Вторжение: Николай Андреев - Андреев Николай Ник Эндрюс 9 стр.


— Вы знаете полковника Сорвила по экспедиции в систему Аридана? — более уважительно вымолвил тасконец.

— Да, — лаконично ответил русич.

— Непосредственно участвовали в сражении? — уточнил командир базы.

— В наземном бою за колонию и на борту тяжелого крейсера «Варгас».

Полковник поправил воротник, поставил ноги вместе и, вытянув руки по швам, громко сказал:

— В таком случае, приношу искренние извинения за личную невыдержанность и недостойное поведение сотрудников станции. В дальнейшем это не повторится.

— Принимаю, — проговорил Олесь.

Рукопожатие было довольно крепким. Еще одна проверка на прочность. Храбров выдержал и ее. Меркус иронично улыбнулся и с интересом спросил:

— Господин майор, может, объясните, с чем связаны все последние события? Экстренная эвакуация, повышенная боевая готовность, смена руководства… Я пребываю в полном неведении.

— Непременно, — заверил офицера землянин. — Нужно лишь получить подтверждение информации. Очень надеюсь, что она ошибочна. Тогда я сразу сложу свои полномочия.

Олесь повернулся к Старксу и произнес:

— Стив, сколько еще ждать?

— Около двух часов, — чуть подумав, вымолвил капитан. — У эсминцев слишком много времени уходит на разгон. Обратно они возвращаются гораздо быстрее.

— Придется потерпеть, — пожал плечами русич.

К группе старших офицеров, чеканя шаг, подошел дежурный по командному центру. Отдав честь, Шеквил четко отрапортовал:

— Господин майор, ваше приказание выполнено. Персонал базы «Альфа-2» занял места согласно боевому расчету.

— Доложите о недостатках, — проговорил Храбров.

Капитан явно замешкался. Нервно топчась, аланец вопросительно посмотрел на полковника. Он ждал его разрешения. Авторитет командира станции буквально давил на Шеквила. Меркус с нескрываемым раздражением сказал:

— Капитан, вы, что оглохли?

— Никак нет! — воскликнул дежурный. — В установленные две минуты уложились только пилоты флайеров. Половина расчетов боевых рубок прибыла с опозданием в полторы минуты. Еще большие задержки у службы связи, наблюдения и особенно у специалистов технической группы. Итоговое время — шесть минут сорок три секунды.

Землянин видел, как побагровело лицо полковника. На скулах заиграли желваки. Тасконец с трудом сдерживал гнев. Обернувшись к Зедалу и Оквилу, Меркус «наградил» подчиненных убийственным взглядом. Офицеры были готовы провалиться сквозь металлические переборки в открытый космос. Это наказание казалось им куда более милосердным.

— Я наблюдал за действиями людей по обзорным экранам, — ни к кому конкретно не обращаясь, вымолвил Олесь. — Главная ошибка — полное игнорирование лестниц. Все пользуются лифтами. По опыту «Варгаса» я знаю, что в бою подобное промедление приведет к гибели базы.

Сжав кулаки, полковник едва слышно произнес:

— Господин майор, мне бы хотелось пообщаться с сотрудниками станции наедине. Надо отдать кое-какие распоряжения.

— Разумеется, — согласился русич. — Нам предстоит тяжелый день. Так что пока есть время, нужно пообедать. Когда еще выдастся свободная минута…

Храбров и Старкс двинулись к выходу. Подойдя к двери, они услышали, как жесткий, колючий голос командира «Альфы» приказал:

— Подключите к центру все посты!

Покинув помещение, офицеры направились к лифту. Ресторан располагался двумя ярусами выше. Надо признать, Гроссвил сработал весьма оперативно. В коридорах, на лестницах, у лифта — везде стояли солдаты охраны. Бронежилеты, защитные шлемы, лазерные карабины. Стив прислонился плечом к стене кабины и облегченно выдохнул.

— Полковник — необычайно тяжелый человек, — заметил капитан. — Когда он говорит, у меня мурашки бегут по коже. Порой, кажется, что ему ничего не стоит разорвать человека на куски. Представляю, каково сейчас тем парням…

— Наверное, несладко, — улыбнулся землянин. — Но поверь, мутанты куда страшнее и опаснее Меркуса. В Морсвиле до сих пор встречаются представители клана вампиров. Мерзавцы безжалостно убивали и поедали врагов. По физическим данным монстры значительно превосходят полковника. Настоящие громилы… Поджилки в коленях начинают трястись от одного их вида.

— Простите за любопытство, — сказал Старкс. — Вы долго воевали на Тасконе?

— Почти восемь лет, — проговорил Олесь. — Чего-чего, а крови пролито немало. Мне свои грехи никогда не искупить.

Уточнять детали аланец не решился. Лифт остановился, и мужчины зашагали к ресторану. Это было лучшее и самое дорогое заведение базы. Здесь играл неплохой оркестр, пели миловидные девушки, а официанты выполняли любое требование клиента. Обычно, днем зал заполнялся наполовину, вечером же сюда попадали только счастливчики, заранее забронировавшие места. Высший свет «Альфы-2». Пилоты флайеров в такие рестораны принципиально не ходили, считая их чересчур помпезными.

Сейчас всё выглядело иначе. Заведение оказалось совершенно пустым. На столиках грязная посуда, на полу разбитые бокалы и уроненные стулья. Везде следы поспешного бегства. Сигнал боевой тревоги явно застал посетителей врасплох. Кто-то покинул ресторан по долгу службы, кто-то из страха за собственную жизнь. Отсутствовал даже бармен за стойкой.

Стив осмотрелся по сторонам и разочарованно произнес:

— Я уже год на станции. Сколько ни пытался, так сюда и не пробился. То какие-то гости, то высокие чины, то инспекционные проверки. И вот, пожалуйста. Ни музыки, ни обслуживания…

— Ты немного потерял, — успокоил подчиненного русич. — Кухня тут не блестящая, а цены астрономические. Так… Общий антураж. На Алане и в подземной Тасконе есть заведения куда роскошнее.

Выдержав небольшую паузу, Храбров громко выкрикнул:

— Нас кто-нибудь накормит?

На возглас Олеся из подсобного помещения выскочила испуганная молоденькая девушка. Взглянув на офицеров, она снова исчезла. Спустя полминуты в зал выбежал невысокого роста, толстый, лысеющий мужчина лет пятидесяти.

— Добрый день, добрый день, господа, — уже на ходу тараторил незнакомец. — Я владелец заведения. Точнее взял его в аренду. Маленький, скромный бизнес. Но сегодня… Какое-то сумасшествие. Сначала не вышли на работу повара и официанты, затем ужасная сирена. Посетители сорвались с мест столь поспешно, что даже не рассчитались. Катастрофа…

— Не волнуйтесь, — вымолвил землянин, садясь за ближайший столик. — Мы заплатим.

— Конечно, конечно, — пролепетал хозяин. — Обед будет в лучшем виде, хотя набор блюд невелик. Сами понимаете… Со мной остались лишь моя жена и дочь. Вот меню. Крестиком отмечено, что есть в наличии.

Олесь взял в руки красочно оформленный буклет. Сразу бросились в глаза цены. За невзрачной внешностью владельца ресторана скрывался алчный ненасытный хищник. То, что он не покинул базу и рисковал своей семьей, характеризовало его не лучшим образом. Поступками этого человека двигала жадность.

Скорчив недовольную гримасу, русич отрицательно покачал головой:

— Нет, данный вариант нас не устраивает. Слишком дорого.

— Да вы что! — изобразил возмущение мужчина. — Это почти даром. Сейчас на станции закрылись практически все заведения. Скажите, ну где еще можно так вкусно поесть? Только здесь.

Храбров усмехнулся и язвительно заметил:

— И потому ваш ресторан буквально ломится от посетителей. Я с трудом нашел свободное место. А что касается обеда, то скоро откроется офицерская столовая. И обратите внимание, в период боевых действий она обслуживает персонал базы бесплатно. Мы готовы подождать.

Тяжело вздохнув, толстяк обреченно спросил:

— Что вы хотите?

— Скидку в пятьдесят процентов, — спокойным голосом проговорил землянин.

— Это грабеж! — хозяин едва не задохнулся. — Максимум двадцать.

— Пятьдесят. Или мы уходим, — жестко сказал Олесь.

— Хорошо, согласен, — взгляд мужчины окончательно погас.

Через пять минут девушка принесла все заказанные блюда. Смущенно опустив глаза, она поставила тарелки на стол и быстро ушла. Сразу было видно, что подобной работой дочь владельца заведения занималась крайне редко. Офицеры, не торопясь, приступили к приему пищи. Утолив первый голод, Старкс иронично произнес:

— Господин майор, а вы, оказывается, умеете торговаться.

— Ты ошибаешься, — возразил русич. — Торговля — не моя стезя. Что же касается спора с хозяином, то я лишь использовал ситуацию. Пройдоха решил нажиться на войне. Следовало его проучить. Поверь, негодяй еще урвет свое. Такие люди нигде не пропадут.

Время текло необычайно медленно. Храбров периодически смотрел на часы, но стрелки словно прилипли к циферблату. До возвращения патрульных эсминцев еще полтора часа. Если честно, в достоверности сообщения Рейлота землянин не сомневался. Капитан действительно видел корабли противника. Откуда такая уверенность? Трудно сказать. Скорее всего, где-то в подсознании Олесь давно ждал появления врага. К сожалению, выиграть у судьбы еще несколько лет не удалось. Как говорится, человек предполагает, а бог располагает.

Пообедав в ресторане и немного побродив по этажам «Альфы», Храбров и Старкс вернулись в командный центр. Внешне здесь ничего не изменилось. Полковник Меркус стоит в той же позе, рядом его заместитель, чуть сзади руководители различных служб. Редкие реплики, тихие отрывистые команды. В воздухе чувствовалась определенная напряженность. Совсем недавно тут отгремела гроза.

Расхлябанности Меркус подчиненным не прощал никогда. После введения станции в строй полковник отчислил из ее штата почти семьдесят человек. Они не удовлетворяли его требованиям. Командир базы чем-то напоминал огромную темную тучу, готовую выбросить мощный электрический разряд в любом направлении. Персонал центра это знал и работал быстро и четко.

Повернувшись к русичу, тасконец с удивительным спокойствием в голосе спросил:

— Господин майор, когда мы получим более точные указания?

— Прямо сейчас, — вымолвил Олесь, подходя к Меркусу.

После короткой паузы землянин продолжил:

— Как вам известно, я возглавляю отдел космической разведки. Капитан Старкс отвечает за внешнее наблюдение. Четыре часа назад из гиперпространства вышел эсминец «Удар-17». Его командир доложил, что обнаружил группу кораблей, приближающихся к системе Сириуса. Идентифицировать суда мы пока не в состоянии. Очень велика вероятность, что это чужаки. Звездные силы Союза приведены в повышенную боевую готовность.

— Что ж, теперь всё понятно, — негромко проговорил полковник. — Вы хоть немного, но знакомы с тактикой насекомых.

— Слишком поспешный вывод, — пожал плечами Храбров. — Скажем так — я был свидетелем нападения мерзких тварей на «Варгас» и видел их построение. Однако неудача в той схватке могла заставить противника изменить схему. Гадать не имеет смысла.

Доклад дежурного прервал диалог двух старших офицеров. Не двигаясь с места, Шеквил выкрикнул:

— Из гиперпространства вынырнул корабль. По очертаниям — эсминец.

— Покажите его! — приказал Меркус. Центральный экран тотчас вспыхнул. Черная бездна космоса, тысячи мерцающих холодных звезд и маленькая яркая точка в углу. Дальномеры увеличили объект, и все присутствующие сумели разглядеть небольшое удлиненное судно. Аланский эсминец.

— Связь! — лаконично скомандовал полковник.

Настройка голографа заняла около пяти минут. Боковым зрением русич заметил, как постепенно мрачнело лицо тасконца. Очередная гневная тирада вот-вот была готова обрушиться на головы подчиненных. Наконец, канал удалось установить. Перед Храбровым и Меркусом предстал темноволосый мужчина лет тридцати со смуглой кожей, чуть удлиненным носом и заостренным подбородком. Капитан Фишлок. Выходец из южных провинций Алана. Самый благополучный и богатый район планеты.

Вместе с ним Олесь организовывал наблюдение на внешней границе. Удивительный идеалист. Ради космоса пожертвует чем угодно. Он уже дважды отказывался от повышения. Крошечный устаревший корабль — вот предел его мечтаний. Карьера Фишлока не интересовала.

— Здравствуй, Брюс, — сказал землянин.

— Здравствуйте, господин майор, — откликнулся капитан. — Вижу, в зале собралась приличная компания. От такого количества нашивок и знаков различия разбегаются глаза.

— Я назначен руководителем обороны четырех секторов, — пояснил Храбров.

— Поздравляю, — произнес аланец. — Оказывается, у членов Совета мозги еще не совсем атрофировались.

— Чем обрадуешь? — прервал крамольную фразу офицера русич.

— Увы, ничем, — лицо Фишлока стало гораздо серьезнее. — Сообщение Рейлота полностью подтвердилось. Мы двигались с двух направлений, пытаясь рассмотреть эскадру более детально. К сожалению, наш маневр успехом не увенчался. Суда летят слишком плотно. В любом случае к Сириусу приближается не меньше двадцати кораблей.

— Они действительно идут к системе? — вмешался полковник.

— Никаких сомнений, — ответил капитан. — Курс точно на звезду. Скорость примерно сто двадцать «С».

— Когда противник достигнет границы? — вымолвил Олесь.

— Трудно сказать, — командир эсминца покачал головой. — Ведь неизвестно где и когда чужаки вынырнут из гиперпространства. Наши станции враг обнаружить не может. Не исключено, что мы окажемся буквально нос к носу. Но это произойдет не раньше, чем через двое суток.

— Где второй патрульный эсминец? — проговорил землянин.

— Капитан Локвил решил познакомиться с врагом поближе, — иронично произнес аланец.

— Перестаньте паясничать! — не удержался от замечания Меркус.

— Прошу прощения, — Фишлок вытянулся в струну и расправил плечи. — «Удар-22» двинулся навстречу противнику. Цель — тщательная разведка. По примерным расчетам должен вернуться через шесть часов. Хотя… Зная капитана Локвила, смею утверждать, что он будет вести наблюдение до последнего.

— Ну и дисциплина, — возмущенно вымолвил Гроссвил.

— Эти парни раз в три декады преодолевают световой барьер на трещащих по швам судах, — защищая своих подчиненных, вставил Старкс. — В отличие от персонала баз они постоянно рискуют жизнью. И что-что, а боевая готовность у них на высочайшем уровне.

— Перестаньте пререкаться! — рявкнул на офицеров полковник.

— Брюс, у тебя есть голографическая запись? — спросил Храбров.

— Конечно, господин майор, — проговорил капитан. — Однако вы знаете, съемка в гиперпространстве очень затруднена. Картинка получается расплывчатой и нечеткой. Это скорее не визуальное, а схематическое изображение.

— Передай его на «Альфу», — сказал русич.

— Слушаюсь! — произнес аланец.

На экране появилось бордово-черное мерцающее пространство. Оно казалось каким-то густым и вязким. Звезды потускнели и выглядели совсем иначе. Многие сотрудники командного центра впервые увидели это волнующее завораживающее зрелище. По рядам офицеров прошел возбужденный ропот.

— Здесь ничего нет! — разочарованно вымолвил Меркус.

— Посмотрите в правый нижний угол, — проговорил Старкс. — Группа едва заметных желтых огоньков. Они держатся все вместе, далеко друг от друга не удаляясь. Это и есть корабли чужаков.

Тасконец невольно подался вперед. На таком расстоянии идентифицировать суда, разумеется, было невозможно. Плотный ряд точек порой сливался в единое целое. Неопытный наблюдатель наверняка пропустил бы столь крошечные объекты.

— Черт подери! — восхищенно выдохнул командир станции. — Как вы их отыскиваете? Это же настоящая бездна…

— Тренировки, господин полковник, — с довольным видом сказал Стив. — Ежедневные, длительные тренировки. В первые годы, когда какой-нибудь корабль уходил в гиперпространство, мы размещали курсантов на патрульных эсминцах. Молодые люди несколько дней следили за удаляющимся крейсером. Сейчас обучение проводится на тренажерах. Кроме того, на разведывательных судах установлена специальная аппаратура, помогающая человеку.

— Спасибо за пояснение, — поблагодарил Меркус.

Картинка исчезла, и перед офицерами вновь предстал Фишлок.

— Отличная работа, Брюс, — похвалил капитана Олесь. — Можешь отправляться к месту дислокации.

— Господин майор, прошу разрешения вернуться в гиперпространство, — произнес аланец. — У меня полная заправка и экипаж, рвущийся в бой. Мы будем поддерживать связь с Лонвилом, что придаст ему уверенности. Страна на пороге войны с насекомыми, и любая информация о противнике бесценна.

— Хорошо, — согласился землянин. — Соблюдайте предельную осторожность.

Связь с кораблем тотчас прервалась. Эсминец начал делать разворот. Судя по всему, люди Фишлока лишь ждали соответствующей команды. Храбров повернулся к Старксу и задумчиво спросил:

— Сколько у нас судов во внешнем патруле?

— В этих секторах — три, на противоположной стороне еще два, — вымолвил капитан.

— Мало, — проговорил русич. — Высылай шесть кораблей. Пусть докладывают обстановку каждые пять часов. Да, и предупреди офицеров — никакого риска! Дай им волю, так они вплотную подойдут к врагу. Наблюдение и ничего больше.

— Слушаюсь! — козырнул Стив.

Не теряя времени, аланец направился к ближайшему пульту связи. Инструктировать подчиненных Старкс предпочитал без свидетелей. Со многими командирами эсминцев капитан был в дружеских отношениях, и наверняка некоторые реплики офицеров вызвали бы у полковника недовольство.

— Господин майор, — заметил Меркус. — Насколько я понимаю, чужаки тоже видят наши корабли. Не рано ли мы раскрываемся?

— Нет, — Олесь отрицательно покачал головой. — Обнаружить разрозненные эсминцы гораздо сложнее. Хотя иллюзий я не питаю. Противника нельзя недооценивать. Он движется достаточно целеустремленно и ведет тщательное наблюдение за системой. Разведчики заставят насекомых нервничать и выйти из гиперпространства раньше намеченного срока. Это позволит нам лучше подготовиться к битве.

Назад Дальше