Мы можем жить среди людей - Варвара Еналь 27 стр.


— Глупыш, мы же еще ничего не осмотрели в этой каюте. Только кровь с тебя смысли и кружки нашли. Придет время — поищем. Сейчас тебе нужен отдых. Поесть и поспать. После осмотримся и придумаем, что делать.

Руки у Федора были теплые, сильные. Таис пристроила голову на его плечо и поняла, что хочет уснуть и не думать ни о чем. Просто спать и чувствовать, как совсем рядом стучит сердце Федора.

— Знаешь что? — вдруг улыбнулась она, — у тебя сердце настоящее. Не искусственное, не электронное. Настоящее сердце, и я слышу, как оно бьется. Вот во всем этом Моаге только ты настоящий, Федька.

— А про себя что, забыла? У тебя, вроде как, тоже в жилах не смазка, я в этом только что убедился, — засмеялся Федор, — у тебя тоже настоящее сердце.

— Я бы не хотела, чтобы мои дети слушали электронные звуки Моага.

— Ну, а что же делать? Так должно быть, дети так лучше развиваются.

— Я бы хотела, чтобы они слушали мое сердце.

— Тогда надо носить детей в себе. Тогда надо каким‑то образом зачать ребенка. По старинке. Ну, ты же учила историю, знаешь, что раньше обходились без электронных сенсорных симулянтов. Натуральная жизнь была с натуральным сексом.

— Ага, знаю… Как думаешь, Федь, у нас бы получилось заняться сексом?

— Балда ты, Таис. Видать, крепко ударилась головой. Спи давай, горячая девчонка.

2.

Темный коридор заканчивался тупиком. И закрытой дверью. Железной, большой и двухстворчатой. Мигнула вверху лампочка, словно приглашая следовать дальше, и створки медленно поехали в стороны. Не скрипели, не дрожали. Двигались исправно, и темнота за ними выползала наружу, точно живое существо. Тянула щупальца и бесшумно приглашала войти.

Войти надо. Обязательно надо войти за эти двери. Таис это понимала очень хорошо. Но ноги не двигались. Оказалось невозможным заставить себя сделать хотя бы первый шаг. Чувствуя, как стекает по спине струйка пота, Таис переступила с ноги на ногу, вздохнула.

И вдруг из темного проема выскочил Дикий. Без криков, без шороха. Молча вынесся живым мячом и уставился на Таис. Черные, без белка, глаза его вперились, точно лазерные лучи. Он приблизился и улыбнулся, обнажая заостренные зубы.

Таис не выдержала и закричала.

— Тебе что, приснилось что‑то? Тай, открой глаза! — Федор стоял рядом и тряс за здоровое плечо.

Увидев его, Таис вздохнула, протерла глаза и села на кровати.

— Сон дурацкий приснился, — проговорила негромко, — долго я спала?

— Немало. Я не будил тебя, думал, что тебе надо хорошенько отдохнуть. Есть будешь?

Таис кивнула и попробовала встать. К ее удивлению, она чувствовала себя неплохо. Плечо не болело, голова не кружилась. Немного шатало от слабости, но если сходить в туалет и поесть, то и это пройдет.

После Федор устроил ее на диване, поставил перед ней тарелку с горячим картофельным пюре, чашку кофе и пачку все тех же вафель.

— К картошке ничего нет. Но и за это спасибо. Иначе нам бы пришлось нелегко — пояснил Федор, укрывая ноги Таис пледом, — я тут кое‑что нашел, Тай. Ты поешь, а после я тебе включу.

Федор вдруг посмотрел ей в глаза и совершенно серьезно сказал:

— Я знаю, что случилось на Моаге.

— В смысле? — не поняла Таис.

— В прямом смысле. Я знаю, что тут случилось. Нашел последнюю запись штурмана, Андрея Шереметьева. Это мой отец, Тай, представляешь? Я увидел собственного отца, и даже узнал, как звали мою маму.

— И как?

— Лиза. Шереметьев называл ее Лизой.

— Так включай, чего ждать?

— Тай, поешь сначала. Это не простая информация. Я хочу, чтобы ты поела, выпила весь кофе и была готова слушать.

— А успокоительных мне не надо выпить?

— Надо бы. Только я их не нашел. Я бы сейчас сам напился успокоительных…

— Все так плохо? — осторожно спросила Таис.

— Ты даже себе не представляешь… Давай ешь, я не включу, пока не увижу пустую тарелку…

— Чего это ты решил строить из себя заботливого Лона? Без тебя решу, сколько мне есть.

Федор не ответил на подколку. Уселся рядом с диваном на покрытый ковром пол, сплел пальцы обоих рук, сжал и сказал с неожиданным накалом в голосе:

— Фигня одна, Таис. Одна фигня…

— Ну, это я и так знаю. Заинтриговал ужасно. Сейчас доем, а кофе уже буду пить, когда буду слушать. Как ты нашел эту информацию?

— Просто включил один из планшетов. Остальное запустилось автоматически. Сразу появился голограммный экран от трех планшетов. Большой такой. И на нем включилась запись. Внизу побежали буквы — на всеобщем и на русском. Сама увидишь. Тебе надо увидеть это самой.

Картошку Таис съела мигом. Отодвинула тарелку и коротко сказала:

— Включай.

Большой экран засветился зеленоватым, прозвучали неизвестные позывные, поплыли и соединились вместе три треугольника, выросла между ними перемычка.

— Торговая гильдия "ТрансСеверКорпорейшен", станция "Млечный путь", капитан Лехонцев Владислав — прозвучало в записи.

Ну, да, именно так называлась торговая гильдия, которой принадлежал Моаг, Таис это знала.

Появился человек в форме. Его глаза вдруг показались странно знакомыми, будто видела их Таис, и не раз.

— Говорит первый штурман станции "Млечный путь" Андрей Шереметьев, — представился человек.

Ну, конечно! Это отец Федора, те же черты лица, такой же разрез глаз и даже форма бровей до удивления похожа. Волосы только потемнее, да скулы пошире. Правда, выглядит человек так, будто только что вернулся из боя. Бровь рассечена, на шее длинная царапина, уходящая под воротник.

— Перед тем, как уехать, я оставляю отчет. Если наш челнок не доберется до станций, или если со мной и моей женой что‑то случиться — запись событий я оставляю на этот случай. Из экипажа и взрослого населения станции "Млечный путь" в живых остался только я, Андрей Шереметьев и моя жена, Шереметьева Лиза. Списки погибших, списки зараженных и медицинские файлы с отчетами, анализами и выводами я прилагаю к этой записи.

Таис нервно дернулась и машинально положила руку на раненое плечо. Значит, все‑таки вирус… Но у них должен быть другой какой‑то вирус, столько лет прошло. Не мог же один и тот же вирус столько времени дремать где‑то на станции…

— Семь недель назад, 14мая 18–го планетного круга по орбитальному летоисчеслению к станции "Млечный путь" подлетел челнок. Позывные его принадлежали станции "Гончие псы", что находится на орбите Марса. На челноке оказался всего один человек. Он был без сознания и был поражен странной болезнью. Кожные покровы его были бледно — серого цвета, радужка темная и увеличенная. Человек находился в стадии глубокой дистрофии. В сознание человек так и не пришел. Мы оказали ему медпомощь, поместили в изолятор, взяли анализы. В составе его крови оказались серьезные изменения. Человек умер через два дня, нам не удалось узнать его имени.

Таис слегка толкнула Федора и спросила:

— Выходит, что это — та же болезнь, что у диких?

— Слушай, — ответил тот.

Андрей Шереметьев продолжал рассказывать:

— 17 мая заболели две медсестры. Первые симптомы заражения у них были разные, у одной высокая температура и головная боль, у другой рвота и слабость. Предположив, что это инфекция человека с челнока, мы изолировали заболевших.

Мы допустили несколько ошибок в самом начале распространения инфекции. Потому что вирус, с которым столкнулись, не имеет аналогов, такого мы еще не встречали. Проявления заболевания могут быть разными, и мы не сразу составили верную клиническую картину. Это обошлось нам в десятки человеческих жизней. Самый первый признак заболевания можно отследить еще до видимых внешних перемен. Вирус, который завез нам человек с "Гончих псов" невероятно агрессивен. Встраиваясь в человеческую клетку, он меняет информационный код и вызывает необратимые изменения в организме. Первым признаком заболевания являются эмоциональные реакции человека. Повышенная злость, раздражение, гнев и ярость. Сначала у многих появились необоснованные вспышки раздражения. У нас произошло несколько крупных ссор, и мы списали это на всеобщую усталость и сниженный иммунитет.

Мы стали давать иммуномодуляторы людям, но вирус умел приспосабливаться, и иммунная система принимала клетки, пораженные им, за свои собственные.

18 мая одна из заболевших медсестер умерла. Вторая оставалась живой, но болезнь изменила ее внешность. Кожа посерела, выпали ресницы, увеличилась и потемнела радужка. Изменился состав крови. История болезни полностью описана в одном из прилагаемых к судовому журналу файлов.

Нам пришлось приковать заболевшую к кровати из‑за слишком агрессивного поведения. Успокоительные не помогали, а механизмы и особенности вируса мы еще не знали. Мы тогда много не знали.

Сделав анализы, наши врачи поняли, что вирус меняет и состав крови, и клеточный состав тканей. Фактически, вирус перестраивает весь организм, перепрограммирует его. Наши антивирусные препараты оказались слишком слабыми и не действовали. Они даже не замедляли процесс.

Мы доложили о ситуации в управление Гильдии. Нам ответили, что примут меры и предложили подождать и понаблюдать за ситуацией.

Спустя четыре дня, 22 мая у нас было десятеро заболевших. Мы все еще не могли определить признаки инфекции. Начиналось по — разному. У некоторых открывалась рвота, озноб. Некоторые слепли и сразу умирали. Некоторые держались дольше всего, но если процесс заражения начинался, то он уже не останавливался.

Нам не сразу удалось выделить вирус, то есть определить, как он выглядит в чистом виде и как ведет себя. Но то, что мы увидели, поразило нас. Вирус существовал в двух формах. Внутри человека он перестраивался на работу с человеческим клетками, и поражал все клетки — крови, мягких тканей, легочной ткани, клетки мозга. То есть вирус перестраивал все клетки организма. Во внешней среде вирус обретал другую форму и дублировал сам себя. Дублирование происходило с огромной скоростью. И когда мы это поняли и взяли замеры воздуха в коридорах всех трех уровней, то оказалось, что вирус распространился по всей станции.

29 мая, спустя семь дней после заражения первые одиннадцать заболевших преобразовались полностью. Стадия перестройки человеческого организма занимает одну семидневку. Это еще одна наша ошибка, мы слишком поздно поняли суть действия вируса. Вирус полностью менял организм, терялась память, менялось сознание. Заболевшие не узнавали никого, не вступали в контакт и вели себя точно так, как ведут агрессивные животные.

Слово "животные" неприятно резануло по ушам, Таис дернула ногой и проговорила:

— Бред какой‑то…

— Слушай, — снова попросил Федор.

— Заболевшие превращались в животных, агрессивных и обладающих невероятными, нечеловеческими способностями. Мы долго не знали, как назвать это перерождение. Мы старались помочь до последнего. Всю серьезность положения мы поняли только тогда, когда шестнадцать заболевших — на тот момент их было больше, но полностью изменились только шестнадцать человек — выломали двери медчасти и напали на людей. После их нападения мы потеряли семерых человек. 29 мая, ровно через семь дней после появления симптомов первые десятеро заболевших, и с ними те, кто еще не полностью изменился — шестнадцать человек — выломали двери медчасти и напали на персонал. Голыми руками — если можно так назвать то, во что превратились человеческие руки — они убили четверых работников медчасти, врача и его помощника. Мы пробовали остановить нападение и поймать заболевших. Нам это не удалось. Во время стычки были повреждены коммуникационные платы, отвечающие за связь. Починить их не удалось. Стая заболевших обосновалась в этих отсеках, одолеть их не получалось.

Таис казалось, что Андрей Шереметьев смотрел прямо на нее. Он, видимо, устал, этот взрослый человек, устал и потерял надежду. Ровным, строгим голосом он говорил об ужасных вещах. Но самое страшное — Таис знала, что он говорит правду, все так и есть. Сомневаться не приходилось.

— Изменившиеся после инфицирования вирусом становились необычайно агрессивными. Как я уже сказал, они не реагировали на человеческую речь, не боялись опасностей. Они сбивались в стаю и охотились на людей. Питались сущности только живым мясом. Твари имели необыкновенную способность к восстановлению. Раны на них заживали очень быстро, убить их можно было только поразив в сердце или отрубив голову.

Инфицирование происходило очень быстро. 39 мая половина экипажа была заражена. Вирус не поражал только детей и некоторых взрослых, которые оказались невосприимчивы к нему. Мы успели обследовать всех детей, и ни у кого не выявили генетических изменений в клетках. Наличие вируса в крови было у каждого. Вирус у детей не активировался, находился в спящем состоянии. Нам так и не удалось понять причину этого. Наш трехлетний сын Федор тоже оказался заражен, в его крови мы обнаружили наличие неактивного вируса.

Мы перепрограммировали роботов и закрыли весь Второй Уровень. После этого с детьми оставались только новейшие роботы класса Лон и класса Дон 12. Никто из людей или из существ не мог проникнуть на Второй Уровень. Мы сделали это, чтобы избежать внезапных признаков болезни у людей и их нападения на детей. Сохранение детей было приоритетной задачей для нас, и нам это удалось.

На Нижнем Уровне станции находился отряд спецназовцев для сопровождения крейсеров и для охраны станции от нападения пиратов. Весь отряд — 15 человек — за редким исключением, оказался поражен вирусом. Твари пришли к нам наверх и уничтожили часть не заболевших. У нас началась самая настоящая война. Мы оказались бессильными против тварей.

Твари обладали способностью очень быстро двигаться, и роботов — пятнадцатых оказалось слишком мало, чтобы оказать сопротивление. Охотились твари стаей, двигались тоже стаей и держались всегда вместе. Наиболее слабых из своих убивали и съедали. Убить их оказалось очень сложно. Мы нашли в арсенале лазерные мечи, и только с их помощью удавалось срубать головы тварям. Мы называли пораженных вирусом чертями, мы не смогли подобрать другого названия.

Тем, кто остался здоровым, то есть нескольким десяткам уцелевших, пришлось скрыться во внутреннем круге Третьего Уровня.

10 июня мы закрылись во Внутреннем Круге Верхнего Уровня. Замки дверей нам удалось переделать на определитель ДНК, так, чтобы двери срабатывали только для людей.

Очень скоро у нас не осталось ни одного робота — пятнадцатого. Твари переломали их всех. Они нападали стаей и буквально драли технику на куски. Некоторые из них погибали, но, судя по всему, у этого вида животных отсутствует инстинкт самосохранения.

Мы внимательно наблюдали друг за другом, чтобы не пропустить первые признаки заболевания. Мы уже поняли, что инфицированных следует убивать сразу, пока не произошли необратимые изменения. Никто из нас, уцелевших, не желал превратиться в агрессивную тварь. Мы составили договор, по которому обязывались усыплять тех, у кого начнутся признаки болезни. Это было тяжело, все уцелевшие были частью команды, мы много лет работали вместе и хорошо знали друг друга.

Мы не сразу пришли к мысли убивать заболевших, но другого выхода у нас не было.

Шереметьев чуть отклонился назад и сказал с внезапно вспыхнувшей горечью:

— У нас не было другого выхода! Еще одна ошибка, которую мы допустили, и которая слишком дорого обошлась для нас — это то, что мы не сообщили о вирусе сразу на Землю. Сообщение было послано только в Гильдию, которая не отреагировала должным образом. Поначалу это не казалось чем‑то из ряда вон выходящим, но во время первой же стычки, когда сбежала первая партия изменившихся, мы выстрелами повредили коммуникационные платы, отвечающие за связь. Починить их мы не смогли, хотя и пытались. Что‑то блокировало выход сигналов со станции. Мы были заперты во внутреннем круге Третьего Уровня станции, и мы не могли попасть к поврежденным платам связи.

Мы были в безопасности в каютах Третьего Уровня. Но у нас не хватало продуктов, потому приходилось время от времени выбираться в общие коридоры, отбиваться от стаи и добывать продукты из кладовой. Почти каждая такая вылазка нам стоила человеческих жизней.

Во время одной из таких охот мы смогли захватить пленного. Отрубили ему ноги мечом и утащили к себе. Наблюдали за ним несколько дней. Выяснили, что при температуре меньше +15 градусов он становится менее агрессивным, обмен веществ в его организме замедляется, и тварь впадает в спячку. Отрубленные ноги у твари отросли за семь дней. У этих организмов поразительная способность к восстановлению и поразительная агрессивность. Пленного мы убили, мы уже не могли рисковать и оставлять у себя полностью здоровую особь.

Таис наклонилась к Федору и тихо сказала:

— Они тоже охотились. Вот откуда повелось это, на самом деле…

Федор ничего не ответил, да и не надо было. И так все становилось на свои места, с безжалостной ясностью, с убийственной логичностью.

— Мы ждали крейсеров. Раз в два месяца приходили крейсеры с Земли, забирали продукцию и привозили продукты и вещи. 25 июня должны были придти два крейсера. Нас осталось слишком мало, и мы не смогли бы удержать стаю от нападения. Мы не могли позволить людям из крейсера попасть на станцию, им грозило заражение инфекцией. Если будут заражены люди на крейсерах, то зараза очень быстро охватит всю Землю.

Необходимо было связаться с Землей, и необходимо было обезопасить станцию. После того, как мы достаточно изучили поведение тварей, мы разработали план. Мы знали, что любая вылазка опасна для жизни, и знали, что многим из нас придется дорого заплатить за этот план.

Среди тех, кто укрылся во Внутреннем круге, не было ни одного случая заболевания. Вирус в крови был у каждого, но он не переходил в активную форму. Мы пытались понять, почему, мы пробовали проводить определенные опыты. Вся необходимая аппаратура для этого у нас была. Выводы, которые мы сделали, могут показаться странными. Но это — единственные выводы, которые удалось сделать. Единственная зацепка.

Назад Дальше