– Ага, два пальца в рот и снова голоден, как прежде, – хихикнула Александра. – Но это будет натуральным кощунством по отношению к уникальному кулинарному искусству. Такой вкуснятины мне еще пробовать не доводилось.
Даже в лучших ресторанах Земли подобных деликатесов не попробуешь. Тем более… – Она замерла, прислушиваясь к себе. – Мне уже полегчало. Сейчас посижу, немного отдышусь…
Но долго посидеть не удалось. Вслед за королевами и остальные женщины стали вставать из-за столов, переходить с места на место и организовывать яркие, говорливые кружки по интересам. А к Торговцу приблизилась дочь того самого короля с кустистыми бровями:
– Дмитрий, ты разрешишь похитить твою супругу для более близкого знакомства?
– Конечно, Стеффи! – Хотя при этом Светозаров вопросительно глянул на жену и получил в ответ утвердительный взмах ресниц. – Только ты учитывай, Александра здесь впервые и совершенно не в курсе всех ваших политических тайн и хитросплетений.
– Какие у нас могут быть тайны? – искренне изумилась принцесса. – Хватит и десятка предложений, чтобы ввести в курс любого нового человека.
В свои семнадцать с половиной лет девушка выглядела так мило и непосредственно, что сомневаться в ее словах не было смысла. Поэтому Шуре ничего не оставалось, как разрешить взять себя под локоток и дать увести по направлению к королеве. Стеффи при этом щебетала со скоростью авиационного пулемета, представляя всех людей, которые возникали в их поле зрения, и несколькими предложениями обрисовывая место и вес каждого в обществе. Попутно сообщила, что ее отца, монарха Пурпурного королевства, зовут Андер, короля-блондина, владеющего королевством Сирени, величали Рональд. Потом принцесса подвела и познакомила гостью со своей матерью. После чего информация вперемежку с последними политическими новостями, сплетнями и слухами стала вливаться в оба уха гостьи с еще более невероятной скоростью. И она сама поразилась, насколько быстро поняла не только саму причину странной войны, но и многогранные личностные отношения в среде высших правителей мира Гинвейл.
Официальной причиной войны стало отрицание королем Андером данного когда-то слова. Заключалось оно в том, что лет двенадцать назад, когда у Андера гостил король-блондин, незадачливый отец пообещал своему венценосному другу отдать дочь, после совершеннолетия, в жены. Дело произошло на пиру, когда не в меру подвыпивший Рональд, только недавно вступивший на престол, увидел маленькую принцессу и, ползая от восторга на коленях, облобызал все пальчики очаровательного дитяти.
Время шло, оба великих короля то ссорились по пустякам, то вновь мирились, почти не вспоминая про вырвавшееся обещание. Мало того, Рональд вскоре женился раз, потом второй, а пару лет назад и третий раз, и теперь вокруг него роилось сразу три женских величества. Подобное многоженство в его королевстве Сирени разрешалось законами испокон веков. Как, кстати, и право любой женщины иметь сразу несколько мужей. В соседнем же великом Пурпурном королевстве, где правил Андер, для повторного брака вначале следовало расторгнуть предыдущий. Что и приводило во все исторические эпохи к основным трениям между государствами. Не всегда они выливались в военные действия друг против друга, но совсем мирно во все времена такие антагонисты, понятное дело, сосуществовать не могли.
Но более всего было удивительно, что обоим народам такое положение вещей нравилось, и переезды по «семейным мотивам» носили круглогодичный, если не сказать круглосуточный, характер. По нескольким широченным трактам в обе стороны двигались со своим скарбом те, кто был недоволен своим положением и искал единомышленников за границей. Одни не желали ограничивать себя только одним членом семьи, другие впадали в крайнюю ревность только от одной мысли, что в их присутствии кто-то другой будет ласкать любимого человека. Вот потому и меняли частенько место жительства, руководствуясь своими принципами, воспитанием и влюбленностью. Кстати, подобные отношения в шахматном порядке господствовали и во всем остальном мире. Что вызвало бы изумление у любого здравомыслящего политика: как до сих пор государства с похожими законами о браке не скооперировались и не встали единым фронтом против инакомыслящих?
Пожалуй, это и был первый вопрос, которым Александра успела прервать низвергающийся на нее из двух уст поток сведений. На что супруга короля Андера многозначительно и не совсем ясно ответила:
– История нашего мира насчитывает три тысячи сто восемьдесят четыре года. И все это время царит незыблемый закон: никогда два государства не имеют права одновременно нападать на третье. И любая аннексия территорий запрещена. То есть границы остаются неизменны в течение всей истории.
Понятно, что так и крутилось на языке поинтересоваться, кто и как ведет строгий надзор над подобным законом, но мало ли что, вдруг это вопрос наивысшей чести? И только одно обсуждение может обидеть кого угодно? Но по поводу войны спросить очень хотелось:
– Зачем же тогда воевать?!
– А рыцарская доблесть?! – хором воскликнули мать и дочь. Хотя дальше продолжила только королева: – А военные трофеи?! А налоги?! Дистрибуция?! Да и как в противном случае армии смогут отрабатывать свои боевые действия? Как смогут прославиться короли и полководцы? И для кого будут наряжаться дамы в самые лучшие одеяния?
– Действительно, – пришлось согласиться супруге Торговца, вспомнив о сути этого мира, которую успел ей рассказать Дмитрий. Затем добавила, непроизвольно поправляя оборки своего роскошного платья: – Ради нашего благосклонного внимания мужчины просто обязаны себя показать на ристалищах.
От такого нонсенса, в понятии любой цивилизованной женщины, обе высокородные собеседницы из мира Гинвейл чуть не завизжали от восторга, чем привлекли к их компании сразу двух жен короля Рональда. Казалось бы, разговор после этого станет официальным и неинтересным, ведь собрались супруги противоположных воюющих сторон. Да и будущее принцессы до финала главной битвы оставалось неопределенным. Ведь как выяснилось чуть позже, при поражении ее батюшки ей придется до конца своей жизни ссориться и ругаться со старшими женами. Но и тут произошло невероятное: отношения между дамами оказались как между лучшими подругами. И после нескольких вступительных фраз и второстепенных вопросов заговорили о самом интимном, женском и немыслимом: о любви. Причем опять главной героиней разговоров, в которых и она сама приняла интенсивное участие, оказалась Стеффи. Из услышанного вырисовался не просто какой-то там треугольник, а целая любовная трапеция, если не более сложная геометрическая фигура с еще большим количеством углов.
Молодую принцессу год назад Рональд возжелал в супруги и потребовал от Андера назначить день свадьбы. Возмущенный отец устроил в ответ скандал и поставил условие: брак возможен только после полного развода потенциального зятя с прежними женами. То есть он от своего слова не отказывался, но при этом яростно придерживался незыблемых законов своего Пурпурного королевства. Рональд оспаривал законность помолвки по нормам своего государства. После чего оба монарха стали обмениваться угрозами и оскорблениями. Что в итоге и привело к объявлению войны.
Свою дочь в настоящее время Андер вообще не собирался отдавать кому бы то ни было со стороны, выбрав среди рыцарства великолепного воина, которому давно покровительствовал, и назначив его на острие атаки своей армии. В случае победы над неприятельской армией Сирени именно этот рыцарь поведет Стеффи под венец. Конечно, если он еще во время сражения умудрится выжить.
Но кроме того, хватало и других претендентов на роль будущего зятя. Ими являлись: один из независимых князей Кастиано Мендрис и молодой монарх небольшого, но довольно известного королевства с уникальным названием Аквамарин. Потому они и присутствовали среди гостей, с понятным волнением ожидая итогов решения своих матримониальных планов. К слову сказать, и эти оба претендента, с точки зрения даже самой придирчивой и разбалованной красавицы, отличались видной статью и выделялись определенной харизмой.
Князь Кастиано Мендрис, с его орлиным профилем, чернявыми кучерявыми волосами, напоминал горного орла. Напористый, яростный взгляд, резкие, насыщенные мощью движения и невероятная рыцарская слава делали его достойной парой для любой принцессы этого мира. К тому же княжество признавало закон единобрачия, и сам Кастиано слыл ярым приверженцем подобного семейного образа жизни.
Молодой монарх из соседнего небольшого королевства Аквамарин являлся его полной противоположностью. Ульдерико Второй внешне выглядел словно юноша-романтик, максимально оторванный от реалий окружающего мира и витающий в облаках своих грез и фантазий. Да и на самом деле Ульдерико считался не просто уникальным поэтом, писателем и даже композитором, но и основным меценатом, поклонником и страстным любителем всех видов искусств. Практически его столица считалась бесспорным лидером в постройке всяких художественных музеев, проведении шумных карнавалов, организации театральных конкурсов, величественных танцевальных соревнований и потрясающих по масштабности музыкальных концертов. Да и в историческом прошлом венценосные предки Ульдерико всегда соответствовали выбранному в древние времена имиджу. Несмотря на возраст в двадцать шесть лет, первый человек Аквамарина еще не был женат ни разу, хотя и в его королевстве разрешался полигамный брак.
Помимо этих претендентов, еще несколько знатных дворян усиленно добивались руки Стеффи, но Александра диву давалась не столько такому обилию претендентов, как отношению к подобному процессу самой принцессы. Потому что спросила вначале:
– Хорошо, ну а тебе самой за кого хотелось бы замуж?
– Даже не знаю, – поразила своей откровенностью Стеффи. – Как решит отец, так и будет.
– Однако, – не собиралась отступать гостья с Земли, – хоть кто-то из них тебе нравится больше всех?
Казалось, этого вопроса принцессе еще никто не задавал вот так прямо, в глаза. Потому что все три королевы замерли в ожидании ответа. Девушка несколько подумала и ответила со всей присущей ей непосредственностью:
– Конечно, самый красивый, солидный и знаменитый – это Рональд. Возле него и четвертой женой быть не зазорно. Но с другой стороны, Ульдерико Второй тоже скучать не даст. Да и вообще, он такой душка.
На что первой, и довольно радостно, отозвалась одна из жен Рональда:
– Ничего, после завтрашней победы рыцарей Сирени ты точно войдешь в нашу семью. И вот тогда уже мы сообща скорее сумеем уговорить Рональда несколько облагородить и нашу столицу. Второй, но более огромный и величественный оперный театр построим, еще один крытый цирк и два новых великолепных театра. Ну и уже начали строить огромный стадион в виде амфитеатра. Так что будут и у нас вскоре карнавалы, турниры и лучшие мировые театры с гастролями.
– О-о! – восхищенно протянула Стеффи. – У вас ведь и так один из самых красивых и уникальных оперных театров. Как же можно построить еще больший?
– Ты бы только видела эскизы и чертежи! – закатила глазки и вторая королева, супруга Рональда. – Их сам Шумбайлени разрабатывает.
И вновь информация о самом лучшем архитекторе этого мира, да и обо всех иных знаменитостях, посыпалась на Александру сплошным водопадом.
Тогда как к Дмитрию с довольно-таки агрессивным выражением на лице подсел бровастый самодержец. При этом он удачно воспользовался тем, что вокруг его основного соперника и возможного зятя собрались несколько вельмож и на мгновение прикрыли то место, где восседал Торговец. И заговорил быстро и сердито:
– Послушай, мы с тобой старые друзья, поэтому скажу без всяких церемоний: если откажешься делать свою свадьбу в моей столице – прокляну!
– Андер, ну так ведь тоже нельзя человека аппетита лишать! – стал обижаться Светозаров, отставляя серебряный кубок. – Я к тебе со всей душой, а ты…
– Иначе и быть не должно. Тем более что мой дворец и в самом деле раза в два больше по размерам, – горячился король, косясь на пока все еще занятого конкурента. – Мало того, мы бы могли сделать невероятно широкий жест и вписать в историю нашего мира новую, пожалуй, самую знаменитую страницу: совместить твое бракосочетание со свадьбой моей дочери Стеффи. А? Правда здорово?
– Феноменально! Только вот два сомнительных момента вижу.
– Конкретнее?
– Ты уже выбрал себе зятя?
– Естественно! Я тебя чуть позже с ним познакомлю, уникальный рыцарь, которому ни Рональд, ни Кастиано Мендрис, ни тем более бледный Ульдерико Второй и в подметки не годятся. Сейчас он муштрует и готовит армию к завтрашнему сражению. Даже обед продолжать не стал ради своих обязанностей. А какие отменные внуки получатся от такого богатыря! Ммм! Красавцы! Гиганты! Да плюс умище и сообразительность деда им передастся по наследству!..
– Ну!.. Если так, то внуки получатся на зависть! – согласился Торговец.
– Вот видишь! А второй момент твоих сомнений? – не забыл Андер.
– Ты ведь сам знаешь, что такое дружба. Так что понимаешь, что и Рональда мне обидеть ну никак нельзя.
– Подумаешь! Он мне тоже друг, так что, теперь нам и не воевать? – экспансивно восклицал король, ворочая своими пышными бровями и сжимая кулаки. – И если ему повезло, как мальчишке, первому выкрикнуть приглашение, то это не значит, что я ему за это морду не набью!
– Ваше величество! – попытался укорить его Дмитрий, заметив, что все посматривают в их сторону, а Рональд поспешно встает со своего места. – С вашей врожденной дипломатичностью и интеллигентностью ну как можно вести себя так вульгарно?! В этом вопросе, я считаю, мы всегда можем найти компромиссное решение.
Последние слова услышал и подходящий король-блондин:
– Конечно! Ни к чему размахивать кулаками. Мог бы отдать мне свою дочь без всякой войны, а для героических подвигов наших рыцарей мы бы организовали грандиознейший всемирный турнир. Я ведь для этого и строю спешно гигантский амфитеатр. Собирался твоей дочери подарить его на день рождения и назвать ее именем.
– Ха! Да кому нужен твой тренировочный зал? – фыркнул Андер, но его оппонента такой вопрос с мысли не сбил:
– Кстати, предлагаю и тебе внести свою лепту в организацию свадьбы уважаемого Дмитрия. Так как я предоставляю место, то ты мог бы взять на свои плечи хотя бы часть расходов по проведению самого мероприятия.
Бровастое величество задохнулся от возмущения:
– Ну вот, и как с ним можно о чем-то договариваться?!
– Ну и чего ты так сердишься? – пожал плечами Рональд. – Со мной всегда можно договориться, и слово я, в отличие от некоторых, держу твердо.
– Не смеши меня! Какое слово? Не хватало только Стеффи оказаться в каком-то гареме и влачить там свое жалкое существование до самой смерти.
– Вот тут ты вообще не прав, – с полным спокойствием продолжал парировать нападки своего венценосного коллеги блондин. – Мои жены живут лучше всех среди королев нашего мира. Каждая из них окружена лаской, вниманием и роскошью. А уж если с ними я обращаюсь с любовью, отношусь с неизменным уважением и лелею каждую их прихоть, то и твоя дочь не останется обделенной. За примерами тебе далеко ходить не надо.
И он кивнул в сторону женского кружка их величеств, высочества и Александры. Глянул туда и Дмитрий. И сразу обеспокоился не на шутку. Его супруга выглядела слишком бледной, плечи опущены, а на устах явно вымученная улыбка. А расшумевшиеся и перекрикивающие друг друга женщины в процессе интенсивной полемики на это не обращали внимания. И только Торговец стал подниматься из-за стола, как расширяющимися глазами увидел, как Шура, неуклюже приседая на пол, теряет сознание.
От страха Дмитрий даже перенестись на то место не сообразил. Помчался туда большими прыжками. Но пока добежал отрезок в двадцать метров, кто-то из жен Рональда успел сунуть под нос потерявшей сознание женщине ловко выдернутый из складок платья флакон со странным, но резко пахнущим веществом. Поэтому, когда Торговец схватил свою супругу на руки и собрался переноситься в Свирепую долину, она шумно вздохнула, расслабилась всем телом и открыла глаза:
– Успокойся, мне уже легче.
– Но что случилось? Почему ты упала? Где болит? – посыпались вопросы от возлюбленного.
– Вдруг стало дурно. Да и жарко здесь. – А потом тихим голосом добавила: – И в животе что-то не так, все-таки подобное переедание мне противопоказано.
Как оказалось, данный шатер, хоть и поражал невероятной величиной, не имел даже единственной отдельной комнатки с кроватью. К нему лишь примыкали две огромные полевые кухни с дворцовыми службами обоих королевств. А вот чуть в стороне и располагались небольшие жилища, одно из которых, пожалуй самое роскошное и уютное, принадлежало шеф-повару Пурпурного королевства.
Пока ее несли, Шуре стало неудобно за поднявшуюся суматоху, и она возжелала идти сама. Но Дмитрий не позволил, хотя, заметив уже почти нормализовавшееся состояние, громко крикнул остальным:
– Прошу не волноваться, все под контролем! Продолжайте обед, мы скоро вернемся.
Вскоре возле него остались лишь вторая жена Рональда и личный врач Андера. Он-то и привел графскую пару в шатер шеф-повара, дав короткое объяснение:
– Он мой родственник, – а потом сразу предложил: – Кладите супругу на кровать и приступим к осмотру.
Дмитрий с некоторым удивлением обернулся на ее величество, которая как раз и воспользовалась для приведения в чувство каким-то эликсиром, но доктор и тут успел вставить пояснения:
– В королевстве Сирени ее величество курирует всю медицину и считается одной из самых великих целительниц.
– Вы мне льстите, коллега, – мило улыбнулась женщина. – Давайте не будем терять время и приступим к делу.
К тотальному осмотру приступили все втроем одновременно, но никто так и не смог в итоге с уверенностью назвать причину обморока. Разве что вначале доктор высказал предположение:
– Действительно, излишнее переедание и стоящая там духота могли спровоцировать подобную реакцию организма. Раньше нечто подобное бывало?
Александра хотела было рассказать о своих обмороках при виде трупов, но Светозаров ее остановил жестом ладони. Тем более что был совершенно уверен в уникальном здоровье своей супруги после долгого нахождения в суспензии вертушки.