Поцелуй с дальним прицелом - Елена Арсеньева 16 стр.


Короче говоря, у нее были причины меня не пощадить!

– Отец ваш не смог вас встретить потому, что он не в силах так рано вставать после бессонной ночи в ресторане, – проговорила она равнодушно, и оттого ее слова показались особенно страшными. – Он ложится в пять, а то и в шесть утра, и ему надо хорошенько выспаться, чтобы он смог работать на следующую ночь. Вчера у нас был банкет, очень выгодный, ваш отец непременно должен был присутствовать в заведении до самого утра, никак не мог уйти пораньше. И встать сегодня ни свет ни заря просто не смог. Ему всегда было очень трудно вставать рано, если вы помните. Я-то ранняя пташка, я вообще мало сплю…

– Погодите-ка, – пробормотала я, совершенно сбитая с толку. – Какой ресторан? Какой банкет? Я ничего не понимаю! Вы что, хотите сказать, что отец держит ресторан? Он сделался хозяином ресторана?! Он, Виктор Ховрин?!

– Ресторан держу я, – сказала Анна с ледяным выражением. – Ваш отец имеет, конечно, некоторую долю в этой собственности, так же, впрочем, как ваш сопровождающий Никита Шершнев. Однако принадлежит ресторан все же мне. А ваш отец служит у меня главным поваром. И, умоляю, не начинайте снова восклицать: что? Виктор Ховрин? Поваром? Да, вообразите себе. Между прочим, в «Тереке» поваром князь Кирилл Геридзе – и ничего, жив. Гости очень довольны его шашлыками. У нас же подают русские блюда, и, смею заверить, рубленые котлеты и голубцы вашего отца вызывают всеобщий восторг. Кстати, его окружает очень недурная компания: метрдотель у меня – улан ее величества, полковник. В лакеях два его офицера. Швейцаром служит старый адмирал Андреев. Шофером подвизается граф Львов. В хоре поют жена врача, бывшая опереточная дива, бывший прокурор, баронесса – тоже бывшая, конечно… Так что не тревожьтесь за то общество, в котором вращается ваш батюшка теперь. Правда, находится наш ресторан в Пигале… ну что ж, именно в этом районе и процветают ночные заведения!

Если бы я в ту минуту знала о Пигале то, что узнала вскоре, я, наверное, умерла бы на месте. А тогда я просто остолбенела, внезапно угадав, почему усмехнулся Никита там, в одном из берлинских кабаков, когда я заносчиво отказалась водить знакомство с кабатчиками. С мачехой моей я бы, конечно, не водила знакомство с превеликим удовольствием, но ведь одним из таких кабатчиков был теперь мой родной отец, а другим – сам Никита, человек, которого я так страстно любила и бесстыдно домогалась.

Франция, Париж. Наши дни

– …Ладно, я все понимаю, но зачем вы снова потащились к нему в офис?! – возмущенно воскликнул Бертран. – Какого черта было нарываться на неприятности?! Слышали такую поговорку: любопытство погубило кошку?!

– Слышала, слышала. Ну кто ж знал, что эта Настасья возьмет и вернется? – проворчала Алёна, зябко кутаясь в большущий вязаный платок, выданный ей Мариной для сугреву, и прикладываясь к толстостенному стакану, куда был щедро – для той же цели – налит коньяк.

Она уже приканчивала горючее, однако внутренний озноб, бивший ее после возвращения из некоего офиса на рю де Фобур-Монмартр, никак не утихал.

– Впрочем, с этой вашей «тревожной кнопкой» недурно было придумано, – проговорил Бертран благосклонно. – Зашифровать номер Шершнева на одно нажатие на клавиатуре портабля и вовремя нажать… Да, если бы не это, даже не знаю, что случилось бы. Сами придумали?

– Нет, один человек научил.

– Ваш друг?

– Ничего себе, друг! Пару месяцев назад чуть до психушки меня не довел.

– Pardon? – вскинул брови Бертран.

– Ну, короче, до госпиталя Святой Анны. – Алёна очень кстати вспомнила, что по указанному адресу помещена самая известная парижская клиника для душевнобольных.

– Понятно. А все-таки вы зря к нему пошли! Госпиталем Святой Анны тут не кончилось бы.

– То есть вы считаете, что я напрасно?.. – У Алёны аж дыханье сперло от возмущения.

– Я только говорю, что это было очень рискованно, – успокоил ее Бертран. – Но не зря. Конечно, не зря! К сожалению, все то, что вы вытащили из мусорной корзинки, вполне могло там и оставаться, а вот насчет связи с мсье Шершневым Дени Морта – это бесценная информация. Правда, я еще не совсем понимаю, что она означает. Может быть, просто-напросто то, что подобный подобного ищет?

– В каком смысле?

– В том, что каждой твари – по паре. Дени Морт во всех своих ипостасях – это коллега Шершнева, – пояснил Бертран. – Конечно, Морт – фигура гораздо более серьезная, можно сказать, мастер международного класса, Шершнев по сравнению с ним – просто мальчик из церковного хора. Между ними есть одно общее: ни того ни другого ни наша полиция, ни Интерпол не могут взять с поличным. Но если Шершнев сидит в Париже и строит из себя добропорядочного адвоката, пытаясь хотя бы для видимости уживаться с законом, то Морт практически неуловим. Он виртуозно меняет внешность, вы и сами могли в этом убедиться.

– Морт – это и есть его настоящая фамилия? Или он Тод? Или все же этот, как его?..

– Нет, в том-то и состоит ирония судьбы, что этому человеку, который сделал смерть своим ремеслом, повезло родиться с фамилией Морт. Думаю, я не поверил бы, если бы мне кто-то сказал об этом, но я знаю совершенно точно, что это так.

– Откуда?

– Оттуда, что мы с этим Мортом, можно сказать, друзья детства.

Стакан выпал из рук Алёны. По счастью, он уже почти опустел, да и Бертран с непостижимой ловкостью поймал его у самого пола.

– Не пугайтесь, – он вручил стакан Алёне, – я же говорю: мы, можно сказать, друзья детства. А можно и не сказать. Мы родом из Бургундии, есть там такое чудное селение – Мулен-он-Тоннеруа. Великолепное, сказочное место! Там вообще много Мортов, Баре, ну и Гренгуар очень распространенная фамилия.

– Мулен? В Бургундии? – недоверчиво переспросила Алёна. – Да что вы говорите? Туда как раз собираются ехать Морис и Марина, какие-то друзья пригласили их пожить в своем доме.

– А вы с ними едете? – быстро спросил Бертран.

– Да ну, мне и в Париже хорошо, – покачала она головой.

Тот посмотрел с сомнением: похоже, не слишком-то верил, что где-то, пусть даже и в Париже, может быть так же хорошо, как в этом неведомом Мулене.

– Ну так что Морт? – напомнила Алёна.

– У меня с ним старые счеты. Когда нам было по шестнадцать, он увел у меня девушку. Мы все учились в одном классе, у Арьян – ее звали Арьян – были поразительно красивые волосы – легкие, пышные, вьющиеся, золотые… просто солнечные лучи… – Бертран мечтательно улыбнулся. – Я потом долго ненавидел светловолосых женщин. Смешно вспомнить, как страдал!

– Вы ее так сильно любили?

– Сильно или нет, уж и не помню, но это была первая любовь… А Морт меня терпеть не мог, вот и переспал с моей Арьян – просто так, чтобы мне досадить. Он был весьма обаятелен, а она легко смотрела на жизнь. Мы подрались так, что чуть не убили друг друга. В конце концов оба мы уехали из Мулена, Арьян тоже вышла замуж куда-то в Оксер или в Тоннер, точно уж и не скажу, я постарался забыть эту историю, но, как ни странно, известия о Дени порою доносились до меня. Он завербовался в Иностранный легион, был там на высоком счету, считался чуть ли не лучшим снайпером, потом сам нарвался на пулю в живот, перенес не одну операцию, был комиссован, ну и начал подрабатывать тем единственным ремеслом, которым владел. Так что его фамилия себя оправдала.

Алёна кивнула. Да уж, фамилия у Морта еще та!.. Интересная это вещь – говорящие фамилии. В России был знаменитый фехтовальщик Кровопусков… А разве у самого Никиты Шершнева не говорящая фамилия? Ведь шершень – это большая оса, тревожить гнездо которой не стоит. Эти насекомые очень агрессивны, а укусы их весьма болезненны. Острая боль, отек, воспаление, головная боль, головокружение, сильное сердцебиение, повышение температуры, крапивница, порою затруднение дыхания, а в тяжелых случаях – анафилактический шок, доводящий даже до паралича центральной нервной системы, и самый настоящий сердечный спазм – вот что может приключиться из-за укуса потревоженного шершня. Потому Алёну и била весь вечер дрожь, потому она и прибегала к сильнодействующим транквилизаторам, что до сих пор не могла прийти в себя и поверить, что спаслась из гнезда русско-французского шершня без контрольного укуса в голову. Сердечный спазм у нее практически произошел в тот момент, когда появилась эта дурацкая Анастази. Причем спазм этот был так силен, что Алёна словно окаменела: ни рукой, ни ногой шевельнуть, ни в бегство удариться.

Ей надо было, конечно, изобразить ледяное изумление, принять вид, будто Анастази ее с кем-то перепутала, однако Алёна только и могла, что стоять, будто приколоченная к полу, да лупать глазами, в то время как Никита удивленно повторил вслед за секретаршей:

– Нашли блокнот?.. Какой блокнот?

– Да ее шефа, какого-то Баре, – ляпнула Анастази, у которой, видимо, было недержание речи. – Говорила, он был у вас вчера и забыл тут блокнотик с русскими буковками на обложке. Только мы его не нашли.

– А когда это было? Когда вы его искали? – спросил Никита, и Алёна поразилась тому, насколько изменился его голос. От веселого и гостеприимного хозяина, обворожительного собеседника не осталось и помину. Полное впечатление, что в лице Алёны к нему явился враг, разделаться с которым он мечтал всю предыдущую жизнь. И будет жалеть всю оставшуюся, если не удастся воплотить эту мечту в реальность!

– Да примерно час назад, перед тем как мне в джим-саль идти, – продолжала болтать проклятущая Анастази.

Нет, вот же свинство какое, а? Алёна была убеждена, что Анастази на сегодня свое отработала и свалила домой. Почему же она не предупредила, что всего через час вернется? Свинство, честное слово, другого слова не подберешь! И почему ее не угораздило задержаться в этом самом джим-сале, в спортзале, говоря по-русски, еще хотя бы на полчасика? А главное, почему у нее не отсох по пути на работу ее противненький язычок?!

– Баре – ваш шеф? – Никита повернулся к Алёне и уставился на нее с непроницаемым выражением. – Очень интересно… И давно вы к нему устроились? Не позавчера ли, после нашей встречи на Монтолон? А с какой целью? Неужели тоже для сбора информации к роману? Однако, я смотрю, ваша любознательность поистине безгранична.

То, что он знал Бертрана, было несомненно. И, конечно, связал все концы с концами. И обо всем догадался…

Ну, тут и круглый дурак догадался бы, а Никита Шершнев дураком отнюдь не был.

– Да, вы и в самом деле дамочка с фантазией, как характеризуете себя в одном из ваших романов, – проговорил Никита, подтверждая, что и впрямь познакомился с творчеством писательницы Алёны Дмитриевой. – Ну, что молчите, как убитая? Может быть, все-таки скажете что-нибудь в свою защиту? Или нечего?

– Да почему? – наконец-то смогла выдавить Алёна, изо всех сил убеждая себя, что Никита просто-напросто употребил расхожую идиому и ничего такого не имел в виду под словами как убитая. – Иду по Фобур-Монмартру, смотрю – табличка с вашей фамилией. Дай, думаю, зайду, еще раз поблагодарю хорошего человека. А когда узнала, что вас нет, я и ляпнула насчет блокнота – первое, что в голову пришло. Не пересказывать же вашей секретарше всю ту дурацкую историю, которая приключилась в сквере на Монтолон. А потом, мне до смерти захотелось хотя бы на минуточку заглянуть в ваш кабинет. Никогда не приходилось бывать в святая святых человека вашей профессии. Вы сами виноваты, что у меня разыгралось любопытство!

Надо надеяться, Никита не сочтет за намек эту дурацкую обмолвку: до смерти захотелось?..

– Стоп! – махнул рукой Шершнев, останавливая безудержный поток ее оправданий, и повернулся к секретарше: – Настя, она оставалась одна в кабинете хоть на минуточку?

Персиковые щеки ощутимо поблекли. У Алёны уже начался было очередной сердечный спазм, однако Настасья явно боялась Шершнева почти так же, как и она сама.

– Нет! – почти выкрикнула перепуганная красотка. – Нет! Зашла на минутку, огляделась – и…

Врала она никудышно: бегала глазами (вернее, линзами), нервно тискала руки… Поверит Шершнев? Не поверит? И если не поверит, что сделает? Обыщет Алёну? Ой-ой…

– Почему же вы не подошли к телефону, Настя? – внезапно рявкнул Никита. – Я же настрого приказывал вам принимать все звонки! Сколько раз можно говорить о том же самом?!

– Как это не подошла?! – возмутилась Анастази. – Подошла, но там перепутали номер. Нужен был офис какого-то мсье Ламартина… – И она осеклась, поняв, что попалась на самую нехитрую удочку, какую только можно вообразить.

– Чей офис? Ламартина? Любопытно! – Никита слегка усмехнулся, глаза блеснули, и Алёна ощутила, что ее почти смертельный ужас отступает перед поразительным обаянием этого человека. Она вдруг ощутила себя приговоренной к смерти, в последнюю минуту перед казнью получившей помилование. Может, и впрямь обойдется, а?..

– А с чего вы взяли, что кто-то звонил? – вызывающе спросила Анастази, которую, несмотря на ее молодость, жизнь уже успела научить, что лучший способ обороны – наступление.

– Настенька, вы случайно не читали стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Глупой красавице»? – ласково спросил Никита. – Вижу, что нет… С того я это взял, что на вашем телефоне стоит определитель номера. Придя, я проверил звонки. Номер, с которого сюда звонили в три часа три минуты, мне хорошо известен. Он принадлежит некоему мэтру Баре.

– Ее шефу, значит? – с поразительной догадливостью установила Анастази. – А почему же он говорил, что ему нужен Ламартин? Я ж сообщила, что это офис мсье Шершнефф! А он все никак не мог поверить, выспрашивал у меня телефон этого Ламартина!

– И долго вы переговаривались? – спросил Никита.

– Да нет, минут пять, не больше, – энергично трясла головой Анастази.

«Может, она своего шефа тоже шантажирует, как его бабушка шантажировала дедушку? – с внезапно проснувшимся интересом задумалась вдруг Алёна. – Поэтому он ее при себе и держит? Это ведь не секретарша, это тротиловый эквивалент какой-то! Тротиловый эквивалент дурости».

– Ну, теперь все понятно, – кивнул Никита и снова уставился на Алёну.

Итак, это вовсе не помилование, а лишь отсрочка приведения приговора в исполнение. Теперь она истекла…

– У вас с Баре было условлено время, когда он позвонит и вы, если повезет, получите возможность оказаться в моем кабинете. Такая возможность вам представилась. Интересно, как вы ею распорядились? Чем здесь поживились? Стол взломать не могли, компьютер, конечно, тоже, сейф отыскать ума не хватило… – высказывал предположения Никита, пристально озирая при этом Алёну, как если бы ее покрытые холодным потом виски и стиснутые губы совершенно точно характеризовали ее никудышные способности в качестве хакера или медвежатника.

Это ее взбесило. Вернее, взбесило полное отсутствие нормального мужского интереса в его глазах, которыми он ее так и щупал. От страха у нее ведь еще и соски напряглись, торчали сквозь майку, как ненормальные. И что? Ему это хоть бы хны… А вот, интересно, полицейский возбуждается, когда обыскивает – ощупывает! – какую-нибудь хорошенькую преступницу?

Впрочем, Никита Шершнев – не полицейский, а она – не преступница, может быть, в этом вся проблема?..

– А кстати… – Глаза Никиты вдруг уперлись в глаза Алёны. – Кстати, о полицейских!

Почему – кстати? Он что, мысли ее прочитал? Ой, хоть бы не все!

– Я бы вернулся в офис гораздо раньше, если бы на меня не налетели около моей машины те двое оборванцев. Подстрекаемые, как вы помните, одним нашим общим знакомым полицейским… Так вот не слишком ли много совпадений для одного дня? Понимаете, о чем я говорю?

Алёна тупо покачала головой. Просто так, на всякий случай. На самом-то деле не понять этого намека было невозможно.

Но вот тут-то Шершнев и ошибался. Алёна была изумлена не меньше, чем он, когда увидела того черномазого Калигулу, то есть Нерона, или как его там.

– Ради чего была организована эта драка? – не унимался Никита. – Чтобы понадежней задержать меня? Или дать вам возможность стяжать лавры избавительницы и выкачать из меня нужную вам и вашему шефу информацию, заодно растопив лед моего сердца?

При этих словах он почему-то посмотрел на то место, где находилось сердце Алёны. Оно трепыхалось со страшной силой – небось затрепыхаешься тут! – а еще эти соски торчали…

Короче, впечатление было такое, что девушка в полной боевой готовности.

Но ведь это же только впечатление!

Или не только?..

– Ну, так могу сообщить, что вы напрасно старались, – холодно сказал Никита. – Я не полный идиот, да и вкус у меня гораздо более изощренный, чем может показаться на первый взгляд.

При этих словах он вдруг повернулся к Настасье, обхватил за плечи и притянул к себе. Секретарша покраснела так, что аж глаза слезами налились.

Ах ты, боже мой, какие мы стыдливые! На рабочем месте ни-ни?.. Алёна чуть не расхохоталась, хотя было не до смеха. Если честно, сейчас ей хотелось вульгарно смазать Анастази по лилейной физиономии.

Впрочем, это ужасно – давать волю рукам. Она ведь не какая-нибудь базарная баба, она все же писательница, а какое главное оружие писателя? Нет, не компьютер. Слово!

– Осторожнее, Никита, – заботливо сказала Алёна. – Своими ласками вы доведете Настеньку до счастливых слез, и у нее вымоет из глаз эти чудные изумрудные линзы.

Анастази сдавленно ахнула и прижала пальцы к векам, словно предсказанное Алёной жуткое событие уже свершилось.

Ах, боже мой, сейчас Никита мог бы позировать для картины Репина «Не ждали», изображая изумленного мальчика! Неужели он ни разу не наблюдал свою пассию в состоянии неполной сборки, когда она не накрашена, не наштукатурена, не причесана и еще не вставила линзы? Выходит, мсье Шершнев все же полный идиот, хотя только что и пытался уверить собравшихся в обратном!

Назад Дальше