Волшебница Запада была на редкость хитрой и коварной особой, и она задумала план, который помог бы ей завладеть желанными башмачками. Посреди кухни она натянула железную проволоку, а потом с помощью колдовства сделала её невидимой. И вот однажды Дороти, не ведая беды, шла по кухне. Вдруг она споткнулась о невидимую преграду и растянулась во весь рост. Девочка не ушиблась, но один из её серебряных башмачков соскочил с ноги, и, прежде чем Дороти успела опомниться, старуха подхватила его и надела на свою костлявую ногу.
Злая Волшебница была в восторге. Даже если бы Дороти знала, как действуют волшебные башмачки, одного всё равно было бы мало, чтобы отомстить старухе.
Девочка, увидев, что произошло, рассердилась и крикнула Волшебнице:
– Отдайте мой башмачок!
– Ни за что! – воскликнула та. – Теперь это мой башмачок.
– Вы противная старуха! – сказала Дороти. – Вы не имеете права!
– Подумаешь! – рассмеялась Волшебница. – Всё равно башмачок останется у меня, а в один прекрасный день я отберу у тебя и второй! Попомни мои слова – непременно отберу!
Услышав эту угрозу, Дороти так рассердилась, что схватила ведро с водой и окатила старуху с головы до ног.
Та испустила вопль ужаса и, к великому изумлению Дороти, стала на глазах уменьшаться.
– Посмотри, что ты натворила! – крикнула старуха. – Теперь я растаю!
– Извините, я не хотела, – смущённо пробормотала Дороти, испуганно глядя, как Злая Волшебница тает, словно кусок коричневого сахара.
– Разве ты не знала, что в воде моя погибель? – простонала Волшебница.
– Конечно нет! – сказала Дороти. – Откуда мне было это знать?
– Ну так вот, ещё немного, и от меня ничего не останется, и замок станет твоим. Я всегда была хитрой и коварной, но не могла и подумать, что меня уничтожит маленькая девчонка. Ты посмотри, полюбуйся, что ты наделала…
С этими словами Злая Волшебница осела на пол бесформенной бурой массой и стала растекаться лужей по чистым доскам кухонного пола. Увидев, что она почти вся растаяла, Дороти окатила пол из другого ведра и стала убирать грязь, а потом вымела остатки за порог. Подобрав серебряный башмачок, Дороти вымыла его, насухо вытерла тряпкой и снова надела на ногу. Обретя столь неожиданным образом свободу, она побежала к клетке и сообщила Льву, что царствование Злой Волшебницы кончилось и они больше не пленники.
Глава 13 Освобождение
* * *Трусливый Лев несказанно обрадовался, узнав, что Злая Волшебница растаяла, когда Дороти окатила её из ведра. Девочка отперла клетку и выпустила его на волю. Друзья пошли в жёлтый замок, и Дороти созвала мигунов и объявила им, что они больше не рабы.
Это привело мигунов в восторг, потому что много лет они гнули спины на Волшебницу Запада, обращавшуюся с ними очень жестоко. Этот день стал отныне всенародным праздником, который отмечался по всей Стране мигунов с танцами и песнями.
– Я был бы совсем счастлив, – вздохнул Лев, – если бы с нами вместе были наши верные друзья – Страшила и Железный Дровосек.
– Может, нам попробовать спасти их? – сказала Дороти.
– Попытка не пытка, – согласился Лев.
Они созвали мигунов и попросили их помочь в поисках пропавших друзей. Мигуны ответили, что готовы на всё ради Дороти, даровавшей им свободу. Тогда девочка выбрала из них самых сообразительных и отправила на поиски. Они странствовали почти два дня, пока не оказались в гористой местности, где обнаружили разбитого и изуродованного Дровосека. Его топор лежал рядом – рукоятка была отломана, а лезвие заржавело.
Мигуны осторожно подняли Дровосека и отнесли в замок. Увидев, что произошло с её верным другом, Дороти горько заплакала, да и Лев очень расстроился. Тогда Дороти обратилась к мигунам:
– А есть ли среди вас кузнецы?
– Да, конечно, и весьма искусные, – последовал ответ.
– Тогда пришлите их в замок, – сказала девочка. А когда кузнецы явились со всеми своими инструментами, она спросила: – Можете ли вы исправить вмятины на туловище Железного Дровосека и залатать дыры?
Мастера внимательно осмотрели Железного Дровосека и наконец сообщили, что готовы взяться за починку и что Железный Дровосек будет как новый. Они заперлись в одном из залов жёлтого замка и работали три дня и четыре ночи: стучали молоточками, паяли, полировали, выпрямляли погнутые руки и ноги. Наконец Железный Дровосек обрёл свой прежний вид и все части тела заработали как следует. Что и говорить, на его железном туловище появилось несколько заплаток, но Дровосек был не тщеславен и не возражал.
Когда наконец он пришёл своим ходом к Дороти и поблагодарил её за чудесное спасение, он так расчувствовался, что не смог сдержать слёз, и Дороти пришлось вытирать их своим передником, чтобы челюсти не заржавели. Лев то и дело вытирал глаза кончиком хвоста, отчего пушистая кисточка вконец промокла, и он был вынужден выйти во двор и сушить её на солнце.
– Если бы с нами был наш Страшила, – вздохнул Дровосек, выслушав рассказ Дороти, – я был бы по-настоящему счастлив.
– Надо обязательно его найти, – решила девочка.
Она позвала мигунов, и все вместе пустились на поиски. Они провели в поисках полтора дня, пока не наткнулись на высокое дерево, на которое обезьяны закинули одежду Страшилы.
Дерево было такое высокое, а ствол такой гладкий, что залезть туда не представлялось возможным. Но Дровосек сказал:
– Я срублю его, и тогда мы достанем одежду Страшилы.
Пока мигуны-кузнецы чинили Железного Дровосека, другой мигун, бывший золотых дел мастером, изготовил топорище из чистого золота и прикрепил к топору взамен старой поломанной рукоятки. Его друзья отчистили топор от ржавчины и отполировали так, что он сверкал, словно был из чистого серебра.
Итак, Железный Дровосек взялся за топор, и вскоре дерево упало к ногам друзей. Узелок с одеждой Страшилы выскочил из ветвей и покатился в траву. Дороти подобрала его, а мигуны с почестями доставили в замок. Там они набили одежду свежей чистой соломой, и вскоре Страшила уже благодарил всех тех, кто принял участие в его спасении.
Теперь, когда друзья снова собрались вместе, можно было немножко отдохнуть. Они провели несколько прекрасных дней в жёлтом замке, где к их услугам было всё, чтобы отдых удался на славу. Но как-то утром Дороти вспомнила о тёте Эм.
– Надо возвращаться в Изумрудный город и потребовать от Оза, чтобы он выполнил свои обещания, – сказала девочка.
– Да, – согласился Дровосек, – и я наконец-то получу сердце.
– А я мозги! – радостно воскликнул Страшила.
– А я храбрость, – задумчиво произнёс Лев.
– А я вернусь домой в Канзас! – вскричала Дороти и захлопала в ладоши. – Давайте завтра же отправимся в Изумрудный город.
Так и было решено. На следующий день они созвали мигунов и стали прощаться. Мигуны очень расстроились, что их освободители покидают страну. Они успели так полюбить Железного Дровосека, что начали упрашивать его остаться и стать правителем Страны мигунов. Когда же стало ясно, что путешественники твёрдо вознамерились вернуться в Изумрудный город, мигуны преподнесли им подарки. Тото и Льву – золотые ошейники. Дороти получила красивый браслет, украшенный бриллиантами, а Страшила – трость с золотым набалдашником, чтобы ему было удобнее ходить. Железному Дровосеку вручили серебряную маслёнку, украшенную золотом и драгоценными камнями.
Каждый из путешественников в свою очередь сердечно поблагодарил мигунов, и они долго трясли друг другу руки, пока не устали.
Дороти открыла буфет Злой Волшебницы, чтобы наполнить свою корзинку припасами. И тут она увидела золотую шапку. Дороти надела её, и оказалось, что та ей совершенно впору. Девочка ничего не знала о чудесных свойствах золотой шапки, но она ей понравилась, и Дороти решила надеть её вместо своего капора, который положила в корзинку.
Все приготовления к путешествию были закончены, и отряд двинулся в Изумрудный город, а мигуны хором пожелали им счастливого пути.
Глава 14 Летучие обезьяны
* * *Как вы, наверное, помните, между жёлтым замком Злой Волшебницы Запада и Изумрудным городом не было не то что дороги, а даже маленькой узкой тропинки. Когда старуха увидела четверых чужестранцев, она выслала против них летучих обезьян, и те притащили по воздуху Льва и Дороти с Тото. Обратный путь оказался куда труднее, хотя и шли путники по полям, где росли лютики и маргаритки. Они, конечно, знали, что им надо идти прямо на восток, туда, где восходит солнце. Но в полдень, когда солнце стояло над головой, друзья не могли сообразить, где восток, а где запад, и быстро сбились с пути. Они всё шли и шли по полям, а когда стемнело, на небе взошла луна. Тогда путешественники решили сделать привал среди чудесно пахнущих фиолетовых цветов, и все, кроме Страшилы и Железного Дровосека, сладко проспали до самого утра.
Следующее утро выдалось пасмурным. Друзья, однако, смело поспешили в путь, словно ни минуты не сомневались, что двигаются в правильном направлении.
– Если идти быстро, – говорила Дороти, – то рано или поздно мы куда-нибудь да придём.
Но один день сменялся другим, а они всё шли и шли по полям, поросшим фиолетовыми цветами. Страшила начал потихоньку ворчать.
– Мы явно сбились с пути, – бормотал он. – И если мы не попадём в Изумрудный город, мне не видать обещанных Озом мозгов!
– А мне – сердца, – подхватил Железный Дровосек. – Не терпится поскорее вернуться в Изумрудный город. Что-то наше путешествие затягивается.
– Дело в том, что мне не хватает храбрости идти неизвестно куда, – признался Трусливый Лев. – Это очень пугает.
Дороти совсем пала духом. Она села на траву и печально посмотрела на товарищей. Те тоже сели и стали грустно переглядываться. Тото вдруг обнаружил, что он слишком устал, чтобы броситься вдогонку за бабочкой, пролетевшей возле самого его носа. Он сидел, высунув язык и тяжело дыша, поглядывал на Дороти, словно спрашивая, что же теперь делать.
– А что, если нам позвать полевых мышей? – сказала девочка. – Они, наверное, знают, как отсюда попасть в Изумрудный город.
– Ещё бы! – воскликнул Страшила. – Как мы не додумались до этого раньше?
Дороти свистнула в маленький свисточек, который подарила ей Королева мышей и который девочка теперь носила на шее. Вскоре послышался шорох множества крошечных лапок, и через несколько минут Дороти окружили маленькие серые мышки. Среди них была и сама Королева. Она спросила своим тонким, писклявым голоском:
– Чем могу вам помочь, друзья мои?
– Мы заблудились, – сказала Дороти. – Не могли бы вы нам сказать, где Изумрудный город?
– Конечно, скажу, – пропищала мышь. – Но он довольно далеко отсюда, а вы всё это время как раз удалялись от него. – И тут она увидела на Дороти золотую шапку. – А почему бы вам не воспользоваться волшебной золотой шапкой и не позвать летучих обезьян? Они доставят вас в Изумрудный город за какой-нибудь час с небольшим.
– Я не знала, что шапка волшебная, – призналась Дороти. – А как ею пользоваться?
– Заклинание написано на подкладке, – объяснила Королева, – но, если вы собираетесь позвать обезьян, нам лучше убежать. Эти очень вредные и озорные создания обожают издеваться над нами как только могут.
– А нас они не обидят? – встревожилась Дороти.
– Нет-нет! Они беспрекословно повинуются тому, кто носит золотую шапку. До свидания! – И с этими словами Королева мышей убежала, а за ней и все её подданные.
Дороти заглянула внутрь золотой шапки и увидела, что на подкладке вышиты какие-то слова. Она поняла, что это и есть волшебные заклинания, и, внимательно прочитав инструкции, надела шапку на голову.
– Эппи-пеппи-как! – произнесла она, встав на левую ногу.
– Что ты сказала? – переспросил Страшила, который не знал, чем она занимается.
– Хилло-холло-хелло! – продолжала девочка, встав на правую ногу.
– Хелло! – как заправский американец из Канзаса, отозвался Железный Дровосек.
– Зиззи-зуззи-зук! – крикнула Дороти, встав на обе ноги.
Заклинание было произнесено полностью, и вскоре все услышали хлопанье крыльев, смех и болтовню. К ним подлетела огромная стая обезьян. Предводитель низко поклонился Дороти и спросил:
– Что прикажешь?
– Мы хотим попасть в Изумрудный город, – сказала девочка, – но сбились с пути…
– Мы вас доставим в Изумрудный город, – сообщил Предводитель.
И не успел он договорить, как две летучие обезьяны подхватили Дороти под руки и подняли в воздух. Остальные подхватили Железного Дровосека, Страшилу и Трусливого Льва. Маленькая обезьянка несла Тото, и, хотя пёсик изо всех сил старался укусить её, у него ничего не получалось.
Страшила и Железный Дровосек сперва испугались, помня, как жестоко обошлись с ними тогда летучие обезьяны. Но, поняв, что на сей раз ничего плохого не случится, повеселели и с интересом смотрели на проносившиеся далеко внизу леса и поля.
Дороти несли две самые крупные обезьяны, в том числе и Предводитель. Они переплели свои руки так, что получилось подобие кресла, и старались изо всех сил, чтобы ей было удобно лететь.
– Скажите, почему вы подчиняетесь хозяину золотой шапки? – спросила девочка.
– Это долгая история, – усмехнулся Предводитель. – Но, поскольку и путь наш долог, я могу рассказать, если тебе интересно.
– Конечно, интересно, – сказала девочка.
– Когда-то, – начал Предводитель, – мы были свободным народом, жили в большом лесу, прыгали с дерева на дерево, угощались фруктами и орехами, и не было у нас никаких хозяев. Может быть, иногда мы начинали слишком уж шалить. Обезьяны любили дёргать за хвосты животных, не имевших крыльев, гоняться за птицами или бросать орехами в людей. Мы были весёлыми, беззаботными озорниками и жили себе в удовольствие. Это было давно, ещё до того, как Оз спустился с небес и стал править этой страной.
Далеко на севере жила красавица принцесса, которая к тому же была и волшебницей. Все свои колдовские чары она обращала в помощь людям и никогда не обижала честных и справедливых. Её звали Радунга, и жила она в прекрасном дворце, построенном из больших рубинов. Её все любили, но, к своему великому огорчению, она не могла найти человека, которого полюбила бы всем сердцем. Все мужчины уступали ей в уме и красоте. Наконец она встретила юношу, он был хорош собой, силён и не по годам умён. Радунга решила, что, когда он станет старше, выйдет за него замуж. Она поселила его у себя во дворце и употребила всё своё магическое искусство, чтобы он стал ещё умнее, красивее и мужественнее. Вскоре Келала – так звали юношу – прослыл самым красивым и самым мудрым человеком во всей стране. Радунга была влюблена в него и решила, что пора устроить свадьбу.
В то время мой дедушка был Королём летучих обезьян, живших в лесу недалеко от дворца Радунги. Надо сказать, что старик всегда предпочитал хорошую шутку хорошему обеду. Однажды перед самой свадьбой мой дед летел со своей стаей вдоль реки и увидел, что по берегу прогуливается Келала. На нём был роскошный костюм из розового шёлка и фиолетового бархата, и тут мой дед захотел немножко позабавиться. По его приказу обезьяны схватили Келалу, поднялись с ним в воздух и, когда оказались над рекой, бросили его в воду. «Плыви, приятель, – крикнул мой дедушка, – посмотрим, не испортится ли твой наряд от воды». Келала вынырнул и расхохотался, услышав слова деда. После чего он преспокойно поплыл к берегу. Но в этот момент Радунга, как на беду, вышла к реке и очень рассердилась, увидев, что сделали с её любимым.
Принцесса была вне себя от гнева. Она сразу поняла, кто устроил эту проделку, и велела летучим обезьянам явиться во дворец. Сначала она хотела приказать своим людям связать им крылья и бросить их в реку, как бросили они её любимого Келалу. Но мой дедушка очень просил не делать этого, так как со связанными крыльями они сразу же пошли бы ко дну. К тому же и Келала замолвил за обезьян словечко, поэтому Радунга сменила гнев на милость. Однако она поставила условие: летучие обезьяны должны выполнить три желания того, кто владеет золотой шапкой. Золотая шапка была её свадебным подарком Келале, и говорили, что принцессе она обошлась в полцарства. Разумеется, мой дедушка и его стая сразу же согласились на такое условие. С тех пор мы послушно выполняем три желания того, кому достаётся золотая шапка, – кем бы он ни был.
– А что стало дальше? – спросила Дороти, которую очень заинтересовала эта история.
– Сначала владельцем золотой шапки был Келала, – сказал Предводитель. – Он стал первым нашим повелителем. Поскольку его невеста не могла выносить даже нашего вида, однажды, после свадьбы, он велел нам собраться в лесу и приказал не попадаться на глаза его жене. Мы были рады повиноваться, потому что сильно боялись её. Больше никаких приказаний нам выполнять не пришлось, но потом золотая шапка попала в руки Злой Волшебницы Запада. Она сначала приказала нам помочь ей обратить в рабство мигунов, а потом прогнать войско Оза из Страны Запада. Теперь ты наша хозяйка, и мы исполним три твоих желания.
Предводитель кончил говорить. Дороти посмотрела вниз и увидела зелёные сверкающие стены Изумрудного города. Она восхитилась быстротой, с которой их доставили туда обезьяны, но ей было приятно, что путешествие окончено. Летучие обезьяны осторожно приземлились со своими пассажирами у самых городских ворот. Предводитель низко поклонился Дороти, и обезьяны снова взмыли в воздух.
– Неплохо прокатились, – сказала Дороти.
– Да, а главное, быстро, – согласился Лев. – Хорошо, что ты догадалась захватить золотую шапку.