Джен снова повернулась в воде.
– Итааааааааак, – протянула она, и я поняла, что она пытается изменить тему. – Что ты решила насчет доктора в больнице?
– О чем ты?
– Собираешься его склеить?
– Конечно, нет, – удивилась я. Меня раздражало, что она могла такое подумать. – Он женат. И, кроме того, я уже говорила, что он меня не интересует. И никто не интересует. Просто на миг потянуло к нему.
– О, верно.
Она рассмеялась так, словно не верила мне.
Доктору Джейксу я сказала о том, что Бен напоминал мне отца, а доктор Бриттен – Бена. Доктор Джейкс посчитал это огромным откровением. Я подумала, что это знак, предупреждающий о том, чтобы я была поосторожнее. Кроме того, мне было не по себе от мысли, что я спала с человеком, который напоминал мне отца. Брр…
– Как по-твоему, ты ему нравишься? – продолжала Джен.
– Джен! Нет, конечно!
– Интересно, как бы он среагировал… я имею в виду, не только он. Как среагировали бы все, узнав о тебе и о пожаре?
Мысль, что Тэффи и мисс Хелен, мистер Джим и доктор Бриттен все узнают обо мне, была такой ужасающей, что я едва не заплакала. Я бы никогда не позволила им узнать.
– Ты видела, что случилось в библиотеке. Думаю, тогда для меня все будет кончено.
– Но женщина, которая принимала тебя, знает и не возмутилась. Посмотри. Она дала тебе работу. И ты сама говорила, как теперь тебя уважают. Неужели ты не можешь сказать им сейчас? Или предпочитаешь все время волноваться, что тебя разоблачат?
Я почувствовала легкую боль в икре. Начало судороги? Именно так тонут люди. Верно? От судороги в ноге…
– Я просто не в силах сказать людям, Джен.
Я боюсь в любую секунду утонуть, а она только действует мне на нервы.
– Но они могут узнать. Разве не лучше, если ты скажешь им сама?
Но она ничего не желала понимать.
– Послушай, – сказала я. – Я не привязываюсь к тебе с твоей семьей, так что не стоит привязываться по этому поводу ко мне.
Она, похоже, была шокирована моим взрывом. Я тоже была немного шокирована, но она сама довела меня до этого, тем более что я и без того паниковала.
– Прости. Я думаю только о тебе. Ты смогла сказать мне, и я не струсила.
Мои зубы стучали так сильно, что я гадала, слышит ли она.
– Ты… просто терпимее, чем другие. Я боюсь сказать кому-то еще.
Джен неожиданно рассмеялась:
– Вот уж не знала, что ты такая трусиха!
Она набрала в ладонь воды и обрызгала меня.
– Эй!
Я отвернула голову:
– Прекрати!
Джен снова обрызгала меня. Хохоча, словно ничего смешнее в жизни не видела.
– Джен! Брось!
Я уже в десять лет переросла подобные забавы. Не успела я оглянуться, как она начала меня топить. Только этого мне не хватало.
– Я возвращаюсь, – предупредила я и принялась с удвоенной силой грести к берегу.
Джен догнала меня и поплыла рядом. Мы взмахивали руками почти одновременно. Для нее, как я поняла, это было нечто вроде состязания. Ничего не скажешь, здорово.
Мое сердце колотилось так сильно, что, казалось, я спасаю свою жизнь.
49. СараДругая вдова
Норд-ост пронесся по острову Топсейл через три месяца после гибели Джейми. Разрушил несколько трейлеров в трейлерном парке. Снес крышу и шпиль с церкви и разбил все окна. Погода не впервые уничтожала часть здания. Однако в прошлом Джейми тут же все ремонтировал, как после урагана «Фрэн». Но я знала, что теперь никто не станет трудиться.
Несколько недель после смерти Джейми люди приходили в церковь по воскресеньем. Кое-кто пытался воскресить чары, которые он наводил на прихожан своими вопросами о познании Бога. Но все попытки шли не от души. Вернее, ни у кого, кроме Джейми, не было дара волшебника. Поэтому люди перестали приходить в церковь, а теперь крышу снесло, и окна казались зияющими дырами в бетонных стенах. Я знала, что здание будет понемногу разрушаться, пока не останется ничего. Кроме памяти. Совсем как о человеке, который ее создал.
Через несколько дней после того, как перестал дуть норд-ост, я завезла Кита в школу, вернулась в трейлерный парк и увидела перед своим трейлером пикап Маркуса. Он сидел за рулем и вышел, как только я припарковалась рядом. Я так и не поговорила с ним после службы. Тем более что начала работать в новом кафетерии «Яванский кофе» в Серф-Сити. Он часто приходил туда, потому что пожарная часть была совсем близко, но при этом почти не разговаривал со мной. И держался так отчужденно, что я была уверена: Джейми, должно быть, сказал ему обо мне до того, как все случилось.
Но и мне было нечего сказать Маркусу. Ходили слухи, что он виновен в смерти Джейми. Кит-горбач в июне? Следователи считали, что такого быть не может.
Но они так и не смогли повесить на Маркуса смерть Джейми, и тот легко отделался.
А я… не знала, что думать. Кого винить? Любил ли Маркус Лорел, как считал Джейми? Любил настолько, чтобы устранить брата с дороги? Или настоящим злодеем был кит? Так или иначе, Джейми уже нет.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я, выходя из машины.
– Хотел поговорить с тобой. Это недолго.
В руке он держал большой конверт из плотной бумаги.
– Тут кое-что для тебя.
Я поколебалась, но кивнула в сторону трейлера:
– Хорошо. Заходи.
Я открыла жалюзи в гостиной и впустила утренний свет. Маркус неловко мялся, но все же вручил мне конверт.
– Это для тебя, – повторил он, садясь на диван. – Вернее, для Кита. Я собирался просто оставить его, но подумал, что лучше подождать и отдать тебе лично.
Я села и открыла конверт. Внутри были письмо и документ.
– Письмо тебе не нужно. Поскольку я здесь, то сам все объясню.
Я подняла руку, чтобы остановить его, и прочитала:
«Дорогая Сара.
Я знаю, что Кит – сын Джейми. Он рассказал мне в то утро, когда погиб. Потребовалось время, чтобы это осознать, и, когда я все понял, мне показалось несправедливым, что у Мэгги и Энди всегда будет много денег, а у Кита – нет. Я основал фонд, чтобы у него были деньги на колледж, когда он решит поступать. Если он не захочет, то может получить деньги, когда ему исполнится двадцать пять. Надеюсь, это немного облегчит твои заботы.
Искренне твойМаркус».Я пробежала глазами документ, быстро, но внимательно. Оказалось, что теперь у Кита есть образовательный фонд в сорок тысяч долларов. Сорок тысяч.
Я уставилась на Маркуса.
– Откуда… – Горло сжалось. – Откуда эти деньги?
– Они мои. Для меня это не такая уж большая жертва. Мне никогда не понадобятся все те деньги, что уже есть. Поэтому я их инвестировал.
Он показал на документ, дрожавший в моей руке.
– Когда Кит пойдет в колледж, денег на счету накопится еще больше.
– Маркус… не знаю, что сказать.
Я не хотела плакать. Потому что так устала плакать.
– Спасибо большое.
Он неловко кивнул.
– Как ты справляешься? Я имею в виду финансово. Не хочу вмешиваться, но Джейми говорил, что дает тебе в месяц несколько сотен, чтобы помочь.
Я едва не рассмеялась:
– Это он тебе так сказал? Несколько сотен?
Маркус кивнул.
– На самом деле намного больше. Достаточно, чтобы я сумела кое-что отложить.
У меня была кругленькая сумма. Конечно, этого нам не хватит на всю жизнь. Но если мне удастся по-прежнему жить, не платя за трейлер, плюс немного зарабатывать в «Яванском кофе», все будет в порядке.
– Вот как? – удивился он. – Что же, я рад.
– Я… полагаю, все, чем он владел, перешло к Лорел?
– Да. Почти автоматически. У него был пожизненный трастовый фонд со всем, что отказали ему родители, и Лорел была единственной наследницей.
«Сукин сын!» – подумала я. Впервые за все это время я искренне, глубоко злилась на Джейми.
– Ну… меня беспокоит кое-что, – выдавила я.
– Что именно?
– Этот трейлер. Я знаю, что он владел трейлерным парком и позволял жить здесь, не платя за трейлер, что давало возможность сводить концы с концами. Не знаю, что делать. Мне выезжать?
– Хм-м-м…
Маркус снова сел.
– Нет. Не выезжай. Вот что я думаю. Прежде всего, уверен, что Лорел захочет, чтобы ты жила здесь бесплатно. Она ничего не знает о тебе и Джейми и, надеюсь, не узнает. Мы с тобой – единственные, кому все известно, так ведь?
Я подумала о Стиве, но его давным-давно не было здесь.
– Да.
– Не думаю, что Лорел будет интересоваться, почему ты живешь здесь. По правде говоря, у нее так чертовски много всякой собственности, что она даже не поймет или не обратит внимания на то, что владеет этим трейлерным парком. Это капля в ее финансовой бочке.
Я, как могла, попыталась скрыть неприязнь. Маркус даже не понимал, как ранит меня.
– Хорошо, – обронила я.
Маркус подался вперед, и я заметила, как золотятся в солнечном свете его каштановые волосы. Он и вправду был похож на Энди.
– Я знаю, что у вас с Джейми были планы. Планы на будущее, – сказал Маркус.
Я плотно сжала губы.
– Должно быть, ты тоже чувствуешь себя вдовой. Только никто не должен об этом знать.
– Должно быть, ты тоже чувствуешь себя вдовой. Только никто не должен об этом знать.
Он понял.
У меня на глазах выступили слезы.
– Совершенно верно, – кивнула я.
– Дай мне знать, если понадобится помощь, Сара, – заключил он, поднимаясь. – Я должен вернуться в пожарную часть.
Я тоже встала.
– Зачем тебе работать, если в этом нет необходимости?
Он пожал плечами:
– А почему работал Джейми?
– Потому что любил свою работу. Чувствовал, что делает что-то полезное.
– Вот ты и ответила на свой вопрос.
Он открыл дверь и вышел на крыльцо.
– Маркус!
Он обернулся.
– Ты любишь Лорел?
Он удивленно вскинул брови. И тут же улыбнулся:
– С шестнадцати лет. – Улыбка быстро померкла. – Но между нами ничего не будет. Она думает, что я…. не верит, что это был кит.
Я крепче сжала документ. Маркусу не стоило делать это. Ни к чему было приходить сюда и выражать сочувствие.
Я снова взглянула на него:
– Я верю, что это был кит.
50. КитМистер Джонсон пожал мне руку, когда в пятницу вечером я вошел в конференц-зал полицейского участка. Дон и Лорел уже были здесь. Дон обняла меня за талию, мы ждали, пока Флип включит DVD-плеер.
– Как мой парень? – спросила она.
– Держусь.
– Прекрасно.
Мне нравилось, что она так спокойно говорит со мной в присутствии окружающих. С ней я чувствовал себя нормальным человеком.
– Думаю, Маркусу нравится твое общество, – улыбнулась Лорел.
Я отвел глаза:
– Возможно.
Черт, иногда я могу быть настоящим сукиным сыном.
– Ладно, – сказал Флип, отходя от плеера. – Садитесь все.
Мы расселись вокруг длинного стола. Дон – между мной и Лорел по одну сторону, Флип и Мистер – по другую. Мистер был одет в костюм, который не вписывался в пляжный мир ни по форме, ни по покрою. В нем он похож на рэпера. Словно, если снять воротничок и галстук, обязательно обнаружатся дурацкие блестяшки.
– Как я сказал вам по телефону, – начал Флип, – Мистер заснял на камеру разговор с наставником Сары в литературном классе, и, хотя не считает, что тут есть что-то интересное, он хотел, чтобы вы присутствовали на просмотре.
Мистер облокотился о стол.
– Всегда есть шанс, что вы сможете уловить что-то такое, что я пропустил, – пояснил он.
– Верно, – кивнул я. Матери не было уже три с половиной недели, и я был готов к тому, что кто-то что-то обнаружит. Сколько еще это будет продолжаться?
От разговора детектива и наставника по коже пошли мурашки. И хуже всего был сам наставник. Звали его Шоном. И он напоминал мне преподобного Билла, такой же высоченный и тощий, только со стоявшими дыбом ярко-рыжими волосами и бледной кожей. Он потряс руку Мистера и как будто сложился в кресле напротив.
Мистер задал чуваку несколько обычных вопросов, и мы узнали, что класс встречался шесть раз в церковной комнате для собраний. Единственной, кого мать, похоже, знала, была Дон, и, насколько он помнит, мать почти не говорила с остальными.
– Это правда. Никогда, – подтвердила Дон.
– Не могу сказать, общалась ли она с ними после занятий или на неделе, – продолжал Шон.
– Нет, – покачала головой Дон.
– Вы читали мемуары миссис Уэстон? – спросил Мистер.
– Только первые несколько страниц.
Наставник манерно взмахнул рукой.
«Гей», – подумал я.
– Мемуары были очень хорошо написаны, но она была единственной, кто писал от руки. Я попросил ее на будущее печатать свои записи. Но она сказала: а) что у нее нет компьютера или печатной машинки, и б) что мемуары предназначены только для ее глаз. Она хотела показать мне только начало, чтобы быть уверенной, что… по-моему, она сказала, «все делает правильно».
– Я же говорила, – вставила Дон. У меня сложилось впечатление, что в детстве она была хитрожопой бестией, которая вечно попадала в неприятности в школе.
– Вы помните содержание прочитанных страниц? – спросил Мистер.
– Да, потому что оно было уникальным, – кивнул Шон. – О том, как в двадцать с лишним лет она впервые посетила церковь на Норт-Топсейл. Здание было на берегу… или… я точно не помню, где именно, но оно было практически окружено водой и являлось пятиугольным. Она влюбилась в священника и была несчастлива со своим мужем.
Он хмыкнул:
– Должен признаться, я хотел прочитать, чем кончилось дело. Но не ценой своего зрения.
«Благодарю тебя, Иисусе», – подумал я. Если мать собиралась рассказать о своих отношениях с моим отцом, я был рад, что она решила держать это при себе.
Уголком глаза я увидел Лорел, рассматривавшую свои ногти. Мне, похоже, стало жаль ее. Она тоже знала, чем кончится история.
– Она никогда не разговаривала во время занятий, – добавил Шон. – Все хотели прочитать свои работы. Все, кроме Сары. Я спрашивал, не нуждается ли она в помощи. Но она сказала, что все в порядке. Честно говоря, не знаю, много ли она вынесла из занятий. По-моему, она не пропустила ни одного.
– Только одно, – поправила Дон, словно он мог ее слышать, и выпрямилась.
– О нет… – внезапно сказал он. – Одно пропустила. Из-за сына. Он был одним из подростков, пострадавших при пожаре в Серф-Сити, и плохо себя чувствовал, и ей пришлось остаться с ним дома.
Интересно, сильно она злилась из-за того, что ей пришлось из-за меня пропустить занятия?
Расспросы продолжались еще несколько бесполезных минут. Потом Флип выключил видео, и Мистер глянул на меня, Лорел и Дон.
– Тот факт, что Сара работала над этим дневником или мемуарами, может ничего не означать. Но она пыталась вернуться в прошлое. А когда кто-то пытается вернуться в прошлое, то иногда пробует связаться с кем-то из этого прошлого. Лорел, Флип говорил мне, что ты знала Сару дольше всех. Может, что-то здесь вам знакомо?
Лорел рассмеялась. Черт, нужно отдать ей должное. Она молодец. Но, прежде чем она рассмеялась, я подумал, что меня вот-вот задушит напряжение в комнате.
– Ну, – сказала Лорел, – начать с того, что священник был моим мужем.
У Мистера глаза выкатились из орбит. Дон старательно терла пятно на столе.
– Он умер в тысяча девятьсот девяносто седьмом, – продолжала Лорел. – Так что сомневаюсь, что она пробует связаться с ним.
– Понятно.
Мистер сложил пальцы домиком:
– Думаю… может, мы с вами поговорим с глазу на глаз? Позже.
– Разумеется, – кивнула Лорел.
– Что же до другого джентльмена, упомянутого в мемуарах, – заметил Мистер, – я встречался с твоим отцом, Кит.
Настала моя очередь удивляться:
– Оперативно.
– Что ты хотел сказать? – спросил Флип. Я покачал головой. Лорел снова принялась рассматривать ногти.
– Где он?
Я хотел знать, как он выглядит, человек, не имевший ничего общего с моим появлением на свет.
– В Миннесоте. Снова женился. Имеет трех дочерей. Он пожалел о пропаже твоей матери, но сказал, что ничего не слышал о ней с того момента, как они разошлись. Тогда ты был младенцем. Это совпадает с тем, что все вы знаете?
Мы дружно кивнули.
– Он не платил алименты на ребенка, но сказал, что твоя мать согласилась на такие условия, и я нашел это в документах о разводе.
– Поэтому я живу в консервной банке, – ухмыльнулся я.
– Соглашение было крайне необычным. Но я видел еще более странные, – добавил Мистер, после чего оперся ладонями о стол и встал. – Что же. Я хотел, чтобы вы прослушали запись, – заявил он и стал раздавать визитки, словно у нас их еще не было. – Позвоните, если вспомните что-то, что может помочь, – попросил он.
Вернувшись в башню Маркуса, я обнаружил, что дверь закрыта. Когда речь заходила о необходимости запирать двери, Маркус был настоящим чирьем в заднице. Большую часть времени он не трудился их запирать, поэтому у меня появилась привычка не брать с собой ключ. Но время от времени дверь, по непонятной мне причине, оказывалась запертой. Когда я пожаловался, Маркус велел мне повесить ключ на кольцо, но я все забывал. Теперь я остался на улице.
Вряд ли Маркус был в пожарной части, скорее, у Лорел, но я ни за какие деньги туда не поеду. Я уже хотел позвонить ему, чтобы пришел и впустил меня, когда вспомнил, что на башню ведет лестница, узенькая и ненадежная, которая шла прямо на крышу. Не больше фута шириной, со ступеньками шириной в мой большой палец. Она на несколько дюймов отходила от стены, как раз достаточно, чтобы нога имела опору. Я как-то спрашивал Маркуса о ней. И он сказал, что она торчала здесь, когда башня была куплена. Возможно, лестница была пожарной. Я обошел здание и глянул на лестницу. Луна была полной, и узкая лестница бросала отчетливую тень на боковую сторону башни. Черта с два, Хозе… Даже если я взберусь по этой лестнице, то окажусь на плоской крыше без всякого ограждения. Но там есть дверь. Низкая скошенная дверь, которую Маркус никогда не запирал. Ведущая к винтовой металлической лестнице в башне.
Я со вздохом прислонился к стене. Взглянул на часы. Семь минут десятого. Я мог позвонить ему. Но он здорово разозлится. Потому что десять раз говорил мне, что нужно брать ключ.