Что агент службы бизапаснасти, да? Но?…
Прашу тибя ни спрашивай больши йа сказать ни магу. Можит наш камандир сможит атветить на какой-либа твой другой вапрос. Слушай ты ни протиф йесли бигом?
Бигом? гаварю йа. Ашто за нами ктота гонитца? Йа сматрю назат ажидая увидить там агентов бизапаснасти приследующих нас но там нет ничиво кроми длинава асвищенава тунеля тиряющивася вдалике.
Нет проста эта скорость перидвижения нас жутка выматываит.
Извини, гаварю йа и перихажу на бек. Маей беднай заднице эта йавна ни на пользу, но зато барадачи-йагнятники щастливы бьют крыльями рядам са мной.
Вот так йа и папал в штап барадачей-йагнятникоф – задыхаясь как сумашетший и са штанами в гавне.
Главный барадач-йагнятник агромная сильная птица вышы миня кагда сидит а размах крыльеф больши маиво роста. И он сафсем ни старый, он в расцвети лет у ниво черные с белым халеные перья кокти как стальныи голая шея выглядит нималадой и яркай а глаза черные как смоль. Йа ни знаю йесть ли у ниво имя нас толкам друк другу ни придставили.
Он сидит на насести а йа на палу. Комната имеит форму варонки а шырокая кругавая крыша вглядит как галубое неба с малинькими нушыстыми аблачками. Тут йесть ищо сполдюжины или окало таво других барадачей-йагнятникоф сидящих здесь и там.
Ты для некатарых людей был хужи чумы, гаспадин Баскул, гаварит эта балыная птица глядя на миня и раскачиваясь ис стараны ф сторону и вроди как пирибирая нагами на насести. Такая чума – ни атвяжышься.
Пакорнийше благадарю, гаварю йа.
Эта был ни камплимент! кричит птица взмахивая крыльями.
Йа сижу и маргаю (глаза у миня фсе ище жжет после таво дутья кагда йа падал). Што ты хочишь сказать? спрашиваю йа.
Впалне вазможна што мы уже выдали сибя, вклю-чиф эти лифтавыи винтилятары штобы спасти тваю ни-шасную шкуру! кричит птица.
Йа канечна жи прашу пращения но мне сказали што у тибя может быть инфармация о том где находитца мой друк.
Что? у птицы важака нидауменый вит. Кто?
Эта муравей. Ие завут Эргейтс.
Птица смотрит на миня. Ты ищишь муравья? каркаит он и вит у ниво удивленый.
Эта очинь нсабыкнавеный муравей. (Я прищюриваюсь.) И ие унес барадач-йагнятник.
Птица качаит галавой. Никто из наших этава ни делал, гаварит птица, тряся перьями.
Ниужели? гаварю йа.
Мы химерики, гаспадин Баскул. А этава… муравья наверна унес дикий барадач-йагнятник.
И где жи ани могут быть? спрашиваю йа. (Черт йато уже думал што наканецта вышел на слет.)
Ани мертвы, гаварит птица важак.
Йа маргаю. Мертвы?
Гасударство приказало их убить фчера вечиром кагда поняло што мы протиф ниво. Бальшинство из них были заклеваны варонами химериками. Мы считаем што на самам дели ани хатели убить нас. Двое из наших были пойманы и уничтожины. фсе дикие барадачи-йагнятники мертвы.
Айай, сказал йа. Божи мой, падумал йа.
Чтош, сказал йа, ты наверна ни знаишь гаварил ли ктонибуть из них ап…
Пагадика, гаварит важак махая мне крылом. Он на мгнавение закрывает глаза а патом аткрываит снова.
Он в упор смотрит на миня некаторае время а патом типа трисет галавой. Так вот, гаспадин Баскул, гаварит он. Как йа уже сказал ты праявил агромную настойчивость. И ты ни пабаялся рискавать сваей жизнью. Он снова топаит нагой. Есть коешто што ты можишь сделать.
Для чиво для каво?
Этава йа тибе ни магу сказать, маладой гаспадин. Лучше тибе не знать слишкам многа уш ты мне паверь. Но тут сичас праисходят важный вещи каторые влияют – павлияют – на фсех нас. Гасударство – те люди като-рыи напали на наших друзей линифциф и пытались убить тибя – пытаютца коешто придатвратить. Ты паможишь нам сделать так штобы эта фсетаки праизашло?
Што праисходит? иадазрительна спрашиваю йа. Гаварят што из хаатичиских уравней крипта прислан эмисар каторый хочит инфициравать верхний уравни.
Бальшая птица нитериилива трисет крыльями. Эмисар, гаврит барадач-йагнятник, заветна асура и он йавился ис тех абластей крипта каторый ни затронуты хаосом. У ниво йесть сретства для нашиво спасения аднака иво мисия над угрозай. Гасударство припятствуит эта-му эмисару патамушта выпалнение иво мисии привидет (придпалажительна) к разрушению нынишней структуры власти. Гасударство канечна же использавало жупил хаоса штобы папытатца настроить других против асуры штобы никто этай асуре ни стал памагать. Но факт астаетца фактом асура наша идинственая надежда. Йесли ие мисия правалитца то фсем нам канец.
Йа чуть аттягиваю штаны ат задницы. Нужна было сначала папрасить у них памытца. Канешна йесли судить па таму што тут тваритца на налу то в этам абиталищи барадачей-йагнятникоф врядли йесть ваная. Йа абдумываю тошто токашто услышал ат этава птичьева важака. Можит быть это фсе и правда тока йа думаю што он сказал мне ни фсю правду.
И што жи йа должин делать? спрашиваю йа.
У птицы важака йавна смущеный вит он чуть пахлопал крыльями. Эта апасна, гаварит он.
Йа аб этам типа дагадался, вежлива гаварю йа, чуствуя сибя сафсем взрослым. Пакорна благадарю. Ты што имееш в виду? спрашиваю йа.
Барадач-йагнятник устримляит на миня сваи халодныи черный глаза. Нужна вирнутца наверх на кренасть-башню, гаварит он. Тока на сей рас нада паднятца ищо вышы. (Он паочиреди топаит нагами и другии птицы делают тоже самае.) Гаразда вышы.
Ни нравитца мне эта. В горли у миня пирисохла.
Тут у вас туалет йесть? спрашиваю йа.
Пахоже эта триклятая крепасть-башня пална всяких шахт. Мы находимся внизу адной из них. Ана больши той па каторая йа падал, гаразда больши. Эта шахта в нентри башни и ие диаметр впалне может быть равин киламетру. Очинь слабый свет падаит с… черт ни знаю аткуда. Но очинь далико уш этато точно.
Мы аказались здесь благадаря вайне, гаварит мне птица. Оби стороны щитают што кантралируют эта прастранство.
Ниужели?
Да. Фпалне вираятна што фскори ани придут к саглашению а патаму и таропятца паскарее разабратца с нынишней ситуацыей.
Птица важак с полудюжынай сваих таварищей сидит на чемта пахожем на намятые абгарелые астатки ракеты пачти ф серидине аснавания шахты. Вакрук сумерки и там литают другии барадачи-йагнятники. Каминый пол шахты пахоже кагдата был ровным но типерь он весь ф сколах и выбаинах, пафсюду на нем валяют-ца дитали разбитых машын. Тут йесть два ряда рельсоф каторыи видут ис той части шахты аткуда мы и пришли. Там йесть бальшая пищера в каторой штота вроди музея ракетных палетаф или чивото такова там пално фсяких таинственых штуковин фсякава абарудавания ржавых ракет и здаравеных сфирических цистерн тилископаф и радарных тарелак и спущеных сиребристых балоноф пахожих на выкинутый бальный наряды.
Йа сматрю пряма вверх. Йа и ни думал никагда што у миня можит кружитца галава йесли сматреть наверх.
Эта главная шахта, гаварит птица важак и астанавливаитца. Кагдата ана вила к звездам.
Йа снова наднимаю голаву – очинь можит быть. Галава у миня кружитца ат этай мысли и йа чуть ни надаю.
Виршина крепасть-башни нидаступна ваапще уже никто ни знает кагда туда кто паднимался, гаварит мне барадач-йагнятник. Туда многий пытались забратца бальшинство фтайне. Но фсе папытки были ниудачны. Он паднимаит адну ногу и смотрит вниз на астатки ракеты на каторай сидит. Ты жи видишь фсе эти абломки вакрук.
Да-да вижу, гаварю йа. Штота там навирху сбрасы-ваит их внис, так?
Нет. Но пахоже што в верхний части башни на вы-сате окало 20 киламетраф имеитца бранированый канический наканечник сквось каторый никто ни можит пробитца.
Йа сматрю на все эти ракетный абломки. Власти абычна ни пазваляют литатильным апаратам действавать внутри замка патамушта баятца что сталкнавения могут аслабить структуру, йа уш ни гаварю а самих апаратах. Можна тока дагадыватца какии павреждения были нанисины там навирху фсеми этими абломками.
Ну такшта жы? гаварю йа.
У нас йесть паследний вакумный балон, гаварит барадач-йагнятник.
Што?
Вакумный балон, павтаряит птица. Тихничиски эта очинь прочная нипраницаимая мимбрана в ней создано высокае разряжение и она аснащена надвисной системай.
Падвисной системам, гаварю йа.
+ у нас йесть койкакое высотнае дахательнае абарудавание.
Значит у вас ано йесть, да? гаварю йа. (И думаю, о-о…)
Да гаспадин Баскул. Мы просим тибя паднятца на этам балони скока можна а патом ище фскарабкаться туда куда на балони ни паднятца.
А эта вазможна? А какой высате мы гаварим?
Канечна эта вазможна хатя и ни биз риска. Высата окала 20 киламетраф.
А ктонибуть ище паднимался так высако?
Да, паднимались.
А назат ани вирнулись?
Да, гаварит барадач-йагнятник пириминаясь аиять с наги на нагу и слихка хлопая крыльями. В прошлам нескако икспидиций паднимались на такую высату.
И што жи йа должин там делать?
Ты палучишь с сабой пакет. Тибе нужно токо даставить иво.
Куда? Каму?
Ты сам увидишь кагда дабиресся. Больши сказать ни магу.
Йесли эта так важно то пачиму вы сами ни можите эта сделать? Спрашиваю йа абвадя взглядам других птиц.
Адин из нас папробавал, сказал важак. Мы думаим он умир. Другой сабирался придпринять ищо адну папытку перид тваим наявлением но в успехи мы самнивались. Бида ф том што мы ни можим литать и на палавини такой высаты и кагда на балони выше уже ни паднятца то наилутший спосап двигатца дальши проста карабкатца. Но мы ни созданы для этава. Ты – другое дела.
Йа абдумываю тошта он сказал.
В сущнасти задача нитрудная, гаварит важак, но биз этава мисия асуры абричина на правал. Но эта апасная придприятие. Йесли у тибя ни хватаит мужиства то ты можиш быть уверин што балыиинство людей чуствавало бы тоже самое. Можит быть с тваей стараны разумние фсиво была бы атказаться. Вить ты сафсем ищо мальчик.
Важак апускаит нимнога шею и смотрит на двух сваих ближайших таварищей.
Мы просим слишкам многава, с горичью в голасе гаварит он. Идем, и он раскрываит крылья словна сабираясь улитеть.
Йа с трудом глатаю слюну.
Йа эта сделаю, гаварю йа.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
1
В камере было темно. Ее донимали странные сны, и она проснулась на своей узкой кушетке, испуганная и встревоженная. Попыталась снова уснуть, но не смогла. Она лежала на спине, тщетно пытаясь вспомнить, что ей снилось. Открыла глаза, устремив их в темноту, а когда повернулась на бок, то увидела слабый свет на полу. Она уставилась на него. Это было что-то вроде жемчужины, подсвеченной изнутри. Свет был такой слабый, что она видела его, только когда отводила глаза в сторону. Она потянулась рукой к нему. Он оказался холоден на ощупь. Он прилип к полу. Она почувствовала какое-то движение внутри и поднялась с кушетки. Встала на колени и приложила глаз к крохотной сверкающей жемчужине.
Внутри она увидела снег и лед и какую-то фигурку в мехах.
Без колебаний она отодрала жемчужину от пола. Та оказалась в ее пальцах холодной и влажной, как кусочек льда. Теперь крохотное отверстие в полу светилось ярко, сцена внизу стала четче. Ей захотелось проскользнуть туда сквозь отверстие, и она обнаружила, что становится меньше или камера и отверстие становятся больше, пока ей это наконец не удалось.
Она очнулась на замерзшем озере; бескрайняя ледяная гладь простиралась во все стороны до бледно-серого горизонта. Сверху нависала белая туча.
Стоял лютый холод. На ней были меховая шапка, пальто по щиколотку, высокие сапоги, руки сцеплены в меховой муфте. Дыхание паром вырывалось изо рта.
Она увидела вдалеке черную точку. Точка росла и росла и наконец превратилась в человека, сидевшего за веслами в своего рода хлипком, невесомом ялике. Он не повернулся, чтобы взглянуть на нее, но прекратил грести; лодка по инерции продолжила свой путь и остановилась в нескольких шагах от нее. На мужчине был тонкий, облегающий целиковый костюм и тонкая шапочка. Он сидел, по-прежнему не глядя на нее и тяжело дыша; улегшись грудью на когти-весла, он переводил дыхание.
Она посмотрела на свои сапоги, которые превратились в коньки. Она заскользила по льду и остановилась точно перед ним.
Это был средних лет мужчина, но в хорошей форме – широкоплечий, коренастый. Точеное лицо выдавало склонность к худобе, волосы были густыми и черными. Он посмотрел на нее слегка удивленным взглядом.
– Вы еще кто такая? – спросил он.
– Асура, – сказала она, кивая. – А вы?
– Хортис, – сказал он. Он покрутил туда-сюда головой. – Я думал, я здесь один. Обычно они… – Голос его замер, когда он снова повернулся к ней, глаза подозрительно сузились. – Что вам здесь надо? – спросил он у нее.
– Ничего, – сказала она.
– Всем чего-то надо. – В голосе его прозвучали горькие нотки. – И вам тоже. Чего?
Она покачала головой.
– Я не знаю, чего мне надо, – созналась она. – Мне надо было попасть сюда, и я попала. – Она задумалась. – Больше мне некуда идти. Они пытаются заставить меня ответить на их вопросы. Кроме того что…
– Вы не страдаете болезнью или недомоганием и спасать вас не нужно? – спросил он, ухмыляясь.
– Нет, – недоуменно ответила она. – А вас?
– Только от глупостей, – сказал он, не глядя на нее и проверяя угол крепления когтей-весел. Он завел их за спину и опустил на лед. – Передайте им, что попытка неплохая. По крайней мере, они начинают работать тоньше. – Он сделал гребок, и А-образная лодка зашуршала по льду, набирая скорость с каждым новым его движением веслами.
Она помедлила, потом припустила за ним – ровно покатилась следом за лодкой. На его лице появилось раздосадованное выражение. Он подналег на весла, пытаясь оторваться от нее, но она не отставала. Ей нравилось чувствовать лед под ногами и холодный ветер, бьющий в лицо. Тепло распространялось по ее телу вверх от ног, когда она мчалась за мужчиной в странной, сверхлегкой лодке. Теперь он налегал на весла изо всех сил, и ей приходилось стараться, чтобы не отстать, но и ему не нравился задаваемый им темп. Лицо его становилось все более раздраженным.
Она хотела рассмеяться, но не сделала этого.
– Вы здесь давно? – спросила она его.
Она думала, он не станет отвечать, но он сказал:
– Слишком долго, черт побери. – Он шумно вздохнул и перешел на более размеренный ритм гребков, вроде бы отказываясь от попытки оторваться от нее.
– Почему вы здесь? – спросила она.
– Я покажу вам свою штучку, если вы покажете мне свою, – сказал он, невесело улыбаясь, и покачал головой, глядя, как когти-весла врезаются в лед.
– Откуда вы пришли? – терпеливо спросила она.
Она решила, что не получит ответа. Казалось, будто он напряженно думает. Наконец он сказал, неожиданно подняв на нее глаза:
– Из башни.
Она прекратила работать ногами и какое-то время скользила следом за ним по инерции, держа коньки параллельно, потом почувствовала, что потихоньку замедляет ход. Мужчина прекратил грести, хотя сила инерции продолжала двигать его лодку по льду все дальше и дальше от нее. Он нахмурился.
Она остановилась.
Мужчина, назвавшийся Хортисом, притормозил и наконец остановил свою хрупкую лодку на некотором расстоянии от нее. Он смотрел на нее странным взглядом, наклонив голову набок. Потом он завел назад одно весло, подал другое вперед, развернул свое суденышко и направился к ней.
Лодчонка с шуршанием преодолела расстояние между ними и остановилась. Он поднял весла, наклонился вперед и уставился на нее. Потом он словно бы принял решение.
– Ну, хорошо, – сказал он. – Я, наверно, слишком много времени провел здесь, а может, просто не могу противиться магии хорошенького личика, но я думаю, вреда это не принесет. – Он едва заметно улыбнулся. – Я принадлежал к маленькой группе ученых и математиков, которые выступили против Консистории. Мы считали, что, стремясь сохранить за собой власть, они забыли о своем долге действовать на благо общества. Наш заговор – который начался в университете и на самом деле никогда не выходил за рамки подпольного кружка – стал серьезнее, когда было обнаружено Вторжение и мы начали подозревать, что Консистория, управляя королем как марионеткой, в поисках выхода из чрезвычайного положения делала гораздо меньше, чем могла бы.
Мы шли разными путями. Мы пытались снестись с хаотическими уровнями крипта, полагая, что по меньшей мере часть так называемого хаоса на самом деле является искусственным разумом, который не соглашается с философией Консистории. Мы установили секретные передатчики, пытаясь вступить в контакт с космическими мониторинговыми системами, которые вроде бы оставила для наблюдения за нами Диаспора. Вдобавок мы пытались вызвать какую-нибудь реакцию из крепость-башни, где, судя по слухам, существует неинфицированная сердцевина крипта или остались элементы, которые сохранили контакт с Диаспорой.
Два-три дня назад по базовому времени мы получили явный сигнал с вершины крепость-башни. Передан он был довольно эксцентричным способом, но подлинность его сомнений не вызывает.
Этот сигнал подтвердил некоторые наши подозрения касательно Консистории – она не очень-то старается найти способ справиться с Вторжением. Послание, похоже, не указывает, что Консистория поддерживает связь с тем, что осталось от наших улетевших в космос предков, хотя и сообщает о некоей оставленной Диаспорой системе, которая может обеспечить наше спасение. Послание – или по меньшей мере те выводы, на которые оно наталкивает, – привело к тому… – он вздохнул, на лице его отразилась печаль, – что нас предали, и я оказался здесь, и, – он заглянул прямо ей в глаза, – и еще в послании говорится о другой части крипта, сто неиспорченной области, где находится ключ к системе выживания, оставленной Диаспорой. Этот ключ будет отправлен сюда, в Серефу, в виде так называемой асуры… – он улыбнулся, и она в этой улыбке увидела печаль, защитный цинизм и невысказанную надежду, – … Асура, – закончил он, пожав плечами. – Твоя очередь.