- Я уже сделал это.
- Мне кажется, это кольцо Дженны, - всхлипнула Тэнси.
- Да, это кольцо Дженны. Итан Хоув взял ее заложницей, а Лил отправилась на поиски матери. Тихо, без паники! - прикрикнул он, когда все вокруг зашумели. - Мне нужен человек, достаточно хорошо обращающийся с пистолетом, чтобы не застрелить самого себя. Мы отстаем от Лилиан минимум на час, но она обещала, что оставит нам метки. По ним мы и пойдем.
- Я пойду! - Лена опередила всех мужчин, и видно было, что эта девушка не уступит. - Я умею обращаться с оружием.
- Пистолет в доме Лил. На верхней полке в шкафу.
- Мне никогда не приходилось стрелять, но…
- Вам лучше остаться здесь, - Купер жестом остановил Мэтта. - Дождитесь полицию, затем закройте заповедник. Тэнси, поезжай к нам на ранчо. Джо и Фарли там и, скорее всего, еще ничего не знают. Расскажешь им, что произошло. Полагаю, Хоув увел Дженну прямо с фермы, поэтому вы отправляйтесь туда и идите по ее следам. Другие добровольцы тоже не помешают. Вам понадобятся радиотелефоны… Их можно взять на ранчо. А нам нужны рация, фонарь и компас.
Двое практикантов побежали за снаряжением. Через минуту они вернулись вместе с Мэри.
- Полицейские будут у нас через пятнадцать минут.
- Отправьте их за нами. Мы уходим прямо сейчас. И вот еще что, - Купер окинул взглядом клетки с животными. - Мне нужно что-нибудь из вещей Лил. Что-то, что было на ней сегодня.
- В конторе остался ее свитер, - сказала Мэри. - Я сейчас!
- Этот парень любит ее, - теперь Салливан смотрел на Малыша. - Сможет он найти Лил по запаху?
- Конечно, - в глазах Тэнси засветилась надежда. - Он возвращался за Лилиан каждый раз, когда она пыталась отпустить его на волю.
- Тогда берем его с собой.
Рамзес, то есть Малыш, уже давно не покидал территорию заповедника, - Мэтт покачал головой. - Я даже не берусь предсказать, что он станет делать, оказавшись за его пределами.
- Он любит Лилиан, - повторил Купер и взял у Мэри свитер.
Салливан поднес одежду Лил к сетке. Малыш принюхался и тихонько заурчал. Потом зверь прижался к ограде и начал тереться о свитер головой.
- Хорошо, хорошо. Молодец! Ты любишь ее и обязательно найдешь.
Соседей пумы решили отвлечь самым простым способом - неурочным кормлением. Малыш глянул на тех, кто устремился к еде, и тут же вернулся к решетке.
- Это безумие, - сказал Мэтт, уже державший наготове пистолет с транквилизатором. - Сделайте
все шаг назад. Давай, Тэнси!
Тэнси распахнула вольер.
- Иди сюда, Малыш! Нам нужно найти Лил.
Зверь скользнул ей навстречу, привлеченный
запахом Лилиан. Заметив, что Малыш приближается к нему, Кдпер махнул рукой ветеринару.
- Не стреляйте! Он меня узнал. Малыш понимает, что я не чужой человек Лил.
Зверь снова потерся мордой о свитер, а потом начал нюхать землю.
- Беда в том, что здесь всюду ее следы.
Малыш бросился к дому Лилиан и негромко заскулил, словно звал ее. Затем вернулся к вольерам и закружился на месте.
- Тут все, что вам может понадобиться, - Мэри протянула Куперу небольшой рюкзак. - Свитер пока положите в пакет. Здесь он Малышу мешает. Найдите ее, Купер. Найдите ее.
- Не волнуйтесь, - Салливан уже смотрел на Малыша, который решительно устремился вперед. - Мы ее найдем.
Время близилось к вечеру, и дневной свет понемногу угасал. Сидя на камне в пяти шагах от человека, который хочет ее убить, Лилиан обдумывала путь, которым пойдет. Обдумывала не спокойно, но и не сказать, чтобы судорожно.
Нервное напряжение постепенно ослабевало, ведь Дженна с каждой минутой уходила все дальше, а Купер, напротив, приближался. Чем дольше она здесь просидит, тем больше шансов на спасение.
- Это отец научил тебя убивать? - голос ее звучал обыденно, как при беседе о ничего не значащих вещах с давним знакомым.
- Охотиться.
- Называй это как угодно, Итан. Ты убил Мелинду Баррет и бросил ее в лесу.
- Она досталась пуме. Это был знак. Знак мне.
- Пума не убивает просто так, для развлечения. Хоув пожал плечами:
- Я мужчина.
- А где ты оставил Каролин?
- Она стала обедом для гризли, - Хоув ухмыльнулся. - Это была замечательная охота. Надеюсь, с тобой будет еще лучше. Не удивлюсь, если ты продержишься до ночи.
- И куда ты потом отправишься?
- Уйду за ветром, но скоро вернусь. Вернусь, чтобы убить твоих родителей и сжечь дотла их ферму. То же самое будет и с твоим заповедником. Я буду охотиться в холмах и жить вольной жизнью - так, как некогда жили мои предки.
- Хотела бы я знать, в какой мере твои представления о сиу соответствуют истине. По-моему, твой отец многое напутал.
На щеках Хоува проступила краска гнева. Лил поняла, что его терпение лучше не испытывать.
- Мой отец не был лжецом!
Я этого и не говорила. Скажи, неужели ты действительно думаешь, что сиу или дакота одобрили бы твои поступки? Ты считаешь, они сочли бы за доблесть то, что ты убиваешь ни в чем не виноватых людей?
- Не такие уж они невиноватые.
- Ну что сделал тебе Джим Тайлер? Чем он заслужил смерть?
- Тем, что пришел сюда. Его предки убивали моих предков. Убивали, а потом украли у них землю.
- Ты ничего не знаешь о предках Джима… Послушай, Итан, мы здесь вдвоем, так что нет нужды приукрашивать действительность. Все дело в том, что тебе нравится убивать. Нравится нагонять на людей страх, а еще лучше - ужас. Ты любишь чувствовать на руках теплую человеческую кровь, поэтому всегда убиваешь ножом. Неужели ты скажешь, что перерезал горло Тайлеру только потому, что люди, умершие больше века назад, нарушили клятвы, данные твоим предкам? Ты и сам должен понимать, как дико это звучит. А ты ведь не сумасшедший, правда, Итан?
Хоув на мгновение отвел взгляд, но тут же оскалился:
- Они пришли сюда и убивали индейцев. А теперь на Черные Холмы льется их собственная
кровь. Хватит разговаривать! Давай, вставай.
Лилиан снова почувствовала страх. С ним нужно было справиться.
«Десять минут, - напомнила она себе. - Если, конечно, Хоув сдержит слово».
За десять минут она успеет уйти далеко. Лил встала. Она была готова.
- Беги!
- А ты будешь стоять и смотреть, в какую сторону я побегу? И это индеец называет выслеживанием? Я полагала, что ты настоящий следопыт.
- Десять минут, - Хоув перекосился от злости, но скрылся в пещере.
Лил не стала терять время. Сейчас главное - уйти как можно дальше. Хитрости можно оставить на потом. До фермы родителей было недалеко, но Лилиан нужно было увести Хоува в другую сторону, за реку. Она спешила вниз по холму, стараясь не поскользнуться и не зацепиться ногой за корень. Страх, если бы Лилиан с ним не совладала, побудил бы ее бежать домой - в заповедник. Так было бы проще всего, но эту возможность Лил исключила, когда обдумывала свой маршрут, сидя около пещеры. Кроме того, она ведь сказала матери, что будет двигаться к лугу, где видела пуму.
Она должна оставить метки для Купера так, чтобы первым их не увидел Хоув. Ей нужно торопиться.
Лил повернула на север и побежала, опережая тьму.
Джо Чанс проверил оружие.
- Скоро стемнеет. Нам нужно взять с собой фонари.
- Господи, как я хочу пойти с вами! - Сэм схватился за голову. - Но с этой проклятой ногой я буду всем только обузой!…
- Мы останемся здесь, будем дежурить у телефона, - Люси протянула Чансу легкий рюкзак. - Мы ждем вас, Джо.
Он кивнул и шагнул к двери. Фарли уже стоял на пороге.
- Будьте осторожны! - Тэнси припала к груди жениха.
- Конечно. Все, мы пошли.
Джо и Фарли вышли. Во дворе их ждали трое вооруженных добровольцев.
- Если он с ней что-нибудь сделает… - Фарли никогда не слышал у Джо такого голоса. - Если он с ними что-нибудь сделает, я его убью.
- Мы его убьем.
Купер сейчас был за несколько миль от Джо и его небольшой группы. Салливан изучал знаки, которые оставила ему Лил. Малыша он уже давно потерял из виду. Наступил вечер, так что Купер, Лена и еще один практикант достали электрические фонари.
«Мне нужно было идти одному, - в который раз подумал Салливан. - Не стоило тратить ни минуты на сборы, да и Малыша тоже можно было не брать…»
Главные силы были минутах в десяти за ними, при этом часть людей двинулась на юг, а часть - на север. По рации Куперу сообщили, что с запада подходила еще одна группа - ее вел Джо Чанс.
Но если вдуматься, какой участок им предстояло прочесать…
- Оставайтесь здесь, - сказал он наконец своим помощникам. - Дождитесь остальных.
- Вы боитесь, что мы заблудимся или задержим вас. Не надо так думать, - Лена оглянулась на приятеля. - Правда, Чак?
Парень кивнул, хоть и не очень уверенно.
- И все-таки, если вдруг отстанете, ждите подмогу. А сейчас свяжись с ними, сообщи наше новое направление. Мы идем на юго-запад, - приказал он Чаку.
Парень кивнул, хоть и не очень уверенно.
- И все-таки, если вдруг отстанете, ждите подмогу. А сейчас свяжись с ними, сообщи наше новое направление. Мы идем на юго-запад, - приказал он Чаку.
«Лил оставляет мне знаки. Я не должен их пропустить», - думал Купер, стараясь не спешить.
Лилиан рассчитывает на него, надеется на помощь. Если бы он взял тогда трубку…
Спокойно. Он найдет ее.
Салливан вспомнил Дороти. Вспомнил, как мучительно долго тянулась тогда его рука к пистолету…
Больше он не опоздает.
Она добежала до ручья и быстро вернулась назад по своим следам. После захода солнца стало намного прохладнее. Лилиан, вспотевшая не только от бега, но и от напряжения, почувствовала озноб. Сейчас, разуваясь и снимая носки, она вспомнила о теплом свитере, который оставила сегодня в конторе. Стиснув зубы, Лил решительно шагнула в ледяную воду. Может, ложный след обманет Хоува, а может быть, и нет… Во всяком случае, она должна попытаться. Лилиан прошла вниз по течению приблизительно полмили и стала высматривать, где ей лучше выйти на берег. Скоро она заметила подходящий каменный выступ, но ступни к этому времени совсем онемели.
Лил выбралась на сушу, надела носки и сапоги и поспешила вперед. Скальную породу сменила мягкая земля. Лилиан снова побежала, стараясь, по мере возможности, обходить густые заросли кустов. В тишине сгущающихся сумерек звук ее шагов казался слышен за многие мили.
Она хотела как можно скорее добраться до деревьев, чтобы немного передохнуть и послушать, близка ли погоня.
Над холмами поднималась яркая луна. Лил подумала, что теперь ей будет проще - она хотя бы не упадет, запнувшись о какую-нибудь корягу.
Мама скоро доберется до фермы. Лилиан надеялась, что Дженна сможет направить помощь куда надо - к лугу, где она рассчитывала затаиться.
Вскоре она повернула на восток. Лил потерла онемевшие от холода руки. Кроме того, колючие ветки кустов оставили на них царапины, которые сильно саднили.
«Нужно собрать остатки сил и выиграть время», - сказала она себе.
Лилиан стиснула зубы и решительно шагнула вперед. Второй шаг она сделать не успела - замерла, услышав, как тихо хрустнула ветка.
Да, какое-то время у нее есть, но не так много, как хотелось бы.
Хоув подходил все ближе.
Салливан опять остановился. На коре сосны был виден свежий надрез. Это, наверное, метка, оставленная Лилиан. Однако знак указывал на запад, а с севера уже несколько раз слышались негромкие крики пумы, похожие на призыв.
Конечно, он не мог поручиться за то, что кричал именно Малыш. Скорее всего, Лил шла именно на запад - к ферме. Умом Купер понимал, что идти нужно на запад, но сердце подсказывало другое… Он повернулся к Лене и Чаку.
- Идите на запад, только не торопитесь, иначе пропустите какую-нибудь метку. Свяжитесь с полицией и скажите шерифу, что я пошел на север.
- Но почему? - удивилась Лена.
- Я пойду на голос пумы.
«Лил наверняка решит увести Хоува в сторону от фермы», - думал Купер, пробираясь между деревьев. Каждый раз, когда ему казалось, что след потерян, сердце его замирало. Меток действительно больше не было - ни зарубок на дереве, ни нескольких положенных в ряд камешков. Зато появились стебли, поникшие на таком уровне от земли, словно по траве мчалась пума.
Купер дважды терял след и в обоих случаях цепенел от ужаса.
Затем вдруг он увидел следы.
Сапоги. Значит, Лилиан жива. Впервые за последние часы Салливан вздохнул с облегчением. Она жива и идет на север.
Скоро он увидел и другие следы.
Ботинки. За добычей шел охотник - Хоув был совсем недалеко от Лил. И тут же Купер разглядел на влажной земле отпечатки лап пумы.
Он ринулся вперед. Услышав плеск воды, Купер понял, что первым делом Лилиан побежала к ручью, чтобы сбить с толку преследователя.
Добравшись до берега, Салливан замер, озадаченный. Он стал изучать следы. Лил, судя по всему, зашла прямо в воду, тогда как Хоув прошел вперед, затем назад, затем сделал еще круг. Купер постарался представить, как поступила бы в такой ситуации Лилиан.
Она бы оставила ложный след, попыталась обмануть Хоува. Купер снова пришел в отчаяние: как все это распутать? Если Лил зашла в воду, выбраться она могла где угодно. Судя по отпечаткам лап, пума тоже прыгнула в ручей - или вслед за Лилиан, или просто чтобы перебраться на ту сторону. Теперь сомневаться не приходилось. Это действительно был Малыш.
Салливан попытался взглянуть на местность глазами Лил. Поднявшись вверх по ручью, она могла срезать угол и добраться до их собственного ранчо или до других домов. Далеко, но почему бы не рискнуть? А если вниз по ручью, а затем вдоль холмов? Там ферма ее родителей. Это ближе.
К тому же она могла надеяться на то, что помощь придет именно оттуда.
Купер двинулся было вперед, но тут же остановился.
Нет! Идти нужно вниз по ручью, а затем на восток - к лугу, где стояла камера. К излюбленному месту пум.
Он развернулся и устремился туда.
Джо в ужасе смотрел на пятна крови на земле. В свете луны они казались не красными, а черными. Голова у него закружилась, колени подогнулись…
«Дженна…» - имя жены он смог только прошептать.
- Смотрите! - крикнул помощник шерифа. - Это Дерек Морган! Черт, он мертв!
Не Дженна. Это не Дженна. Позже Джо упрекал себя за то, что почувствовал в ту минуту облегчение. У этого человека тоже были близкие. А сейчас он готов был снова идти вперед. Джо Чанса подгоняла ярость. И страх…
Джосайя нагнулся пониже, пытаясь разобраться в следах, и тут, словно из темноты, появилась Дженна. Она покачнулась и упала в тот самый момент, когда муж бросился к ней.
Джо прижал ее к себе.
- Дженна…
- Луг, где Лилиан видела пуму…
Чанс даже не узнал голос жены - таким он был хриплым. К ним уже подбегал Фарли. По щекам его текли слезы.
- Вот вода, ма. Выпей, - Пакет поднес к губам Дженны бутылку.
Она сделала несколько глотков.
- Луг…
- Что ты говоришь? - Джо взял у Фарли бутылку и стал сам поить жену. - Выпей еще.
Дженна покачала головой.
- Луг… Лил ведет его туда. Найди ее, Джо. Найди нашу девочку.
Должно быть, Хоув понял, куда она направляется, но тут уже ничего нельзя было сделать. Лил хотела пробежать перед камерой, в надежде, что кто-нибудь заметит ее. Она пробежит, а потом затаится. В высокой траве можно на какое-то время спрятаться.
У нее есть с собой нож. Хоув об этом не знает. Он думает, что жертве нечем будет защищаться. А еще она подобрала камень и сейчас сжимала его в ладони. Так просто она не сдастся!
Лилиан очень хотелось отдохнуть. Хотя бы чуть-чуть перевести дыхание. А еще ее мучила жажда. Чего бы она сейчас не отдала за глоток воды! Хорошо бы луна спряталась за облака… В темноте охотник мог потерять свою добычу.
Преодолевая боль в ногах, Лилиан полезла вверх по склону. Сжимавшие камень пальцы онемели от холода. Дыхание с хрипом вырывалось из груди, но она не переставая подгоняла себя.
Лил пошатнулась и едва не упала. Ей пришлось опереться о дерево, чтобы снова обрести равновесие.
Стрела вонзилась в ствол в нескольких дюймах над ее головой. Лилиан упала на землю и быстро отползла в сторону.
- Я уже мог пригвоздить тебя к этому дереву! Голос Хоува гулко разнесся в ночной тьме. Как близко он подошел? Пригнувшись, Лил стала перебегать от одного дерева к другому. Как только подъем закончился, она помчалась еще быстрее. Еще совсем чуть-чуть, и она будет на месте. Лил жадно глотала воздух, продираясь сквозь колючий кустарник. Руки ее были ободраны и кровоточили. Оказавшись на лугу, она выпрямилась, пробежала мимо камеры и тут же рухнула в высокую траву. Лилиан стиснула зубы, вытащила из-за голенища складной нож и щелкнула им.
Легкий ветерок чуть заметно шевелил траву. Вокруг царила тишина… Лилиан полностью обратилась в слух и через минуту стала различать звуки - вот крикнула сова, вот хрустнула ветка… На нее кто-то наступил. Шаги были все ближе и ближе.
Стрела вонзилась в землю совсем рядом. Лил с трудом сдержала крик, готовый вырваться из ее груди.
- Молодец. Я знал, что ты будешь хорошей добычей. Лучшей из тех, что у меня были. Жаль, что
все вот- вот закончится. Хочешь, я дам тебе еще один шанс? Слышишь меня, Лил? Если хочешь,
вставай и беги.
Рядом с первой в землю вошла вторая стрела.
- Мне нужно перезарядить арбалет, и ты можешь этим воспользоваться. Поторопись! У тебя
есть, тридцать секунд.
Далеко… Слишком далеко для того, чтобы метнуть нож.
- Ну? Чего ждешь? Тридцать, двадцать девять…
Лилиан вскочила на ноги и швырнула в ту сторону, откуда раздавался голос, камень, вложив в этот бросок всю свою силу и ярость. Удар получился отменный - камень попал Хоуву в висок. Он покачнулся… Арбалет упал на землю. И в ту же секунду Лил бросилась на противника с ножом.