Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо) - Инга Берристер 4 стр.


Мы... Вряд ли нашлось бы другое слово, которое могло бы более мягко и выразительно соединить их, окружить чертой близости, протянуть между ними связующую нить...

Вики встряхнула головой, стремясь избавиться от беспочвенных иллюзий, и прерывающимся голосом проговорила:

— Вряд ли я смогу сделать это. И потом...

— Я и не настаиваю, — сухо заметил Кейт и небрежно добавил: — Послушайте, у меня сейчас появилось свободное время. Что, если я поработаю у вас маляром?

— Но я не могу вам это позволить, — возразила Вики, пытаясь успокоить лихорадочно- возбужденное биение сердца. — По крайней мере... бесплатно.

— Вы предлагаете заплатить мне?

Он неожиданно нахмурился, и его глаза, еще мгновение назад излучавшие тепло, посмотрели на нее с холодным любопытством. Пораженная такой резкой переменой, Вики вздрогнула и инстинктивно отступила назад.

Видимо, Кейт понял, чем вызвана ее реакция, потому что выражение его лица тут же снова смягчилось.

— Извините, просто я... Мне не приходило в голову, что между нами возможны деловые отношения. Впрочем, если вы действительно чувствуете себя обязанной чем-то вознаградить меня, я не против...

В ту же секунду взгляд Вики безотчетно упал на его губы, и она вспомнила вкус вчерашнего поцелуя. Девушка затрепетала и что есть силы прикусила нижнюю губу, чтобы прогнать опасные мысли.

Если вы позволите мне воспользоваться пишущей машинкой, то это будет более чем достаточной платой, — сказал Кейт.

Лицо Вики вспыхнуло. Только бы он не догадался, о чем она подумала!

Отчаянно желая отвлечь его внимание, она поспешно проговорила:

— Хорошо... Эти панели — вы и в самом деле думаете?..

— Я в этом уверен, — перебил ее он. — Идите сюда и взгляните на эти следы на стене.

Если бы Вики подошла к тому месту, на которое указывал Кейт, то оказалась бы в слишком опасной близости от него. Девушка вздрогнула от обжигающего предчувствия. Как только она подойдет к нему, ей уже не совладать с реакцией своего тела.

— Я и отсюда все вижу, — солгала она и торопливо спросила: — А зачем панели оторвали, как вы думаете?

— Старик, который жил здесь, пустил их на дрова, — криво усмехнувшись, ответил Кейт.

Вики нахмурилась. Ему известно о Говарде Эджертоне и это? Но она тут же упрекнула себя в излишней подозрительности. В свой прошлый визит Кейт говорил, что хозяин его яхты много рассказывал о своем соседе. Но означало ли это, что ему известно и о том, как ей досталась эта яхта? Вряд ли, решила Вики. Иначе он не стал бы расспрашивать ее о семье.

— Хорошо, тогда давайте приступим к работе, — сказала она.


В час дня, когда окраска стены подошла к концу, Вики нерешительно предложила:

— Как насчет обеда? Правда, у меня есть только салат и холодное мясо.

— Мысль неплохая, но я могу предложить кое-что получше. Давайте съездим в Аламеду. Там есть большой торговый центр, где мы сможем купить панели, а по пути пообедаем в каком-нибудь кафе.

Вики открыла рот, собираясь спросить, почему он так хорошо ориентируется в этих местах, но после секундного размышления промолчала, решив, что ей не следует проявлять излишнего любопытства. Видимо, Кейт воспринял ее молчание как знак согласия, потому что весело сказал:

— Решено. Можно мне пройти в ванную, чтобы вымыть руки?

Вики мгновенно вспомнила, что ванная выглядит убого и неуютно, как, впрочем, и вся яхта. Кроме того, там в беспорядке валяются ее туалетные принадлежности, косметика и расчески, поскольку это единственное место, где ей удалось найти нормальное зеркало.

Глупо и наивно смущаться того, что он увидит мои интимные принадлежности, подумала девушка. Его самого это вряд ли смутит. Но почему-то предположение о том, что мужчина — причем, именно этот, — узнает о ней что-то личное, приводило Вики в полное замешательство.

А что, если, отмывая руки от краски, он начнет представлять, как она, обнаженная, моется под душем?

Эта мысль привела Вики в состояние шока, который мгновенно отразился в ее глазах, и она поспешно отвернулась.

Что, черт возьми, со мной происходит? — возмущенно одернула себя девушка. Никогда раньше у меня не возникало подобных мыслей. Никогда!

Но они продолжали смущать ее, пробуждая ощущения, о существовании которых Вики и не подозревала.

— Так могу я вымыть руки? — негромко напомнил о своей просьбе Кейт.

— Да-да, конечно.

Вики провела гостя в крошечную ванную и, оставив там, поспешила в каюту, которую выбрала в качестве своей спальни. Мебели там было немного: старенькая тахта, привинченная к полу, небольшой встроенный комод и колченогий платяной шкаф с мутным зеркалом.

С трудом различая в нем свое изображение, девушка сняла джинсы и майку и надела более строгий наряд — юбку в складку и однотонный джемпер. У нее был небогатый выбор одежды, и большинство из вещей больше подходили для работы, чем для того, чтобы привлекать восхищенные взгляды мужчин.

К счастью, утром она вымыла голову, и сейчас пушистые волосы рассыпались по плечам блестящим водопадом. Глядя на свое отражение, Вики вздохнула, сожалея о том, что волосы у нее не вьются, носик вздернутый, и вообще она не так высока ростом и красива, как хотелось бы.

Услышав шаги Кейта, она торопливо подхватила брошенный на кровать жакет и вышла ему навстречу.

Действительно ли его взгляд задержался на обрисованных джемпером мягких округлостях ее тела на долю секунды дольше, чем допускают приличия, или же ей это только показалось? И не из-за того ли ее груди налились, словно наяву ощутив прикосновение жесткой мужской ладони?

— Если вы готовы, то мы можем ехать, — вежливо произнес Кейт.

— Да, — пробормотала Вики, борясь со своими бесстыдными мыслями. — Да, я готова.



3



— Расскажите мне о себе.

Они ехали по шоссе в сторону Аламеды. Вики молча сидела рядом с Кейтом. От его неожиданного вопроса она занервничала и внутренне сжалась. Сколько раз в жизни ей приходилось выслушивать в свой адрес недобрые и насмешливые слова только из-за того, что она выросла сиротой! Эти обидные слова больно ранили девочку, навсегда оставив след в ее душе.

— Это вам вряд ли будет интересно, — коротко ответила она и снова замолчала, боясь выдать свою нервозность.

Наступила тишина. Затем Кейт бросил на нее внимательный взгляд и сказал:

— Значит, вы не хотите рассказывать.

Он близок к истине, подумала Вики. Впрочем, его профессия предполагает наличие особой наблюдательности и проницательности. Возможно, у него выработалась привычка собирать информацию обо всех, с кем он имеет дело.

Вики неуютно поежилась. Ей совсем не хотелось стать объектом чьего-либо исследования. Впрочем, в ее жизни не было ничего такого, что могло бы вызвать интерес у писателя.

— Я надеюсь, у вас нет мужа и полдюжины очаровательных ребятишек?

Кейт произнес это беспечным тоном, явно поддразнивая собеседницу, но все же его слова настолько поразили Вики, что она повернулась к нему и удивленно ответила:

— Нет, конечно, нет.

— Так значит, вы не замужем?

Взгляд, которым он сопроводил свой вопрос, заставил сердце Вики забиться еще быстрее. Понимая, что поступает глупо и подвергает себя Бог знает каким потенциальным опасностям, она почти помимо своей воли хрипло прошептала:

— Нет. Нет, я не замужем.

— В таком случае, у нас с вами есть нечто общее, — отозвался Кейт, но прежде, чем она успела спросить, в чем именно заключается это общее, посерьезнел и коротко добавил: — Кажется, сейчас будет поворот к торговому центру.

Он оказался прав, и следующие десять минут их автомобиль медленно двигался в плотном транспортном потоке, пока, наконец, не въехали на огромную бетонированную стоянку, заполненную автомобилями. Этот индустриальный пейзаж неприятно резанул глаз Вики, и она сама поразилась тому, как быстро привыкла к зрелищу блестящей глади залива.

Она всегда считала себя городской жительницей, однако, когда Кейт остановил машину и они вышли, вдруг почувствовала растерянность.

— Не слишком привлекательный вид, не так ли? — заметил он, словно прочитав ее мысли. — Не волнуйтесь, мы быстро купим все, что нужно, и вернемся к заливу. Вы уже были в этом городе?

— Нет, — ответила Вики.

Он шел рядом с ней, очень близко, гораздо ближе, чем она сочла бы допустимым в обычной ситуации. Но сейчас девушка наслаждалась этой близостью, и ей даже захотелось взять его под руку, чтобы сократить и без того небольшое расстояние между ними.

Однако здравый голос рассудка тут же напомнил о Нике и о том, как опасно доверять мужчинам, и Вики ускорила шаг, стремясь отдалиться от Кейта.

У нее не было опыта в общении с мужчинами и оценке искренности их намерений. Все поведение Кейта говорило о том, что он любитель пофлиртовать с женщинами. И все же... Когда они ехали в машине, был момент, когда он посмотрел на нее так серьезно, так пристально, словно хотел сказать, что при других обстоятельствах между ними могло бы возникнуть нечто гораздо большее, чем флирт.

Однако здравый голос рассудка тут же напомнил о Нике и о том, как опасно доверять мужчинам, и Вики ускорила шаг, стремясь отдалиться от Кейта.

У нее не было опыта в общении с мужчинами и оценке искренности их намерений. Все поведение Кейта говорило о том, что он любитель пофлиртовать с женщинами. И все же... Когда они ехали в машине, был момент, когда он посмотрел на нее так серьезно, так пристально, словно хотел сказать, что при других обстоятельствах между ними могло бы возникнуть нечто гораздо большее, чем флирт.

— Что-то не так?

От его неожиданного вопроса Вики сбилась с шага и, резко остановившись, обернулась. Ее сердце испуганно запрыгало.

Наверное, он давно наблюдает за мной. Что же он успел увидеть на моем лице? Не следует забывать, что благодаря своей профессии этот мужчина стал знатоком человеческой натуры.

— Все в порядке, — поспешно ответила она и, отвернувшись, снова зашагала вперед.

— А может быть, вы размышляете, есть ли у меня жена и дети? — поддразнил он.

На этот раз Вики не сбилась с шага, но к лицу ее мгновенно прихлынула волна жара. Нарочито помедлив, она пожала плечами и беспечным тоном спросила:

— Почему это должно меня интересовать? На самом деле этот вопрос действительно

волновал Вики, и здесь крылась гораздо большая опасность, чем та, которая подстерегала ее в отношениях с Ником.

Девушка начинала паниковать. События развивались слишком быстро, и ей это не нравилось. Она не хотела, чтобы мирное течение её жизни было нарушено этим человеком и чувствами, которые он пробуждал в ней. Девушка сама не могла понять, чего хочет больше — быть рядом с Кейтом или убежать, скрыться, вычеркнуть его из своей жизни, пока не поздно...

— Так вот, — с мягкой настойчивостью продолжил начатую тему он, — я ни перед кем не имею обязательств, ни юридических, ни моральных.

— Только перед самим собой, — добавила Вики, пытаясь перевести разговор в другое русло.

Но, по-видимому, она сказала что-то не то, потому что Кейт резко остановился. Вики обернулась, чтобы выяснить, в чем дело, и увидела на его лице совершенно незнакомое, мрачное и пугающее выражение. На мгновение девушке показалось, что перед ней стоит совершенно другой человек, гораздо более жесткий и суровый, чем тот, которого она видела до этого... Ее сердце тревожно сжалось.

Видимо, она задела его за живое. Но почему это так встревожило ее самое? Словно заметив взвинченное состояние девушки и желая ее успокоить, Кейт снова зашагал вперед и на ходу пояснил:

— Моя работа действительно очень важна для меня. В конце концов, это то, что позволяет мне оплачивать счета и иметь крышу над головой.

— Вы давно стали писателем?

Вики понимала, что собеседнику вряд ли понравится этот вопрос, но решила, что безопаснее расспрашивать его самой, чем позволять ему выведывать историю ее жизни.

Она не любила говорить о своем прошлом и почти никогда не задавала подобных вопросов другим, но сейчас, затаив дыхание, ждала, ответит ли Кейт хоть что-нибудь или просто сменит тему.

Пауза продолжалась довольно долго, и Вики уже решила, что сделала ошибку, когда он неторопливо проговорил:

— Некоторое время я служил в армии — это семейная традиция.

— Вам это не нравилось? — негромко спросила она, увидев, как потемнели его глаза.

— Мне не нравилось видеть, как гибнут мои друзья, — резко ответил он. — Я прослужил достаточно долго, чтобы не посрамить честь семьи, а после увольнения вместе со своим другом основал дело. Так что литературный труд сначала был для меня просто чем-то вроде хобби, а уж потом стал основным в моей жизни. Еще вопросы есть?

Вики хотела было покачать головой, но затем, спохватившись, спросила:

— У вас есть... близкие родственники?

— Не очень много. Я был единственным ребенком в семье. Мой отец погиб, когда я был совсем маленьким.

— А мать? Ваша мать жива? — нетерпеливо перебила его Вики.

Неужели она наконец встретила человека, который сможет ее понять? Человека, у которого нет ни дома, ни родных, ни прошлого... Впрочем, тут же одернула себя Вики, даже если мать Кейта уже умерла, все это у него все равно было. Говоря о службе в армии, он намекал на семейные традиции, а это уже означает принадлежность к какому-то родственному клану. В то время как она...

Вики не знала о своей семье ничего. Достигнув совершеннолетия, она обратилась к властям с просьбой разыскать своих родственников, но они не смогли найти ни одного — ни со стороны отца, ни со стороны матери.

— Моя мать жива и здорова. Несколько лет назад она вторично вышла замуж, — сухо сообщил Кейт.

Его глаза вновь потемнели, и Вики показалось, что он не одобряет этот поступок. Странно, ведь на вид Кейту чуть больше тридцати, а это значит, что ко времени, когда его мать решила снова вступить в брак, он был уже достаточно взрослым, чтобы воспринять это спокойно.

— Сейчас она живет в Мексике. У ее мужа есть две дочери и сын от первого брака, и мама постоянно выговаривает мне за то, что я единственный, кто еще не подарил им внука.

— И как же вы оправдываетесь? — улыбнулась Вики, вливаясь в поток людей, направлявшийся к дверям торгового центра.

— Говорю, что жду встречи с женщиной, которая смогла бы стать моей спутницей жизни, — спокойно ответил Кейт.

Сердце Вики лихорадочно заколотилось.

Нет, не может быть, уговаривала себя она, он ничего такого не имел в виду... Это все мое воображение... Он не может по-настоящему смотреть на меня как на...

Торопясь избавиться от этих опасных мыслей, Вики бросилась вперед, но Кейт открыл перед ней дверь и пропустил вперед, бережно поддерживая за локоть. От этой непривычной заботы на глазах у девушки неожиданно проступили слезы.

Нежность и внимание вызывали у нее пугающее чувство беззащитности и уязвимости, а после предательства Ника она боялась поверить кому-нибудь, особенно мужчине.

Но зачем Кейту лгать ей? Зачем притворяться, что ему нравится ее общество? Конечно, не исключено, что он просто хочет развлечься, пользуясь тем, что она не искушена в подобных играх и не склонна к ним.

До сих пор Вики не доводилось общаться с мужчинами такого типа, как Кейт, и она только теперь постепенно сознавала, что она попала в рискованную зависимость от него после того самого первого поцелуя.

Он взял ее под руку, и она внутренне сжалась, спрашивая себя, не прочел ли этот человек ее мысли и не собирается ли снова поцеловать... прямо здесь, среди многолюдной толпы. Но, испуганно обернувшись, Вики обнаружила, что Кейт всего лишь пытается привлечь ее внимание к указателям, которые висели у них над головой.

— Думаю, нам сюда, — пояснил он.

Вики растерянно озиралась по сторонам, изумленная и смущенная обилием товаров, тогда как Кейт деловито складывал в тележку все, что считал нужным.

Только когда они подошли к кассе и он достал свою чековую книжку, Вики удалось взять себя в руки.

— Я оплачу все сама, — безапелляционно заявила она.

К ее облегчению, Кейт не стал протестовать, но она видела, что он удивлен ее решимостью платить самой почти так же, как она — его согласием на это.

Видимо, он привык общаться с женщинами, которые беззастенчиво пользуются щедростью своих спутников, решила Вики. Хорошо, что я не из таких.

Она привыкла сама зарабатывать деньги и сама их тратить, и хотя порой, вздыхая, размышляла о том, что неплохо было бы иметь в жизни плечо, к которому можно прислониться, в глубине души хорошо понимала, что никогда не поступилась бы своей независимостью. Вики исповедовала равенство между мужчинами и женщинами, то есть партнерские отношения, при которых каждый из них может рассчитывать на поддержку в случае необходимости, но при этом оба сохраняют личную свободу. Она считала, что это единственный путь к созданию здоровых, основанных на уважении отношений.

Однако с легкостью выиграв битву при оплате покупок, девушка не стала возражать, когда Кейт предложил помочь донести все это до машины.

— Сейчас пообедаем, — предложил он, когда пакеты были аккуратно уложены в багажник, — а потом вернемся на яхту и приступим к работе.

— Это очень любезно с вашей стороны, — нерешительно начала Вики, — но вы вовсе не обязаны...

Кейт распахнул перед ней дверцу машины и, усаживаясь за руль, переспросил:

— Не должен проводить время с необычайно красивой девушкой? — Вики вспыхнула, но промолчала. — Так-то лучше, — одобрительно сказал он, трогаясь с места. — Как я вижу, матушка все же объяснила вам, что нельзя спорить с мужчиной, когда он за рулем.

— У меня нет мамы, — непроизвольно сорвалось с ее губ. Жаркая волна краски прихлынула к коже и затем ушла, оставляя бледные пятна.

Вики и сама не могла понять, что заставило ее сделать такое признание, но теперь было уже поздно. Даже не поворачивая головы, она чувствовала, что Кейт внимательно смотрит на нее. Еще секунда — и он задаст обычный в таких случаях вопрос, а затем она увидит его шок, удивление, неприязнь...

Назад Дальше