Ганнибал. Враг Рима - Бен Кейн 5 стр.


— Так нечестно! — вскричала она. — Я торчу здесь, в огороде, а он пошел выслеживать медведя!

Атия, похоже, ничуть не удивилась.

— Я подозревала, что дело в этом. Значит, тоже хочешь охотиться?

Просияв, Аврелия кивнула.

— Да. Как Диана-охотница.

— Ты не богиня, — нахмурившись, ответила мать.

— Знаю, но…

Аврелия отвернулась, чтобы рабы не видели выступивших у нее на глазах слез.

Атия смягчилась.

— Ладно тебе. Ты уже почти что молодая женщина. И очень красивая. И ты прекрасно знаешь, что твой путь в жизни совершенно иной, нежели у брата. — Она подняла палец, предваряя возражения Аврелии. — И это не значит, что твоя судьба в чем-то хуже, чем у него. Неужели ты думаешь, что я прожила жизнь зря?

— Конечно нет, мама, — ошеломленно ответила Аврелия.

Атия широко улыбнулась.

— Вот именно. Я не могу сражаться, воевать, но на своем месте тоже обладаю властью. Твой отец во многом полагается на меня, как со временем станет делать и твой супруг. И домашнее хозяйство — лишь малая часть этого.

— Но ты и папа сами выбрали друг друга, когда поженились, — возразила Аврелия. — По любви!

— В этом смысле нам повезло, — согласилась мать. — Но мы сделали это без согласия наших семей. А поскольку мы отказались подчиниться их воле, они от нас отреклись, — с печалью продолжила Атия. — На многие годы это сделало нашу жизнь трудной. Я, например, с тех пор ни разу не виделась с родителями. Они не знают ни тебя, ни Квинта.

Аврелия была потрясена. О таком они еще никогда не говорили.

— Но ведь дело того стоило? — умоляюще спросила она.

Атия медленно кивнула.

— Возможно, и стоило, но я не хочу такой же тяжелой доли для тебя.

Аврелия вспыхнула.

— Но ведь это все равно лучше, чем выйти замуж за какого-нибудь толстого старика?

— Этого с тобой не случится. Я и твой отец — не изверги. — Атия сбавила тон. — Но пойми одно, девушка. Мы сами выберем тебе мужа. Ясно?

Увидев, что глаза матери стали жесткими, как камень, Аврелия сдалась.

— Да, — тихо ответила она.

Атия вздохнула, даже не скрывая удовольствия от того, что ее опасения не оправдались.

— Тогда мы поняли друг друга, — произнесла она, но, заметив, что Аврелия с опаской смотрит на нее, сделала небольшую паузу и продолжила: — Не бойся, в твоем браке найдется место и для любви. Она приходит со временем. Спроси Марциала, старого друга твоего отца. Он женился согласно воле семьи, но теперь он и его жена преданы друг другу… — Атия протянула руку. — Ладно, пора за работу. Жизнь продолжается, что бы там мы ни чувствовали, а жизнь нашей семьи зависит от этого огорода.

Слабо улыбнувшись, Аврелия протянула руку и коснулась пальцев матери. Может, все и не так плохо, как она думает. Но все равно продолжила украдкой поглядывать на канюка и думать о Квинте.


Квинт шел следом за собаками с четверть часа, и не было ни намека на то, где скрывается их противник. И тут из-за деревьев раздался захлебывающийся лай, тут же сменившийся пронзительным визгом. Сердце Квинта учащенно забилось, и он остановился. Собаки должны были лишь загнать медведя, но среди них всегда находилась та, охотничий пыл которой был сильнее, чем у остальных. Ее судьба была незавидной, но избежать этого было нельзя. Главное то, что медведь найден. Словно в подтверждение в ответ на лай собак раздался низкий угрожающий рык.

От этого устрашающего звука горло Квинту обожгло кислой слюной и желчью. Опять пронзительный визг. Еще одна собака убита или ранена. Устыдившись своего страха, юноша усилием воли подавил тошноту. Ждать нет времени. Собаки сделали свое дело, теперь он должен сделать свое. Снова помолившись Диане, Квинт побежал к поляне.

Выбежав на открытое место, он нахмурился. Вместе с Аврелией они часто собирали здесь ягоды. Заросли колючей ежевики, выше человеческого роста, покрывали прогалину, купающуюся в лучах солнца. По склону тек ручей, вниз, в долину. Среди полевых цветов валялись упавшие сучья, но все внимание Квинта было приковано к схватке, развернувшейся в тени раскидистого кипариса. Четыре собаки зажали медведя у самого ствола дерева. Яростно рыча, зверь то и дело бросался на них, но псы благоразумно уворачивались от его атак. Каждый раз, как медведь пытался отойти от дерева, они бросались вперед, кусая его за задние лапы. Патовая ситуация. Если медведь отойдет от дерева, собаки смогут напасть на него с боков и сзади, но пока он на месте, они ничего не могут с ним поделать.

Снаружи от расположившихся полукругом собак лежали два неподвижных тела — погибшие собаки, чей визг слышал Квинт. Едва глянув на них, он понял, что одна, может, и выживет. У пса текла кровь из глубокой раны от когтей на ребрах, но других повреждений у него не было. А вот у второго точно шансов уже не осталось. Еле заметное движение грудной клетки говорило, что он еще жив, но удар медвежьей лапы снес ему половину черепа, а из ужасной раны в левой передней лапе торчали белые обломки кости. Видимо, медведь ухватил его за лапу зубами.

Квинт осторожно подошел ближе. Сейчас спешить нельзя, иначе зверюга может сразу на него броситься. Галлы скоро подойдут. Как только они отзовут собак, начнется финальный этап, самый сложный. Квинт внимательно оглядел медведя, высматривая, как ему лучше его уложить. Внимание зверя было приковано к рычащим собакам, и он не заметил человека. Судя по огромным размерам, самец. Густая желто-коричневая шерсть, большая округлая голова и маленькие уши. Огромные плечи и массивная туша, раза в три больше самого Квинта. Стало понятно, сколь опасна эта добыча. Юноша почувствовал отдающийся в горле пульс. Судя по тому, как разворачиваются события, надо брать себя в руки. «Успокойся, — сказал он себе. — Дыши глубоко. Сосредоточься».

— Мысль насчет ежевики оказалась правильной, — заметил стоящий позади него Фабриций. — Ты нашел крупного медведя. Достойного противника.

От неожиданности Квинт дернулся и обернулся. Остальные уже подошли, и все смотрели только на него.

— Да, — ответил юноша, лишь надеясь, что лай и рычание в десятке шагов от них скроют страх в его голосе.

— Готов? — спросил Фабриций, подходя ближе.

Квинт пришел в ужас. Отец видит, что он боится, и готов вмешаться. Бросив взгляд на Агесандра и остальных рабов, юноша увидел, что они тоже понимают скрытый смысл вопроса. У сицилийца на лице мелькнуло разочарование, а галлы принялись смотреть друг на друга. Будь они прокляты, подумал Квинт. В животе жгло. Они, что, сами никогда не пугались?

— Конечно, — громко ответил он.

Фабриций оценивающе поглядел на сына.

— Отлично, — сказал он и остановился.

Квинт не был уверен, станет ли его обеспокоенный отец и дальше блюсти слово. Но сейчас на кону не только его жизнь. Какой смысл убивать медведя, если сицилиец и остальные рабы решат, что он струсил и во всем полагается на помощь Фабриция?

— Не вмешиваться! — крикнул он. — Это мой бой. Я должен сделать все сам, что бы ни случилось.

Квинт поглядел на отца, но тот медлил с ответом.

— Поклянись!

— Клянусь, — нерешительно проговорил Фабриций, делая шаг назад.

С удовлетворением Квинт заметил, что на лице рабов появилось уважение.

Один из псов взвыл, когда медведь попал по нему взмахом лапы. Мощь удара была такова, что собаку подбросило в воздух и она со зловещим звуком упала у ног Квинта. Юноша развернул плечи и приготовился к атаке. Трех псов не хватит, чтобы удержать медведя у дерева. Если он не сделает что-то сейчас же, зверь может сбежать.

— Отзывайте их! — крикнул он.

Галлы пронзительно засвистели. Распаленные схваткой псы не послушались, и татуированный раб ринулся вперед. Не обращая внимания на медведя, принялся хлестать собак поводком, отгоняя их в сторону. Двое послушались, но третий пес, самый крупный, чья морда была уже измазана медвежьей кровью, не послушался хозяев. Выругавшись, галл развернулся боком к медведю и попытался пнуть пса ногой. Промахнулся, и тот ринулся вперед, чтобы продолжить атаку.

Ошеломленный Квинт смотрел, как пес высоко подпрыгнул и вцепился зубами в медвежью морду сбоку. Попятившись от боли, медведь поднял пса в воздух, вставая на задние лапы. Это сразу же дало ему возможность пользоваться передними конечностями, и он несколько раз ударил пса когтями. Пес вцепился ему в морду еще сильнее, даже и не собираясь разжимать челюсти. Породу выводили так, чтобы они терпели любую боль и держали добычу любой ценой. Квинт слышал про случаи, когда собакам приходилось разжимать челюсти палкой даже после того, как они потеряли сознание. Но это упорство и отвага сами по себе были бесполезны. Нужна была помощь других собак, а их уже отозвали. Или помощь охотника. Но на пути Квинта стоял галл, крича от досады. Хлестнул поводком по морде медведю, потом второй раз, третий. Это не причинило зверю никакого вреда, но, по крайней мере, могло отвлечь его от любимой собаки галла. По идее.

Однако план галла не удался. Несколькими сильными ударами когтистых лап медведь вспорол брюхо псу, и наружу вывалились блестящие малиновые внутренности. Следующими ударами медведь раскромсал их на части, словно повар порезал на куски колбасу. Почувствовав, что хватка пса ослабла, медведь удвоил усилия. Квинта едва не стошнило, когда он увидел, как на землю кусками посыпалась багровая печень, разорванная на куски. Наконец коготь попал по крупному сосуду, и из вспоротого брюха хлынула кровь. Челюсти пса разжались. Спустя мгновение он упал рядом с медведем.

— Назад! — заорал Квинт.

Но галл не обратил на приказ никакого внимания. Он обезумел от потери своей лучшей собаки и сам бросился на медведя, впав в боевое бешенство, о котором Квинт слышал, но никогда еще не видел. Римляне и галлы воевали между собой с древности, а сто семьдесят лет назад Рим даже был захвачен и разграблен одним из воинственных племен. Всего шесть лет назад более семидесяти тысяч галлов снова вторглись в Италию с севера. Их разгромили, но до сих пор среди римлян рассказывали о воинах-берсерках, сражавшихся нагими и бросавшихся в атаку на легионеров, нимало не заботясь о своей жизни.

Но этот человек — не враг. Пусть он и раб, но его жизнь стоит того, чтобы ее поберечь. Квинт ринулся вперед и ткнул копьем в сторону медведя. Однако, к ужасу юноши, зверь в последний момент дернулся и лезвие ударило ему в бок, а не в грудь, куда целился юноша. Рана не смертельная, и она не могла остановить зверя. Медведь вытянулся вперед и схватил галла за шею зубами. Раздался короткий придушенный вскрик, и медведь тряхнул галла, как собака, поймавшая зубами крысу.

Не зная, что делать дальше, Квинт снова ударил копьем, вложив в удар всю свою силу. Ответом на это было лишь злобное рычание — в спешке он попал зверю в живот. Рана смертельная, но сразу от нее медведь не умрет. Удовлетворившись тем, что убил галла, хищник отбросил тело в сторону, и его взгляд упал на Квинта. Юноша перепугался. Хотя лезвие копья и погрузилось в тело зверя, в глазах медведя не было страха, лишь злоба. Обычно они старались не сталкиваться с людьми, но если их разозлить, становились очень опасны. Этот уже достаточно разозлился. Он ударил когтями по древку копья, и в воздух полетели щепки.

Ждать было нечего. С глубоким вдохом Квинт дернул копье, вытаскивая его из раны в теле медведя. Зарычав от боли, медведь оскалил огромные зубы, самые крупные из которых были длиной в средние пальцы Квинта. В разинутую окровавленную пасть могла бы поместиться человеческая голова, а силы челюстей медведя было достаточно, чтобы раздавить человеческий череп. Квинт хотел уже отойти назад, но парализованные страхом мышцы не подчинились.

Медведь шагнул к нему. Сжав древко копья обеими руками, Квинт прицелился в середину грудины зверя. «Вперед, — мысленно сказал он себе. — Атакуй». Но прежде чем юноша успел что-то сделать, зверь бросился первым. Наткнувшись на острие копья, отбросил его ударом лапы в сторону, как тонкий прутик. Мгновение они глядели друг на друга, не разделяемые ничем. Время будто замедлилось, и Квинт ясно увидел, как напряглись мышцы на лапах медведя, готовя зверя к прыжку. Он едва не обмочился со страху, находясь на волосок от царства Гадеса. Он ничего не успеет сделать.

Но по непонятной причине медведь не прыгнул сразу, и Квинт успел снова выставить копье вперед.

Облегчение оказалось недолгим.

Сделав шаг вперед, чтобы нанести удар, Квинт поскользнулся на куске собачьих кишок. Ноги скользнули вперед, и он плюхнулся на спину. Воздух с шумом вышел из легких. Квинт едва успел понять, что древко копья ткнулось в землю и застряло. Копье вылетело у него из рук. Приподняв голову, он с ужасом увидел медведя меньше чем в пяти шагах от него, прямо за его сандалиями. Зверь снова зарычал, и Квинт почувствовал смрадную волну его дыхания. Моргнул, понимая, что глядит в лицо смерти.

Он проиграл.

Глава 3 ПЛЕНЕНИЕ

Средиземное море


Шли часы, наполненные непрерывным дождем и ударами волн. Спустилась ночь, и ужас, охвативший двух друзей, многократно усилился. Маленькую лодку швыряло волнами вверх-вниз, туда-сюда. Они были беспомощны перед мощью моря. Ганнону потребовались все силы только для того, чтобы не вывалиться за борт. Их уже по нескольку раз стошнило смесью из еды и вина, которая теперь плавала в воде на дне лодки. Потом внутри не осталось ничего, кроме желчи. Эту жалкую сцену освещали лишь вспышки молний. Ганнон не знал, что хуже: не видеть своей собственной руки в темноте или видеть искаженное ужасом лицо Суниатона и его одежду, заляпанную рвотой.

Сжавшись в комок на банке напротив, его друг то начинал истерически рыдать, то молиться всем богам, о которых только мог вспомнить. Но ужас, в котором пребывал Суниатон, каким-то образом помогал Ганнону справиться с собственным. Он даже смог найти в себе утешительные мысли. Если бы Мелькарт хотел утопить их, они бы уже давно погибли. Шторм не такой сильный, как бывает зимой, и их хлипкое суденышко не перевернулось. В ряду этих мелких чудес было и то, что не открылось ни одной новой течи. Крепко сбитая из кипарисовых досок, лодка была проконопачена плотно скрученной льняной паклей и пчелиным воском. Друзья не потеряли весел, значит, у них будет возможность грести к суше, когда появится такая возможность. На берегу повсюду стоят торговые посты Карфагена. Там они смогут сообщить о себе и пообещать хорошую награду за то, что их доставят домой.

Ганнон бросил тешить себя фантазиями. Не надо надеяться сверх меры, с горечью подумал он. Нет никаких признаков того, что скверной погоде скоро придет конец. Любая из волн может перевернуть лодку. Мелькарт пока что не утопил их, но боги по природе своей непостоянны, и владыка моря — не исключение. Всего лишь чуть более сильная волна — и их суденышко опрокинется. Ганнон сдержал слезы. Есть ли у них реальный шанс? Даже если они доживут до рассвета, а их родные поймут, что они пропали, шанс найти их в открытом море с каждой минутой становится все меньше. Подхваченные течением, без еды и воды, они умрут через несколько дней мучительной смертью. Внезапно поняв это, Ганнон закрыл глаза и взмолился о быстрой смерти.


Несмотря на сильный дождь, промочивший его до нитки, Малх вернулся с Совета старейшин в превосходном настроении. Сейчас, стоя с чашей вина в руке под портиком, обрамлявшим внутренний двор дома, он глядел на капли дождя, падающие на украшенный мозаикой беломраморный пол в полудюжине шагов от него. Его страстная речь возымела нужный эффект. Будто гора с плеч свалилась. Неделю назад посланец передал ему поручение Ганнибала сообщить старейшинам и суффетам о намерении полководца напасть на Сагунт. С тех пор Малха снедала тревога. Что, если Совет не поддержит Барку? Сейчас ставка слишком высока, выше, чем когда-либо.

Нападения войск Сагунта на дружественные Карфагену племена были формальной причиной для ответной атаки Ганнибала, но все понимали, что истинным его намерением было спровоцировать Рим на ответные действия. И сейчас, благодаря точному расчету времени, этот ответ не может быть военным. Серьезные волнения в Иллирии означали, что Республика уже направила обоих консулов с армиями на восток. В этом году Риму придется ограничиться лишь пустыми угрозами. Потом со всей неизбежностью настанет расплата, но Ганнибала это не беспокоило. Он был уверен, что пришло время войны со старым врагом Карфагена, и в этом Малх был с ним согласен. Однако убедить в том же самом тех, кто правит Карфагеном, было трудной задачей.

Какая жалость, подумал Малх, что там не было Ганнона, чтобы оценить его блестящее выступление. К концу его речи весь Совет был у его ног, радостно приветствуя возобновление войны с Римом. А тем временем Ганнон наверняка отправился на рыбалку. По всему городу сегодня обсуждали новость о том, что у берега обнаружили огромный косяк тунца. А теперь сын, по всей видимости, тратит выручку от улова на вино и шлюх… Малх вздохнул. Мгновение спустя, услышав в коридоре, ведущем на улицу, голоса Бостара и Сафона, он снова воспрял духом. По крайней мере, двое из троих сыновей пришли домой. Вскоре они появились перед ним, выжимая промокшие насквозь плащи.

— Отличная речь, отец! — от всего сердца сказал Сафон.

— Да, превосходная, — согласился Бостар. — Ты их всех в горсти держал. Им ничего не оставалось, кроме как согласиться.

Малх скромно отмахнулся, но в душе ликовал.

— Наконец-то Карфаген готов к войне, к которой мы готовились все эти годы, — произнес он, подходя к красному кувшину и нескольким бокалам, стоявшим на столе. — Давайте выпьем за Ганнибала Барку!

— Жаль, что Ганнон твоей речи так и не услышал, — сказал Сафон, многозначительно глянув на Бостара. Отец, занятый тем, что наливал вино, этого не заметил.

Назад Дальше