушке, которая сидела рядом с Виксом, как только за помощником закрылась дверь.

Мика молча встала и, склонив голову в знак согласия, уже собралась выйти, когда царь швырнул к ее ногам кошель.

— На дорогу вам. — Бросил он, и налив себе вина, задумчиво оглядел карту, которая висела на стене.

Викс выйдя за дверь, сначала нахмурился, а потом улыбка медленно стала расползаться по его лицу. У него появился шанс отомстить. Отомстить тому, кого он ненавидел всю свою жизнь. Да он знал, что Барв его отец, но не хотел быть похожим на того ни капли. Он помнил слезы матери, когда та изможденная от работы в постирочной и посудомойки воспитывала его. Когда он подрос, то она рассказала, что в свое время была захвачена кораблем Барва (а тогда простым пиратским капитаном Крибом) в плен и, что она когда-то была графиней — дочерью довольно успешного купца. Криб приметил молоденькую красивую пленницу, он даже где-то смог бы ее очаровать, но после нескольких дней ухаживания он взял ее силой. После чего она жила в качестве невольницы и очень редко видела сушу, да и небо-то изредка. Криб не выпускал ее из своей каюты. А на суше она оказывалась заперта в доме пирата, когда он и его команда отдыхала от разбоя на море. После того, как мать Викса сказала, что ждет ребенка, то Криб просто выкинул несчастную на улицу. Молодая, обесчещенная девушка, без гроша в кармане смогла выжить и вырастить сына. Вот только ее уже не было в живых, пятнадцать лет назад она умерла, вложив все свои силы в сына. Виск же поклялся на могиле матери, что отомстит за ее мучения. Криб в то время уже стал царем пиратов — Барвом V. Викс начал свою пиратскую карьеру с простого юнги, и вот теперь дорос до помощника самого царя. Царя, который был виновником в гибели матери и даже не догадывался кто его помощник. Викс прежде чем стал помощником царя семь лет был простым матросом, а потом командовал пиратским кораблем пять лет, и хоть бывало всякое, но бессмысленной жестокостью его команда не страдала. А он сам прослыл хоть и удачливым пиратом, но пиратом чести, что было большой редкостью среди людей его профессии. Вот только отомстить удобного случая не представлялось. Барв окружил себя телохранительницами и хоть как мужчина был уже не состоятелен, но даже ночевал с ними. При нем неотступно находилось как минимум три девицы, да не просто девицы, а магички. Всего телохранительниц было одиннадцать и пока их подруги работали, то остальные развлекались. Царь не отказывал им ни в чем, потому что доверял свою безопасность только им. Он их с малолетства вырастил для своей охраны. Девицы хоть и были циничны, но особой жестокостью не страдали, вот только осуществить задуманное Виску было невозможно. Сейчас же представился призрачный шанс как-то осуществить свою месть и шанс этот Виск упускать не собирался.

Глава 4. Время летит, а проблемы решаются медленно

Когда мы прибыли в Портон, то слухи уже дошли до этого города. Не знаю как, скорее всего с моря, но город был на грани паники. Это было ясно из того, что горожане лихорадочно собирали свои пожитки, чтобы в случае угрозы сразу же покинуть Портон в поисках лучшей доли. А вот в то, что если пираты решат осуществить набег, то королевская армия сможет дать им отпор, люди не верили. Прибыли мы в Портон в самый разгар дня, и людей на улице было не мало. Первое, что бросилось в глаза — телеги, которые горожане размещали около своих домов, а из самих домов доносились споры, что брать в первую очередь. Видя эту картину, Грей нахмурился, но ничего не сказал. Хотя тут и слов-то было не надо, но уже то какое настроение царит, становилось ясно, что горожане не намерены биться до последней капли крови за свой очаг, или просто не верят в победу. А так город мне очень понравился, чистенький и ухоженный с небольшими каменными домами и что самое удивительное дома были практически все разные, что придавало городу шарм. Даже два трактира стоящие друг против друга и те отличались своими формами. Первый трактир был довольно стандартным для магического мира, ну если только не брать в расчет две больших скульптуры перед входом, которые чокаясь пивными кружками образовывали как бы арку перед входом, и посетителям необходимо было пройти под кружками. Второй же трактир был выполнен в виде корабля, где по задумке автора проекта в трюме происходила попойка, а на палубе уже проживали постояльцы и могли наслаждаться видом на город со своего второго этажа прогуливаясь по палубе. Остальные дома правда не были столь эксцентричны, но все равно каждый пытался внести какое-то разнообразие, какой-нибудь флаг развернуть, или просто ограничивались небольшими каменными скульптурами на лужайках перед домом. Видя эту картину до меня дошло, что город-то зажиточный, раз люди могут себе такое построить. Я уже было открыл рот, чтобы все это расспросить у Грея, но меня опередил отец. Они с мамой в это время уже вышли из кареты и теперь с любопытством оглядывались по сторонам.

— Генерал, а что благосостояние горожан настолько сильно отличается от столичных жителей? — Удивленно спросил отец Грея.

— Да, сильно. — Признал генерал и пояснил. — Дело в том, что тут практически все жители своего рода купцы. Не все конечно, но я побьюсь с вами об заклад, что вы не найдете ни одного жителя, который за месяц не совершил какой-нибудь сделки по продаже. И это даже в такую пору, когда караваны кораблей практически не заходят в порт. А так, жители живут в основном тем, что просто перепродают купцам товары. Ведь корабли, которые пришли с караваном уходят как правило, все вместе, и если кто-то не распродал свой товар, то вынужден остаться или сильно скинуть цену.

— Но почему я не слышал никаких завидок местным, когда был в столице? — Спросил я Грея. К моему удивлению мне ответил не генерал, а моя мама, которая опередила Грея.

— Понимаешь, тут особо завидовать-то нечему. Не каждый человек сможет заниматься таким бизнесом. Ведь по сути это просто спекуляция, когда ничего ни делая ты ждешь удобного случая, что бы купец поставленный в жесткие рамки был вынужден продавать свои товары, а потом этот же товар перепродаешь. — Мама мне улыбнулась, а потом спросила. — Вот ты бы так смог? Кстати, я все правильно сказала? — Задала она вопрос и Грею.

— Вы все абсолютно точно сказали. — Немного удивленно ответил ей Грей.

— Конечно, я немного приукрасила, любая работа довольно тяжела, да и не сидят они и не ждут, когда к ним купцы с предложением явятся. Тут им и побегать, поинтриговать приходится. Товар перед носом у своего конкурента урвать подешевле, а продать подороже, опять же по сути это просто такой вид торговли. И бывает, что такая работа намного тяжелее и полезнее для окружающих, чем сиднем просиживать штаны, в каком-то кабинете и ждать когда тебе на лапу дадут. — Немного смягчила краски мама.

— Нет, так жить я бы не смог, но и чиновничья жизнь тоже не по мне. — Медленно проговорил я, представив, что сижу и жду, чтобы какой-то купец стал зависеть от обстоятельств. Или как я, делая все возможное, вернее не делая, и чтобы меня заинтересовали, и я поставил свою закорючку на каком-нибудь документе. — Но ведь не может же быть, чтобы в городе все занимались только продажей!

— Ну все и не занимаются конечно, тут я немного перебрал, но все равно большинство в городе — торговцы! — Ответил мне Грей

— А дальше-то что мы делать будем? — Спросил отец, видя что Грей просто стоит и чего-то ждет.

— Подождем немного. Я думаю, что губернатор скоро почтит нас своим присутствием. Ведь наш отряд не мог остаться не замеченным, а королевские гвардейцы просто так никогда карету не сопровождают. — Усмехнулся Грей.

Действительно не прошло и минуты, а к нам уже спешило несколько человек. Они все выглядели как на подбор — довольно упитанные, в шубах и примерно одного возраста — лет пятидесяти — шестидесяти, явно местные правители. По тому, как они к нам трусили, и по их довольно озабоченным лицам я стал догадываться, что нам не очень-то рады. Грей же только ухмыльнулся и продолжал оглядываться по сторонам. А народ потихоньку подтягивался, и его набралось уже порядка человек ста. Когда делегация из четырех человек приблизилась к нам до расстояния в несколько шагов, Грей сделал им небольшой шажок навстречу и заговорил так, чтобы его было слышно всем собравшимся.

— Жители Портона! Его величество Аргест I, выразил озабоченность тем, что портовый город плохо защищен. Для этого он направил сюда герцога Николая, который теперь отвечает за благополучие города, и является его комендантом. — Грей указал рукой на моего отца, а отец сделав шаг вперед молча поклонился. — Отныне все его распоряжения являются последними, и обжаловать их может только его величество.

Отец положил руку на плечо генерала, как бы прерывая его речь. Грей удивленно посмотрел на свежеиспеченного герцога, а отец взял слово сам.

— Уважаемые жители! Я тут человек новый, и еще не знаю, какие перемены вас ждут. Хочу только сказать одно, чтобы мы все спокойно жили, порт должен быть укреплен как с моря, так и с суши. Вот его величество и озаботился спокойствием своих подданных. Он повелел мне создать оборону, которую не сможет преодолеть ни один враг. Для этого нам всем предстоит потрудиться, но ведь спокойная жизнь требует вложений. Не так ли? — Отец обвел взглядом толпу.

Народ слушал молча, а его собралось уже много. Сосчитать сколько человек уже присутствовало не представлялось возможным, а народ все подтягивался и подтягивался. Но когда прозвучал вопрос, то толпа утвердительно загудела.

— Вот и я говорю, что согласен с нашим королем. Что бы спокойно жить и работать и воспитывать детей необходимо чувствовать себя в безопасности. — Продолжил отец.

— Но ведь как вы, ваша милость, собираетесь город-то защитить? — Прозвучал вопрос из середины толпы, а потом с левого края последовало уточнение. — С суши мы себя чувствуем в безопасности, а вот с моря… Не дай создатель пираты пожалуют, то мы им ведь противостоять не в силах будем!

— Защитимся мы с моря так, что тот кто попытается напасть зубы-то обломает! — Ответил отец.

Народ последние слова встретил с одобрением. А отец, давая понять, что все что хотел сказал, сделал шаг назад. Грей понял отца и, отвернувшись от толпы, подошел к людям, которые явно занимали в городе высокие посты. Разговор у него не занял много времени, он просто показал какую-то бумагу, потом попросил показать моего отца документ, подписанный королем. После чего велел проводить нас в кабинет губернатора. Губернатор города, который присутствовал на встрече, с радостью попытался взвалить на отца и все бытовые и текущие дела города, но ему было сказано, что за герцогом хоть и последнее слово, но как в таковое управление городом он влезать не будет. Его задача построить защитное сооружение. Поселили нас в доме, в котором чиновники принимали различные решения, дом был трех этажный и нам всем (кроме гвардейцев, они в казарме разместились), выделили целый этаж. Этаж этот служил для отдыха от дел чиновников и вполне подходил под жилье. С этажа, где мы поселились, порт был виден очень хорошо. Да и вообще вся местность просматривалась как на ладони. Портон стоял на возвышенности, естественно у города были стены, довольно высокие, сложенные из массивных камней и со стороны суши он был действительно защищен неплохо. Со стороны моря же дела обстояли несколько иначе. С одной стороны порт был вообще без защиты, но вот сама природа позаботилась о том, чтобы порт взять штурмом было как можно сложнее. Чтобы подойти к причалу, кораблям надо было зайти в своеобразную бухту, которая с двух сторон была окружена довольно высокими скалами. Скалы как бы выступали вперед в море, образуя своеобразную подкову. И если бы на одной из этих скал расположить форт с пушками, то город оказался бы под надежной защитой. Разузнали мы и о близлежащей местности. Оказалось никаких подобных бухт не было, а наоборот на небольшом удалении от города море упиралось в высокие горы, как раз там где заканчивался периметр городских стен. Морские волны там всегда были настолько высоки, что даже местные рыбаки опасались подходить вплотную к скалам, так что атака с моря была возможна только непосредственно через причал. Помочь отцу в его работе я никак не мог, поэтому наши пути разошлись. Я отправился в порт, а он взяв с собой Грея пошел осматривать местность.

В порту царила довольно оживленная обстановка, народ гудел и обсуждал последние новости. Вот только узнать их реакцию у меня возможности не было. Со мной в качестве охраны Грей отправил двух гвардейцев и при виде нашей троицы разговоры моментально смолкали. А на прямые вопросы просто прикидывались дурачками и только заискивающе улыбались. Но меня не столько интересовали разговоры, сколько корабли. А находилось их в бухте десятка два. В основном это были небольшие корабли, которые были довольно неуклюжи на вид, они были широки, что явно говорило об их принадлежности к перевозке грузов. Рыболовецкие суденышки меня не устраивали, уж слишком малы, хотя я было и подумывал установить на таких по пушке — грозная сила будет. Но, поразмыслив, отверг эту идею, ведь нужна не только маневренность и скорость, но и скорострельность, а так они дадут один выстрел, а второй будет уже под вопросом. В бухте находилось еще четыре корабля, которые на купцов не походили. Они явно были предназначены для охраны караванов. Три из них довольно небольшие, хоть и явно стремительные, и на каждом корабле стояло по катапульте, но явно уступали четвертому. Последний корабль, меня просто очаровал, он как раз походил на те, что я видел в своем мире в кино и на картинках, когда происходили морские сражения. Это был довольно большой корабль с тремя мачтами, метров пятидесяти в длину и весь его облик говорил о хищности. Ноги меня сами понесли к нему как только я его увидел. С пирса было его очень хорошо видно, борта были довольно высоки, и сам корабль имел очень стройные пропорции. По сравнению со своими братьями он выглядел на воде как лебедь среди гусей. Залюбовавшись кораблем, я не заметил, что случайно толкнул какого-то человека, который тоже стоял на пирсе.

— Извините меня, я просто на корабль загляделся. — Извинился я, подхватывая мужика, который чуть не свалился в воду, после чего рассмотрел его более внимательно кого это я так умудрился толкнуть.

Передо мной стоял мужчина лет тридцати пяти. Одет он был довольно небрежно и не богато, без какого либо оружия с трехдневной щетиной и от него явственно тянуло спиртным.

— Не беспокойтесь, я уже и так практически не жилец на этом свете. — Угрюмо ответил он мне.

— С чего это вдруг? — Удивился я помимо собственной воли, хоть мужик и выглядел неважно, но на смертельно больного он не походил.

— Да, вот сейчас придет команда этого судна и порежет меня на ленточки. — Усмехнулся он.

— За что же? Если не секрет. — Поинтересовался я.

— Да какой там секрет! — Он криво усмехнулся. — Позвольте вам представиться — Свирб — капитан и владелец этой посудины. — Он махнул рукой в сторону корабля. — Дело в том, что я задолжал своей команде, а так как денег у меня нет, а расчет предстоит мне держать именно сегодня, то… — Он не закончил фразы.

— Но как же так, ведь насколько я слышал, все кто владеет кораблями, довольны состоятельные люди! — Удивился я.

— Это довольно длинная история. — Продолжая криво улыбаться, ответил он мне. — Посмотрите на меня, у меня даже меча и того нет! Я все заложил, чтобы хоть как-то свести концы с концами.

— Может расскажите мне вашу историю за кувшином вина? Я угощаю! — Предложил ему я, а сам недоумевал, как это такая история, да еще с таким кораблем прошла мимо Разума.

— Можно. — Согласился он, но потом добавил. — Только через час я должен быть здесь снова, это будет назначенный срок встречи с моей командой.

— Ну что ж, тогда веди. Я тут совсем недавно и еще ничего не знаю. — Сказал я ему, а сам сделал знак моим охранникам, чтобы они держались на расстоянии.

— Знаю я тут одно местечко поблизости и не очень дорогое. Пошли! — Свирб развернулся и быстрым шагом направился в сторону видневшихся домов, которые стояли недалеко от пирса.

Трактир на меня впечатления не произвел — обычный трактир, может чуть победнее внутри своих столичных собратьев, а так в нем ничего не выдавало, что он находится в порту. Народа в это время было немного, до вечера еще оставалось пара часов, так что и тут как везде. Заказав по кувшину вина, и легкой закуски я принялся слушать. Но первое, что сделал Свирб, это подчистую съел свою закуску и только потом запил вином, причем отпил-то он из стакана едва ли четверть. Поняв, что передо мной сидит не обычный выпивоха, а голодный человек и не пьяница, я немедленно заказал еды уже более основательной. Капитан ни слова мне сказал, а также молча принялся уничтожать принесенную служанкой пищу. После того как он насытился и начался наш разговор.

— Спасибо за еду и питье. — Поблагодарил он меня, а потом спросил. — Что вы хотели бы услышать?

— Ты обещал рассказать мне свою историю. — Напомнил я ему.

— Если в двух словах….

— Не, — Перебил я его. — в двух словах не надо, давай-ка с самого начала.

— Это будет довольно долго, ну да ладно, я ведь вам уже пообещал, хотя и не знаю кому. — Он внимательно посмотрел на меня.

— Меня зовут князь Алекс. — Представился я на завуалированный вопрос.

— Очень приятно, а меня зовут граф Свирб. — В ответ представился мне мой собеседник.

— Ну что ж, раз знакомство состоялось, — Я налил в стакан вина и молча чокнулся с Свирбом, после чего выпив, продолжил. — то я внимательно слушаю твою историю.

Назад Дальше