— Эллисон, — спросила она, — у тебя ведь есть маггловская одежда?
Через полчаса, одетая в джинсы, свитер и ветровку, она решительным шагом вышла за пределы школы и аппарировала в Лондон. План ее был прост и незатейлив: зайти в любой маггловский бар и напиться. Она еще ни разу в жизни не напивалась, но знала, что именно так люди обычно снимают стресс, а ей это сегодня было нужно как никогда. Энди все продумала: одолжила у Эллисон маггловских денег, убедительно попросив пока не расспрашивать ее ни о чем; чтобы не заблудиться на улицах огромного города, решила аппарировать в «Дырявый котел», уже оттуда выбраться в маггловский Лондон и поискать подходящее место для осуществления плана.
Долго ей искать не пришлось. Выскользнув из «Котла», она прошла мимо большого книжного магазина и парочки музыкальных — и сразу же за ними наткнулась на полуподвальчик с вывеской «Бывалый шкипер». Маггловский бар встретил Андромеду густым сигаретным дымом, гомоном и громкой музыкой. Хриплый мужской голос настырно выкрикивал ее фамилию — она даже сначала испугалась, но потом разобрала, что это он требует перекрасить все вокруг в черный цвет, даже солнце на небе[1]. «Странные какие-то песни у магглов…» — подумала Энди рассеянно, забираясь на высокий стул перед стойкой бара. Она машинально опустила руки, чтобы поддернуть полы мантии, но вспомнила, что на ней джинсы, и хмыкнула. Видели бы ее сейчас родители или сестры… Без колдомедиков бы дело точно не обошлось. При этой мысли Энди стало еще веселее — а ведь она даже еще не начала пить. Определенно, маггловская обстановка действует на нее ободряюще.
— Что будете заказывать, мэм? — бармен с легкой улыбкой скользнул глазами по ее лицу и вопросительно склонил набок голову.
— Ээээ… Что-нибудь выпить, пожалуйста. Покрепче.
— Выбирайте. — В ее руках оказалась небольшая книжечка, открытая на длинном перечне напитков, названия которых были совершенно незнакомы Андромеде. Она растерянно просматривала список, пытаясь найти хоть что-то известное, и наконец прочитала: «Лонг-Айленд: водка, ром, текила, джин, Куантро, сок лайма, кока-кола». Вот, знакомое слово — кока-кола! Эллисон однажды привозила этот напиток из дома и угощала им Энди — ей ужасно понравилось. Надо взять этот «Лонг-Айленд» — раз там есть кока-кола, значит, он должен быть очень вкусным.
Бармен кивнул, услышав ее заказ, и уже минуты через три перед Андромедой стоял высокий стакан с пузырящейся жидкостью, кусочками льда, ломтиком лимона и ярко-розовой трубочкой. На вкус «Лонг-Айленд» оказался точь-в-точь как кока-кола, только чуть-чуть позабористее. Пился он очень легко, и Энди даже не заметила, как высосала все через трубочку. Щеки ее раскраснелись, в свитере стало жарко, и она стянула его через голову, оставшись в футболке с надписью на груди «Все, что тебе нужно, — это любовь». Андромеда с удивлением уставилась на эти слова (торопиливо одеваясь в Хогвартсе, она их просто не заметила). «Однако! — подумала она. — Не знала, что Эллисон носит такую… интересную одежду».
— Еще один «Лонг-Айленд», пожалуйста, — попросила она бармена. Гулять так гулять.
Допивая второй коктейль, Энди вдруг почувствовала, что очертания окружающих ее предметов утратили четкость. Перед глазами все поплыло и начало раздваиваться. «Ага, вот я и напилась!» — обрадовалась она. Ей стало легко и весело, ужасная история с Теодором казалась сейчас глупой и совершенно незначительной. В принципе, теперь, когда цель достигнута, можно и уходить. Энди попыталась слезть со стула, но пошатнулась и чуть не упала. О-оу, кажется, это не так-то просто. Ну и ладно, в конце концов, она никуда не торопится, можно еще посидеть.
— Е… еще «Лонг-Айленд», пжлст, — пробормотала она, крепко вцепившись в стойку и сосредоточенно уставившись на бармена.
— Андромеда! — Чья-то рука внезапно легла ей на плечо. — Мне кажется, тебе уже достаточно. Давай я помогу тебе спуститься со стула, и пойдем отсюда, а?
Энди обернулась и в изумлении посмотрела на незнакомого парня, стоявшего рядом с ней. Он улыбался, но светло-карие глаза его смотрели серьезно и печально. Парень был совсем молодой — года на два старше Энди, симпатичный, с длинными каштановыми волосами, свободно спадающими на плечи. Одет он был совершенно по-маггловски: клеши, замшевая куртка с бахромой и черная футболка, на которой было написано «Жуки», почему-то с ошибкой[2]. Откуда он взялся? Почему назвал ее по имени? У нее же никогда не было знакомых среди магглов!
— Ты… ты кто? — спросила она, но внезапно вспомнила и, хлопнув себя по лбу, воскликнула: — Ааа, ну как же! Ты Фред. Или Тед. Изззв… извини, точно не помню. Ты на меня так ссссс… смотрел в школе, что я думала, у меня нос в этом… в ссссоке тыквенном, ага.
Фред или Тед хмыкнул:
— Надо же, а ты, оказывается, заметила… И даже имя мое почти запомнила. Я действительно Тед. Тед Тонкс.
— Тед, значит. Теодор. Как мой жжж… жених, — она глупо хихикнула. — Оч… очень приятно. А я Ан… Ан…
— Андромеда Блэк, я знаю. — Он обхватил ее за талию, спустил на пол и накинул на плечи свитер с курткой. — Обопрись на меня, и пойдем. По дороге обо всем поговорим.
Энди хотела было проигнорировать предложение Теда и гордо пойти сама, но при первом же шаге ее так качнуло, что она резко передумала и вцепилась в подставленную руку. На улице она сделала еще одну попытку проявить независимость, заявив, что с ней все в порядке и она хочет аппарировать в Хогсмид, а то ее в школе будут искать. Слово «аппарировать» она выговорила с пятой попытки. Тед в ответ заявил, что в таком виде аппарировать она не может, если не хочет, конечно, потом искать по всей стране потерянные конечности, а насчет Хогвартса пусть не беспокоится — он пошлет сову Флитвику, придумает что-нибудь благовидное.
— Завтра ведь воскресенье. Я напишу, что тебе пришлось отправиться на выходные к родителям, по семейным обстоятельствам. А сейчас полезай в машину. — Он открыл дверцу потрепанного «Остина» и приглашающее махнул рукой.
Андромеда уставилась на чудо маггловской техники и присвистнула:
— Сссс… с ума сойти. Я ведь еще никогда…
— Знаю, знаю. Садись. Все бывает в жизни в первый раз.
* * *Проснувшись, Андромеда долго не могла понять, где находится. Она приподняла было голову, чтобы осмотреться, но тут же со стоном опустила обратно на подушку. События вчерашнего вечера постепенно всплывали в памяти: маггловский бар, «Лонг-Айленд», Тед Тонкс, машина… Ох, кажется, в машине она совсем опозорилась — ей стало плохо, Тед остановился, открыл ей дверь, и она… её… уфф. Лучше и не вспоминать. А что было дальше, она и впрямь не помнила. Вроде бы они ехали в каком-то странном агрегате, который Тед назвал лифтом, потом он помог ей зайти в квартиру… Ну да, видимо, она все еще у него дома. Энди откинула одеяло и посмотрела на себя. На ней были футболка Эллисон и уютный махровый халат. Джинсы висели на спинке стула. Интересно, она сама их сняла или?.. Да, об этом тоже лучше не думать.
Дверь в комнату открылась, и вошел Тед. Он выглядел очень свежо и бодро («В отличие от меня», — с горечью подумала Энди), в руках его был поднос со стаканом, в котором что-то пузырилось.
— Доброе утро, — улыбнулся Тед. — Выпей-ка вот это — сразу полегчает.
— Доброе, — пробормотала Энди. — А что это? Антипохмельное зелье? Что-то не похоже — мы недавно варили у Слагхорна, оно совсем другого цвета было.
Улыбка Теда стала еще шире.
— Это что-то вроде антипохмельного зелья — маггловский вариант. «Алка-Зельцер» называется. Пей, не бойся — он на волшебников тоже действует, я проверял.
Тед был прав — загадочный «Алка-Зельцер» подействовал. Через какое-то время Андромеда почувствовала себя человеком и даже оказалась в состоянии принять душ и переодеться, после чего, изрядно посвежев, пришла на кухню, где Тед заваривал чай.
— Я налью тебе крепкий, без сахара и сливок, хорошо? Думаю, такой тебе сейчас будет в самый раз.
Энди сокрушенно покачала головой:
— Тед, мне так стыдно… Я вчера была такой… А ты… Мы ведь почти не знакомы, но ты помог мне… — Она умолкла, почувствовав, что вот-вот расплачется, и прикусила губу.
Тед присел рядом и обнял ее за плечи.
— Все в порядке, Энди. Я рад, что у меня получилось помочь тебе вчера. Я ведь часто бываю в этом баре — захожу после учебы выпить пинту «Гиннеса» и послушать музыку. А вчера смотрю — ты сидишь. Сначала даже глазам своим не поверил — подумал, обознался. Потом присмотрелся — нет, точно ты. Такая грустная, растерянная… У тебя, наверное, случилось что-то и ты решила пойти туда, где тебя никто не узнает, да? И напилась ты первый раз в жизни — раньше ничего крепче сливочного пива не пробовала, верно? Не бойся, я не буду к тебе приставать к расспросами. Что там такое у тебя стряслось — это твое личное дело. Просто посиди здесь, расслабься, выпей чаю. Все будет хорошо, правда…
И Энди почему-то подумала, что он прав — все действительно будет хорошо. Во всяком случае, пока она здесь, у него дома, и он рядом — теплый, спокойный и уютный… Какое странное чувство — еще вчера она почти совсем его не знала, а сегодня он ей кажется таким близким и родным…
Они пили чай и болтали о пустяках. Вспоминали общих знакомых, обсуждали учителей. Тед рассказал немного про себя — оказалось, что он уже второй год учится в школе авроров, а жить ему больше нравится среди магглов.
— Я ведь здесь вырос, понимаешь? Родители мои живут рядом. Совы — это хорошо, конечно, мама с папой к ним почти привыкли, пока я в Хогвартсе учился, но по телефону поговорить все равно приятнее. Не вижу ни одной причины, почему я должен отказываться от всего, к чему я привык, когда жил с родителями. Аппарировать — это здорово и удобно, и время экономит, но я все равно люблю ездить на машине. Это совсем другое, знаешь, — чувство скорости, дороги… И музыку я маггловскую люблю, и книги, и фильмы. Хочешь посмотреть телевизор, кстати?
— Телевизор? — Энди нахмурилась. Она ходила на маггловедение всего два месяца — пока родители не заставили ее бросить, и не могла вспомнить, что же такое телевизор.
— Пойдем, я сейчас покажу тебе. — Тед потащил ее в комнату и нажал на кнопку какого-то ящика со стеклом. На стекле тут же замелькали картинки — потешные кот и мышонок бегали туда-сюда под веселую музыку. Незадачливому коту все время доставалось, но он не унывал — подозрительно быстро приходил в себя и снова принимался носиться. Андромеда страшно развеселилась. Надо же, какая, оказывается, забавная штука — этот телевизор!
После телевизора она еще познакомилась с пылесосом, проигрывателем и тостером, но они оказались не такими интересными. Хотя тоже ничего. А когда экскурсия по маггловским достопримечательностям квартиры Теда закончилась, они вышли в город. Пообедали в итальянском ресторанчике и потом еще долго гуляли по Лондону, пока не начало темнеть.
— Кажется, мне пора… — грустно сказала Энди. Возвращаться в Хогвартс ужасно не хотелось. Хотелось снова оказаться в квартире Теда, влезть обратно в его уютный халат, смотреть на мягком диване мультфильмы и не думать о чести рода, вероломном женихе и растоптанных надеждах.
Хотя что касается последнего… Она вдруг поняла, что ей стало совершенно наплевать на Теодора Нотта и его поступок. Их встречи и разговоры показались такими далекими и нереальными, как будто происходили в какой-то другой жизни, а в этой… в этой есть только Тед, его мягкая улыбка и взгляд карих глаз, обещающий, что все будет хорошо.
Тед как будто услышал ее мысли:
— Да, ты права, тебе действительно пора. Жалко — так быстро время пролетело, правда? Энди, я хотел тебя спросить… Ты вчера говорила что-то про своего жениха. Ты… ты любишь его?
Она пару секунд молча смотрела на него, а потом решительно замотала головой:
— Нет, нет-нет, совсем, ни капельки.
Тед расцвел в улыбке:
— Я провожу тебя до школы, ладно? — Он взял ее за руку, и они вместе аппарировали в Хогсмид.
Еще вчера путь до Хогвартса казался ей бесконечно длинным, а сегодня она злилась на то, какой он возмутительно короткий. Они шли очень медленно, и все равно неумолимо приближались к школе. Когда они подошли к воротам Хогвартса, уже окончательно стемнело и на небе высыпали звезды. Тед, задрав голову, посмотрел наверх.
— Вспомнилось что-то… Каждый раз, когда у нас была астрономия в полночь по средам, я так торопился на башню — и первым старался подойти к телескопу, чтобы успеть перед началом урока найти среди звезд Туманность Андромеды. — Он усмехнулся и взглянул на слегка порозовевшую Энди. — Она всегда была такой красивой… и такой далекой — как ты для меня. А знаешь, когда я впервые обратил на тебя внимание? Я тогда учился на шестом курсе, а ты на четвертом. Ты сидела в библиотеке и занималась с младшей сестрой. Она вела себя ужасно — вертелась, капризничала, ныла, а ты… ты была так терпелива с ней, уговаривала спокойно тебя послушать, объясняла… Потом она закричала, что ей все надоело, и убежала, а ты осталась и принялась писать какое-то сочинение. Задумалась на секунду, прикусила кончик пера и улыбнулась — такой светлой и чудесной улыбкой, что у меня дух захватило. И я понял тогда, что, кажется, влюбился.
Энди окончательно смутилась и опустила глаза, а Тед рассмеялся.
— Теперь-то я в этом уверен! — добавил он и, нежно проведя теплой ладонью по ее щеке, аппарировал.
* * *Этой долгой зимней ночью Энди не спалось. Она прощалась с родителями и сестрами, с семейными традициями, со всей прошлой жизнью. Перебрав все безделушки и пересмотрев фотографии, она с тяжелым вздохом оделась и принялась собирать вещи. Начала с одежды и книг; подумав, сняла с полки и положила в сундук хрустального совенка, подаренного Нарциссой, и фигурку кошки из черного оникса — подарок Беллы.
Свадьба Андромеды и Теодора Нотта была назначена на середину июля, но Энди собиралась выйти замуж раньше и совсем за другого жениха… Жалко только, что никто из ее родни на эту свадьбу не придет. Она еще раз вздохнула и присела за стол, взяв кусок пергамента и перо.
«Дорогие мама и папа, Цисси и Белла!
К сожалению, вынуждена сообщить, что не могу выйти замуж за Теодора. Дело в том, что я полюбила другого. Вы мой выбор не одобрите, потому что вам покажется неподходящим происхождение моего избранника. Но для меня это не имеет значения — он достойный человек, и я с ним счастлива.
Подозреваю, что вы теперь не захотите общаться со мной, но знайте, что я вас очень люблю. Если когда-нибудь я вам понадоблюсь — как дочь или сестра, а не как объект для проклятий, — просто пришлите мне сову, я сразу же отзовусь.
Всегда ваша
Андромеда».Она еще раз пробежалась глазами по строчкам, задумчиво прикусив по привычке кончик пера, и дописала постскриптум:
«Девочки, теперь вас будет некому мирить, поэтому, пожалуйста, не ссорьтесь!»
Оставив письмо на столе, она наложила уменьшающее заклинание на сундук с вещами и, прихватив его под мышку, бесшумно выскользнула из спальни. Спустилась по ступенькам на первый этаж, вышла в сад, вдохнула полной грудью свежий, морозный воздух и с еле слышным хлопком исчезла.
В саду было тихо. Над заснеженными деревьями раскинулось звездное небо. На нем даже невооруженным глазом можно было разглядеть вблизи звезды Аламак и ее двух спутников маленькое белесое облачко — знаменитую Туманность Андромеды, спиральную Галактику, включающую в себя сотни миллиардов далеких и прекрасных звезд.
Эпилог
Андромеда лежала на диване в гостиной, уютно устроившись головой на коленях Теда, и смотрела мультфильм про слоненка Дамбо. В это время раздался стук в стекло, и Энди подскочила, увидев бьющегося в окно большого орлиного филина.
— Карл! — вскричала она, бросаясь к окну. Это был личный филин Нарциссы — после смерти любимого Бамси она завела себе более подходящее статусу животное. Письмо было действительно от сестры. С отчаянно колотящимся сердцем Энди развернула его и прочла:
«Дорогая Энди!
Ну и учудила ты, скажу я тебе. У нас дома уже второй день переполох. Мама почти не выходит из спальни, а когда выходит — громко стонет, хватается за повязку на голове и шипит на нас, чтобы не приставали к ней — у нее, мол, нервы и сердце разбито впридачу. Папа ходит мрачнее тучи и все бормочет что-то о семейной чести и позоре на наши головы. Вчера утром приезжала Белла, металась по дому черной летучей мышью, орала на нас всех, а особенно на родителей — что, мол, это они виноваты, надо было сразу после распределения в Равенкло отослать тебя в Дурмштранг, чтобы там тебе из головы выбили всю дурь. Она тоже кричала про позор и запятнанную честь Блэков, размахивала руками и даже брызгала слюной. Энди, по-моему, она стала решительно невыносимой. Я, конечно, помню — ты хочешь, чтобы мы не ссорились, но согласись — не ругаться с ней совершенно невозможно… Я ей попыталась было пожаловаться, что теперь, когда ты не выходишь замуж за Нотта, я не смогу надеть на твою свадьбу новое нежно-голубое платье, которое я уже отдала шить по лично придуманному (!!!) фасону, а она наорала на меня, что сейчас идет война за правое дело и как я могу думать о каких-то тряпках. Энди, ты-то хоть меня понимаешь? Какая же это тряпка? Это будет шикарное платье! А еще я к нему заказала в „Боргине и Берке“ роскошный гарнитур из сапфировых сережек, кольца и ожерелья. Все просто обалдеют, когда это увидят! Я уже предвкушаю реакцию Люциуса… Кстати, о Люце. Он тоже вчера приезжал, только вечером. Тоже ругал тебя, называл ненормальной, недоумевал, как ты могла так низко пасть и связаться с каким-то грязно… (зачеркнуто) ну, в общем, ты понимаешь. Я его спросила, не хочет ли он, раз твой поступок бросил такую тень на нашу семью, расторгнуть помолвку, на что он ответил, что я тоже ненормальная, раз спрашиваю такие вещи. Ну, и на этом спасибо.