Илиана поднесла склянку к губам воительницы, но та отвернулась.
– Нет, от этого мне захочется спать. А я хочу до конца оставаться в сознании. К тому же мне пора возвращаться.
– Возвращаться куда? В Виринторм? – негромко спросила ее Илиана.
– Нет, к себе, на ту сторону Булгарских гор. – Катинка встретилась взглядом с Джери. – Вы поможете мне, мой друг?
– Нам нужны носилки, – заметил он, оборачиваясь к Лифет. – Ваши друзья помогут нам их изготовить?
– Вы все еще живы? – изумленно воскликнула Илиана. – Но как такое возможно? Я думала, вас всех ждет верная смерть…
– Это народ побережья, – пояснила Лифет, которая тут же вместе с товарищами начала делать носилки. – Разве ты их не видела?
– Народ побережья? Нет. Я смотрела только на демона.
– В тот самый миг, когда Джери бросился в лагерь Имрила, мы заметили их знамена. Именно поэтому мы напали в тот же самый момент. Посмотри.
И она указала куда-то между деревьев. Илиана, улыбнувшись, заметила воинов, вооруженных гарпунными ружьями, восседающих на внушительного размера скакунах, которые отдаленно походили на гигантских тюленей. Раньше Илиане редко приходилось встречаться с жителями побережья, но она знала, что это сильный и гордый народ. Оседлав прирученных амфибий, собратья Лифет охотились на китов.
Пока Иссельда перевязывала рану Катинки, Илиана направилась со словами благодарности к предводителю прибрежного народа, королю Трешону. Завидев приближающуюся Илиану, тот спрыгнул с седла на землю и учтиво поклонился.
– Любезная госпожа, – промолвил он. – Моя королева.
Несмотря на свой преклонный возраст, он еще сохранил живость движений и мускулы перекатывались под загорелой кожей. Одеждой он ничем не отличался от своих воинов, точно так же, как и они, был в кольчуге без рукавов и кожаном килте.
– Теперь мы сможем возродить Гараторм.
– Вы знали о том, что мы сражаемся с захватчиками?
– Нет, наши разведчики следили за Орнальдом Гравенским, который захватил наши города. А когда поняли, что он двинулся против Имрила, то решили, что настал подходящий момент и нанесли удар, пока они дрались между собой…
– То же самое сделали и мы! – воскликнула Илиана. – Огромная удача для нас, что мы действовали одинаково.
– Должен признать, у нас были хорошие советчики, – промолвил король Трешон.
– Советчики? Кто же это?
– Вон тот юноша… – и повелитель морского народа указал на Джери-а-Конела, который о чем-то негромко переговаривался с Катинкой фон Бек. – Он навестил нас около месяца назад и вкратце изложил свой план, которому мы последовали в точности.
Илиана улыбнулась.
– О, он наделен немалой мудростью, этот юноша.
– Согласен с вами, сударыня.
Илиана нащупала и погладила острые грани кристалла. Распростившись на время с Трешоном, она в задумчивости подошла к Джери и Катинке.
– Вы велели мне хранить этот камень как зеницу ока, – она извлекла его на дневной свет. – Вот и он.
– Рад это видеть. Я боялся, что он вернется туда, где покоится ныне труп Калана.
– Так, выходит, это вы здесь всем заправляли все это время, не так ли?
– Заправлял? Ну, уж нет. Я служил, вот и все. Делал то, что должен был делать.
Джери был очень бледен, и Илиана заметила, что он весь дрожит.
– Вам плохо? Или ваша рана причиняет вам куда большие страдания, чем вы хотите нам показать?
– О нет. Однако те силы, что вырвали Ариоха и Имрила из вашего мира, похоже, воздействуют и на меня. Мы должны поспешить, дабы достичь пещеры вовремя.
– Какой пещеры?
– Той, где мы встретились в первый раз. – Вскочив с места, Джери бросился к своей желтой кляче. – Берите любую лошадь и двоих воинов, чтобы несли на носилках Катинку. И пусть Иссельда Брасс отправится с вами. Быстрее в пещеру!
И он тут же исчез.
Носилки были уже почти готовы. Она передала Иссельде слова Джери, и они обе отправились на поиски лошадей.
– Но я-то почему до сих пор остаюсь в этом мире? – вслух полюбопытствовала Иссельда. – Должно быть, мне полагалось вернуться вместе с Каланом туда, где он пленил меня.
– И вы ничего не чувствуете? Никакой силы, которая увлекает вас прочь отсюда?
– Ничего.
Повинуясь ей самой непонятному импульсу, Илиана наклонилась к Иссельде и поцеловала ее в щеку.
– Прощайте! – воскликнула она.
– Вы не пойдете с нами в пещеру? – удивилась та.
– Пойду, однако мне хотелось попрощаться с вами, сама не знаю почему.
Илиана почувствовала, как мир нисходит в ее душу, и вновь коснулась черного кристалла у себя на поясе. И улыбнулась.
Джери-а-Конел поджидал их под сводами пещеры. Вид у него был еще более утомленный. К груди он прижимал маленького черно-белого кота.
– О, я уже думал, что так и не сумею сюда добраться.
Лифет из Ганта и Мизиналь Хинн настояли на том, чтобы самим нести носилки Катинки фон Бек. Они уже готовы были войти вместе с ней в пещеру, когда Джери остановил их на пороге.
– Сожалею, но вам лучше остаться снаружи. Если вдруг Илиана не вернется, вашей стране понадобится новый правитель.
– Новый правитель? Что вы собираетесь сотворить с ней? – и Мизиналь бросился на Джери, схватившись за меч. – Что ей грозит в этой пещере?
– Никакой прямой угрозы, однако душа ее по-прежнему заточена в кристалле Калана… – Джери был весь в поту, он задыхался и тряс головой. – О, я не в силах вам все это объяснить, но поверьте, что я постараюсь защитить вашу королеву…
И он ушел, растаяв во мраке пещеры, вслед за двумя женщинами, что несли Катинку фон Бек.
Глубина пещеры удивила Илиану. Больше всего это походило на тоннель, ведущий в самое сердце горы. По мере того как они удалялись от входа, становилось все холоднее и холоднее. Чувствуя, что любые вопросы будут сейчас неуместны, Илиана хранила молчание, во всем полагаясь на Джери.
Она обернулась один лишь раз, заслышав встревоженный крик Мизиналя.
– Мы больше не виним тебя ни в чем, Илиана! Ты прощена…
Ее поразила горячность юноши, и она задалась вопросом, почему именно сейчас он решил сказать ей об этом. Впрочем, неважно, она помнила свою вину, и никакими словами ничего нельзя было изменить.
Наконец, Катинка слабым голосом промолвила, приподняв голову с носилок.
– По-моему, это то самое место, Джери. Он кивнул.
Когда свет дня окончательно растаял, в руках у него оказался какой-то странный шар… Сияющая сфера, излучавшая свет. Он опустил ее на пол пещеры, и Илиана с трудом удержалась от изумленного возгласа. Совсем рядом с ней оказался труп красивого мужчины, одетого в меховую одежду. На теле не было никаких видимых ран, ничего, что указало бы на причину смерти. И это лицо показалось ей таким знакомым… Она закрыла глаза.
– Хоукмун… – пробормотала она. – Меня зовут… Иссельда разрыдалась, упав на колени рядом с мертвецом.
– Дориан! Любовь моя, любовь моя! – Вскинув голову, она уставилась на Джери-а-Конела. – Почему вы не предупредили меня?
Но Джери не обратил на нее ни малейшего внимания и обернулся к Илиане, которая прислонилась к каменной стене, пытаясь преодолеть головокружение.
– Самоцвет, – велел он. – Черный Камень, Илиана. Дайте его сюда.
В кожаном кошеле пальцы Илианы натолкнулись на что-то горячее и вибрирующее.
– Он ожил, – воскликнула она. – Ожил!
– О да, – едва слышно выдохнул Джери. – Быстрее, встаньте на колени рядом с ним…
– С этим мертвецом?
Она невольно попятилась, не скрывая отвращения.
– Слушайте, что я вам говорю! – из последних сил Джери отстранил Иссельду и заставил Илиану опуститься на колени рядом с Хоукмуном. Она нехотя подчинилась.
– Вот и хорошо. Теперь опустите кристалл ему на лоб. Вон там, где вы видите шрам.
Содрогаясь, она исполнила приказание.
– А теперь ваш лоб. Коснитесь им камня.
Илиана наклонилась, коснулась лбом пульсирующего кристалла, и внезапно ей показалось, будто она проваливается куда-то. Она падала, погружаясь в глубь камня, пока не почувствовала, как кто-то мчится ей навстречу… Они летели друг к другу, словно сближаясь с собственным отражением в зеркале. Она закричала…
И тут же услышала шепот Джери: «Прощайте».
Попыталась ответить, но не смогла. Вновь и вновь она падала по туннелям ощущений, воспоминаний, ошибок и искуплений…
Она была Асквинолем, и была Арфлейном, и была Элриком. Она была Джоном Дейкером, Эрекозе и Урликом. Она была Корумом и Элриком. И она была Хоукмуном…
– Хоукмун! – сорвался боевой клич с ее губ. Она сражалась с бароном Мелиадусом и Азроваком Микосевааром при Камарге. Вновь сражалась с Мелиадусом в Лондре, и Иссельда билась рядом с ней. Они с Иссельдой обвели взором поле битвы, когда все было кончено, и увидели, что все их товарищи мертвы и выжили лишь они двое…
– Иссельда!
– Я здесь, Дориан, я здесь. Он открыл глаза.
– Так значит, Катинка фон Бек не предала меня? Но каким же причудливым путем я сумел наконец до тебя добраться? К чему была столь сложная игра?
– Возможно, когда-нибудь вы узнаете это, но только не от меня, – прошептала Катинка, приподнявшись на носилках, – ибо мне следует беречь дыхание. Вы двое должны увезти меня из этих гор, в Укранию, где я хотела бы умереть.
Хоукмун поднялся. Все тело его затекло, словно он пролежал здесь несколько месяцев. Он увидел кровь на повязках Катинки.
– Вы ранены? Но ведь это не я ударил вас? Я не помню…
Он потер рукой лоб, почувствовав там что-то горячее, а когда взглянул на свои пальцы, то увидел, что их окружает слабый светящийся ореол, который, впрочем, тут же исчез.
– Но кто же тогда… Джери? Быть не может… Катинка фон Бек улыбнулась.
– Нет. Иссельда все вам объяснит.
И тут же другой женский голос, ласковый и чуть дрожащий, раздался у него за спиной.
– Эту рану она получила, когда помогала нам спасти наш мир.
– Ну, для нее это не впервые, – отозвался Хоукмун и, обернувшись, увидел перед собой девичье лицо необычайной красоты, отмеченное, однако, тенью смутной печали, истоки которой он почти мог угадать. – Мы с вами где-то встречались?
– Да, – отозвалась Катинка вместо девушки. – Но теперь вам пора расставаться, иначе в ткани мироздания произойдут новые разрывы. Вам нельзя слишком долго оставаться рядом. Послушайте моего совета, Илиана Гаратормская, немедленно уходите прочь. Возвращайтесь к Мизиналю и Лифет. Они помогут вам возродить ваш мир.
– Но… – Илиана замялась. – Я хотела бы еще немного поговорить с Иссельдой и Хоукмуном.
– Вы не имеете права, ибо вы с ним – две тени одной и той же сущности. Встреча ваша возможна лишь при редчайших обстоятельствах.
Так мне объяснил Джери. Так что возвращайтесь в Гараторм, и поскорее.
Против воли юная красавица повернулась, тряхнув золотистой шевелюрой, и вскоре скрылась в густом мраке пещеры.
– Куда ведет этот проход, Катинка? – спросил ее Хоукмун. – В Укранию?
– Нет, не в Укранию. А вскоре он уже вообще не сможет никуда нас привести. Надеюсь, что для этой девочки все кончится хорошо. У нее еще столько дел. И что-то подсказывает мне, что ей еще придется встретиться с Имрилом.
– С Имрилом? Катинка фон Бек вздохнула.
– Я же сказала, что не могу растрачивать дыхание. Я должна прожить достаточно долго, чтобы успеть попасть в Укранию. Надеюсь, наша повозка по-прежнему там, где мы ее оставили.
Хоукмун пожал плечами и с нежностью обернулся к Иссельде.
– Я знал, что ты жива. Они все считали меня безумцем, но я был уверен, что сумею тебя отыскать.
Они слились в объятиях.
– О, Дориан! Я пережила такие приключения!
За спиной у них раздался недовольный голос умирающей:
– Расскажете ему позже. А теперь быстрее берите мои носилки и отправимся же, наконец, в путь.
Иссельда улыбнулась воительнице, но все же задала мужу последний вопрос:
– Как там наши дети, Дориан?
И до самого выхода из пещеры она гадала, что может означать это загадочное сумрачное молчание, в котором замкнулся Хоукмун.