Счастье вдруг или история маленького дракона - Весенняя Анна Гаврилова, Марика 26 стр.


Я не выдержала и закатила глаза. Вот же... Дантос! Я не давала согласия! Я... я...

– Троюродная кузина? – переспросил маг. – А это как?

Врун блондинистый от вопроса отмахнулся.

– Как... седьмая вода на киселе. Даже родственницей назвать язык не поворачивается.

– А сколько лет? – тут же заинтересовался брюнет.

– Чуть больше двадцати, – нехотя признался Дантос и бросил быстрый взгляд на меня.

– А красивая?

Глаза светлости резко сузились и сверкнули гневом ревности. Это было неожиданно приятно.

– Возможно.

– Познакомишь? – совсем развеселится Вернон.

Дантос фыркнул и отвернулся. Через мгновенье карета остановилась у парадного входа и блондин, не дожидаясь, когда подоспеет Этен, распахнул дверцу.

– Я сообщу о результатах, – возвращаясь к главной теме, сказал он.

Но маг предупреждению не внял...

– Дан, мне чудится, или в этот раз попытка родственников устроить твою семейную жизнь никаких протестов не вызывает? Вместо ответа герцог Кернский пристально уставился на маленькую красивую меня. Кажется, кому-то хотелось, чтобы я проявила такт и вышла, но... я ж дракон! А драконы с этикетами не знакомы.

- Дан?

Блондин сделал вид, что не слышал. Грациозно, но стремительно выбрался из кареты, замер, дожидаясь меня. Пришлось поднять попу, спрыгнуть с кожаного диванчика и последовать за светлостью.

И вот когда я очутилась на посыпанной мелким гравием дорожке и отошла на пару шагов, Дантос запрыгнул на подножку, наклонился к другу и сообщил хмурым шепотом:

– О свадьбе говорить рано, но держись от моей девочки подальше. Понял?

– От кузины, – ехидно поправил брюнет.

– От кузины, – очень зло согласился Дан.

Если б не драконий слух, я бы ни за что этот разговор не услышала, а так... ну посмеялась, да. Кое-кто решил, что обижусь, если узнаю про нежелание немедленно к алтарю отвести. А я как бы... вообще туда не собираюсь.

Светлость спрыгнула с подножки, захлопнула дверцу и скомандовала кучеру:

– Трогай.

Карета медленно покатила прочь. Но не успел Дантос обернуться, как дверца казённого экипажа опять распахнулась, идо нас донёсся радостный голос мага:

– Дан, дружище, не хочу тебя пугать, но ты влюбился.

Герцог Кернский шумно втянул ноздрями воздух и прищурил глаза, а я... я развернулась и, мысленно подхихикивая, потопала к крыльцу. На последней ступеньке ждали Этен и краснощёкий Жакар. Лица у слуг были слегка ошарашенные, и от этого ещё смешнее стало. Жаль, смутить хозяина вопросом «в кого именно?» никто из них не решился...

Рубашку, которую Дантос одолжил утром, я оставила в ванной, но к моменту нашего возвращения её уже не было – видимо, слуги в стирку забрали. Правда, меня отсутствие одежды не остановило. Мне и большого полотенца вполне достаточно.

Когда вышла в спальню, герцог Кернский привычно подпирал стену. На гладко выбритых щеках тлел румянец. Хотелось поддеть блондина, но я сдержалась. И сразу перешла к делу.

– Ты правильно понял. Она именно за кортиком приходила. Более того... – я вздохнула и невольно отвела взгляд. – Более того, тогда, в столовой, ну когда я ещё чай на тебя опрокинула, она по этому амулету говорила. Как только ты ушел, леди Жанетт активировала амулет и сказала что-то вроде «нашла». И это точно относилось к...

Договорить мне не дали. Кое-кто наглый сделал шаг навстречу, заключил в капкан рук и прильнул к губам. Я поцелуев не планировала, как и продолжения наших ночных развлечений, но... слишком долгое воздержание. И жажда ощущений никуда не делась...

Да, на прикосновение его губ я ответила! Но Леди Судьба не позволила потерять разум, и спустя пару минут я нашла в себе силы оттолкнуть светлость и сказать:

– Дантос, прекрати. Кажется, всё серьёзней, чем предполагалось.

Ну а что? Если у подельников нашего «солнышка» в подвале шкаф под завязку забитый банками с кровью, то... в общем, не до поцелуев сейчас.

– Дан, – спокойно поправил блондин. – Для тебя просто Дан.

Я не выдержала, закатила глаза. А он улыбнулся и подарил нежданный поцелуй в шею. И вот странность – когда целовал губы, я держалась, хоть и не без труда, а тут ахнула и едва не растаяла. Благо Дантос всё-таки отпустил.

– Есть хочешь? – тихо спросил он.

Я отрицательно качнула головой.

– А пить?

А вот жажда в самом деле присутствовала, но я опять головой качнула, сказала:

– Дневники твоего прадеда хочу. Сейчас.

Спорить или напоминать о том, что дневники «зашифрованы», герцог Кернский не стал. Молча кивнул и поспешил в соседнюю комнату.

Я ничуточки не сомневалась, что двери он запер, так что внезапных свидетелей не боялась. Уверенно шагнула к гардеробной, сняла с вешалки первую попавшеюся рубашку и сбросила полотенце.

Рубашка оказалась столь же широкой и длинной, как предыдущая, этакое жутко неприличное платье, но Дану оно понравилось – увидев меня, блондин замер на мгновенье и нервно сглотнул. А потом прошествовал к кровати и высыпал на покрывало свитки, которые прежде прижимал к груди...

Ощущение ловушки? Да, есть такое дело. Но я всё равно приблизилась, села на постель и принялась просматривать пожелтевшие от времени бумаги.

– Я голову рядом с тобой теряю, – неожиданно признался герцог Кернский. А я столь же неожиданно смутилась.

Вот вообще не собиралась! И не должна была! А тут и румянец, и жар в груди, и вообще...

– У тебя совесть есть? – пробормотала хмуро.

– Это моя реплика, – в голосе Дана прозвучала улыбка. К счастью, он тут же посерьёзнел, спросил совершенно иным тоном: – Ты что-нибудь понимаешь?

Речь, разумеется, о дневниках шла. И хотя признаваться не хотелось, я кивнула.

– Всё понимаю.

– Думаешь, там есть сведения о кортике?

– Если бы их не было, леди Жанетт вряд ли бы этими бумагами заинтересовалась.

– Что?

Хм... да, про интерес «солнышка» к дневникам я сказать забыла. Неужели тоже голову в присутствии Дантоса теряю? Нет. Точно нет.

– Дан, а как так вышло, что Вернон... – я нахмурилась и замолчала, подбирая слова. Потом взглянула на блондина, тот выглядел напряженным. – Вернон на задании был, в глубокой конспирации. Как тебе удалось с ним связаться?

– Удалось, – пожав плечами, ответил Дан. – Правда, я не знал в каком он положении. Знал бы, рискнул обратиться к другому. А Вернон... он в курсе, что по пустякам беспокоить не стану, вот и примчался.

Я мысленно окрестила брюнета безрассудным и вернулась к дневникам. Записи просматривала по диагонали, но очень медленно – за семь лет совершенно отвыкла от чтения, да и ведейский язык не так прост. Дан стоял рядом, сложив руки на груди. Наблюдал и ждал.

Ровно в тот момент, когда мой взгляд зацепился за слово «кинжал» (просто слова «кортик» в ведейском нет), герцог отошел к двери и защёлкнул замок. Мне внезапно очень жарко стало, но я не позволила себе отвлечься.

– Кажется, нашла.

– И что там?

Я отложила лист, отыскала следующий – благо они пронумерованы были, пробежала глазами по тексту и принялась читать вслух:

«Кинжалу, добытому во время второго доранского похода, я значения не предавал. Но спустя два года получил письмо от Терна младшего – тот просил о встрече. Несмотря на то, что отношения с его отцом всегда были напряженными, причин отказать сыну я не видел. Я принял его через неделю, в малой библиотеке.

Терн-младший вёл себя сдержанно и приветливо. Он долго ходил вокруг, а когда я спросил напрямую, ответил, что хочет выкупить кинжал, привезённый мной из Дорана. Учитывая, какой ценой досталась мне эта находка, соглашаться я не спешки.

Я притворился, что совершенно не понимаю, о чём речь. И тогда Терн младший рассказал – в пещере, где хранился этот артефакт, остался след моей ауры. У Терна и его приятелей нет ни малейших сомнений в том, что кинжал находится у меня, и они готовы действовать жестко. Разумеется, я выгнал младшего Терна взашей.

Я уже не надеялся разгадать тайну этого кинжала, однако визит малолетнего выскочки привёл к интересному итогу. Той же ночью мне приснился мужчина с лысой головой, украшенной рисунком на манер тех, что наносят драхи. Он назвал себя хранителем кинжала и рассказал что к чему.

Признаюсь, отныне я сомневаюсь в собственном психическом здоровье, но я искренне верю в то, что услышал: с помощью этого кинжала можно забрать чужую магию. Именно так поступали жрецы сильнейшего некогда храма – храма Лунного блага. Также свойства кинжала объясняют назначение хранилища крови, о котором говорят летописцы.

Одно неясно – что именно известно младшему Терну? Что было известно Терну-старшему? Я не удивлюсь, если эти двое знают всё. Я, видимо, слишком ленив и недостаточно тщеславен, чтобы воспользоваться кинжалом. И слишком труслив, чтобы вложить кинжал в чужие руки. Я понимаю, сила кинжала может быть полезна, но я вполне осознаю полноту риска. Я не готов положиться на человеческую порядочность. Поэтому склоняюсь к тому, что артефакт следует уничтожить.

Если уничтожить его не получится, постараюсь спрятать как можно лучше. Иного выхода не вижу.

На этом рассуждения о кортике заканчивались, прадед Дантоса переходил к рассказу о встрече с императором, поэтому я замолчала.

– Хранилище крови? – переспросил блондин. – При храме Лунного блага?

– Я про этот храм впервые в жизни слышу. Но как понимаю, хранилище действительно было. И если учесть, что магия именно в крови содержится, ничего удивительного тут нет.

– Можно вонзить кортик в тело, а можно просто опустить в сосуд с кровью, – продолжил мои размышления Дан. – И если в. мирное время сильные маги не нужны, то в случае нападения на храм, наличие подобного хранилища – отличный способ получить непобедимую армию. Причём быстро.

В спальне повисла тишина. Не знаю, о чём думал герцог Кернский, а мне рассказы о фанатиках из братства Терна вспоминались. Сведения, изложенные в дневниках, давали все основания предполагать, что о свойствах кортика в братстве знали, но...

– Согласно документам, которые мы нашли в Рассветном, на момент нападения в братстве Терна состояло порядка трёх сотен человек, – сказал Дантос. – Я глубоко сомневаюсь, что все они были посвящены в тайну. Да и не было в замке никаких намёков на какой– то ключевой артефакт. Только формулы, склянки, реактивы и списки потенциальных жертв. Все последующие экспертизы показали – последователи Терна пытались составить некий эликсир абсолютной магии, и у них даже что-то получалось. Но если рассуждать здраво, эта работа могла быть обычным прикрытием. Как изготовление зелий и амулетов в банде, в которую внедрился Вернон. Почерк в любом случае похож.

– По-твоему всех этих магов... использовали? – осторожно спросила я. – Думаешь, в действительности они просто собирали коллекцию крови для... А для кого?

Губы Дантоса изогнулись в горькой усмешке.

– Для верхушки, разумеется. Для тех, кто знал о кортике, и тех, кто пытался этот артефакт найти.

Блондин замолчал и отвёл глаза, а я вдруг поняла...

– Все эти годы твоя семья была под прицелом?

– Да, – нехотя сказал он, мрачнея лицом. – И лишь теперь я понимаю причины некоторых событий.

– Каких?

– Например, теперь мне ясно, почему регент вскрывал саркофаги в семейном склепе.

– Вскрывал что? – изумилась я.

Герцог Кернский от вопроса отмахнулся.

– Много чего было, Астра. Всего и не перечислить.

– Не хочешь говорить?

Собеседник отрицательно качнул головой, пояснил:

– Не люблю оглядываться назад, предпочитаю смотреть вперёд.

Я не могла не улыбнуться – хорошая позиция, я тоже так хочу, но получается не всегда. А временами «смотреть вперёд» куда неприятнее, чем вспоминать даже самые ужасные картины прошлого. И нынешний случай как раз из таких.

– Думаешь, маги, которые подослали леди Жанетт, имеют отношение к братству? – спросила я.

– Не думаю – уверен, – отозвался Дан.

– Если так, то почему они до сих пор не явились за кортиком?

– Понятия не имею. Но придут, это несомненно. – Взгляд блондина стал стократ жестче, губы сжались в тонкую, тугую линию. – Мне придётся просить тебя опять обернуться драконом.

И... ты временно переедешь во дворец.

Первое меня не смутило, а вот второе... я даже свиток, который по-прежнему в руках держала, выронила.

– Не волнуйся, дети беспокоить не будут, – сказал Дантос. – Я договорюсь.

- А ты?

– А я останусь. С Верноном и его ребятами.

С этими словами герцог Кернский вынул из-за пазухи амулет связи, который Вернон ещё там, в приспособленном под лабораторию подвале выдал, вот только вызвать друга не успел.

В звенящей тишине прозвучал лёгкий щелчок – именно таким сопровождается разблокировка внутренних замков, а в следующий миг... в след)тощий миг много чего случилось.

– Под кровать, быстро! – резко бросил Дантос.

Я послушно упала на пол.

Сам блондин стремительно рванул к изголовью кровати – именно там, на одном из столбиков, ножны с мечом висели.

Дверь в спальню распахнулась, с грохотом ударившись о стену, и пространство прорезал рык:

– Не двигаться!

Не знаю, как Дантос, а я замерла. И хотя ничего не видела – проём был совершенно пуст, что-то подсказывало – я умру, если шевельнусь.

– Брось меч! – Уже не рык, просто приказ, но от этого ничуть не легче.

Я услышала стук – это Дантос ножны на пол положил. Потом, по всей видимости, отпихнул ногой. По крайней мере иных причин для тихого «Вот и славно...» не было.

А следом новый приказ прозвучал:

– Баба! Встала! Быстро!

Жаль, это не тот случай, когда можно обидеться и начать объяснять разницу между бабой и женщиной. Конечно, я встала. Медленно, осторожно, чтобы тот, кто замер на пороге видел – всё как приказано, без глупостей.

Зато когда поднялась, не сдержалась и бросила взгляд на Дантоса. Блондин был неподвижен, но предельно зол. На белом шелке рубашки отчётливо выделялся пурпурный овал амулета связи...

– Амулет снял! – скомандовал невидимка.

Я опять к проёму повернулась, но, как и прежде, никого не увидела – вот он, главный минус истинной формы! В истинной форме я к наведённой магии очень даже восприимчива. Зато герцог Кернский, со своим иммунитетом, говорившего точно видел... Впрочем, моя слепота тоже недолго длилась.

Сперва я услышала стук подкованных сапог, который подсказал

– гость не один. Затем будто сама собой закрылась дверь. Ну а после этого они один за другим дезактивировали амулеты отвлечения, и я пришла к выводу, что восприимчивость к «магии обмана» – это не так уж и плохо, когда не видишь, не так страшно.

Их оказалось четверо. Никаких форменных курток, никаких опознавательных амулетов, которые по закону всем магам положены, и никакого сочувствия во взглядах. Двое – старшие и по возрасту и, несомненно, по положению – стояли почти расслабленно. Ещё двое, помоложе, держали взведённые арбалеты. Целились в Дана...

– Девочку отпустите, – сказал герцог Кернский. – Она не причём.

Один из «старших» – блондин с длинными залысинами, он стоял ближе всех – отрицательно качнул головой, бросил через плечо:

– Рис, проверь, тут должен быть дракон.

Второй «старший» – тоже блондин, только с короткой стрижкой – шагнул вперёд и окинул спальню цепким, холодящим душу взглядом. Это было показательное выступление – уж что-что, а спальню он давно осмотрел... Теперь настала очередь ванной комнаты.

Пока «второй» проверял ванную, все молчали. Тишину нарушало лишь разъярённое сопение Дана.

– Дракона нет, – сообщил маг.

– Ладно, – отозвался «первый». – Значит, где-то в доме. Найдётся.

Тот факт, что они даже не пытаются понизить голоса, намекал на... жуткое.

– Роззи... – выдохнула я. Уж не знаю почему, но в этот миг именно о ней, о грузной кухарке вспомнила.

И тут же удостоилась холодного взгляда «первого». На кончиках пальцев его правой руки блестели искры заклинания, явно боевого. И если Дантосу подобная магия повредить не способна, то мне – очень даже.

– Роззи жива, – выдержав зловещую паузу, насмешливо произнёс маг.

– А... – начала было я, но запнулась.

Меня одарили ещё одним взглядом, но уже не просто пристальным, а липким и откровенным. Я резко вспомнила, что на мне неприлично короткая рубашка и только. Пожалуй, после этого, мне следовало испугаться ещё сильней, ну и смутиться заодно, но... ни того, ни другого не случилось.

– Все живы. – «Первый» делал вид, что обращается только ко мне. – И все останутся живы, если... – А вот теперь он обратил внимание на светлость. – ...Твой любовник отдаст то, что нам нужно.

Я не поверила! Вернее, в том, что прислуга всё-таки жива, ни малейших сомнений не возникло – слуг можно усыпить, и это не так сложно, если владеешь магией. А в то, что мы с Даном выживем...

– Отдам, – сказал герцог Кернский. – Только сперва вы отпустите Астрид.

Понимаю, что не место и не время, но я всё равно вздрогнула. Как он узнал? Я же не называла своего имени!

– Вы не в том положении, ваша... светлость.

Последнее было произнесено с особой, подчёркнутой издёвкой, но Дантос будто не заметил.

– Девочку отпустите, – непримиримо повторил он.

– Сейф открой, – столь же непримиримо сказал «второй». Пока «первый» запугивал, этот успел подобрать и меч, и амулет связи, от которого герцогу пришлось избавиться. – А «девочка» бумаги для нас соберёт. Верно?

Дан бросил на меня хмурый, исполненный бессильной ярости взгляд. Я же ободряюще кивнула и села на кровать, просто наклоняться за свитками в такой рубашке – верх идиотизма. Хотя... может, зря я этот вариант забраковала? Ведь лучшего отвлекающего манёвра в нашей ситуации не найти.

– И без глупостей, – прогрохотал «первый».

Назад Дальше