Аполлония - Джейми Макгвайр 13 стр.


Картинки прошлого, казалось, всплывали перед глазами несколько лет, но всего через пару мгновений тяжелые ботинки простучали мимо меня к «хаммерам». Зарычали моторы, взвизгнули шины. А я совершенно не представляла, что делать дальше, с трудом поднялась и пошла в гараж доктора Зета. У него не было машины. Он ходил в кампус пешком или пользовался городским автобусом, но когда возникала необходимость, садился на «Сильвера» – так он называл свой древний мопед. Это, наверное, один из первых мопедов в истории, и профессор выглядел ужасно глупо, когда катил на нем по улицам – в шлеме, костюме и при галстуке-бабочке.

Я схватила ключ от «Сильвера», висевший за гаражной дверью, и бросила на землю свой тяжелый рюкзак.

Выдвижная подставка легко скользнула на место, и вот я уже катила по дороге, в пяти кварталах от «хаммеров», со всей скоростью, на какую был способен старый агрегат.

Гудел ветер, осыпал мои ноги песком. Но как бы он ни был силен, я знала: это лишь прелюдия к настоящему шторму. «Сильвер» честно старался держаться между белыми полосами разметки, а я ругалась сквозь зубы и изо всех сил выжимала из мопеда чуть больше скорости, видя, что «хаммеры» уходят все дальше и дальше. Они повернули на восток, и я подалась вперед, надеясь, что это подтолкнет старину «Сильвера».

Красные задние огни «хаммеров» все еще были видны, когда я свернула следом, и я заулыбалась от облегчения – но ненадолго. Начался дождь, и не тот легкий и теплый, который заставляет людей весело смотреть вверх, а секущий, ледяной, что врезается в кожу.

Огни кампуса остались позади, я старательно держала дистанцию, но, когда «хаммеры» свернули на Олд-Коппер-роуд, я уже не могла следовать за ними без риска быть замеченной. И вместо Олд-Коппер проехала еще милю на юг, уже зная, куда направляются похитители, – я надеялась, что именно там и заточен Сайрус.

Дождь лил на дорогу, замедляя движение. Грязи было столько, что маленькие колеса «Сильвера» с трудом пробирались сквозь нее. Я свернула на обочину и положила «Сильвера» набок, а сама двинулась сквозь дождь к старому складу, что виднелся примерно в миле от меня. Это наверняка то самое место; склад пустовал уже лет пятьдесят или больше, его использовали только под студенческие вечеринки. Вокруг здания все светилось, как на Рождество. Но в истории Кемптона тайное общество никогда не устраивало по две «складские» вечеринки за неделю… по крайней мере, я о таком не слыхала.

Я застегнула на молнию жилет, пересекла поле, пробираясь сквозь кусты и стараясь не потерять в грязи ботинки. Ужасные мысли о том, что могло случиться с Саем за этими стенами, не выходили из головы. Сай родом из Египта. Может, они решили, что он террорист… или того хуже – «был террористом».

«И я собираюсь вломиться в здание, битком набитое военными, и… и что? Спасти его?» Но меня ведь могут схватить, бросить в тюрьму, а то и убить…

– Такое случается только в кино! Они теперь даже шпионов не убивают! – заявила я вслух, прижимая подбородок к груди, чтобы хоть как-то защитить лицо от ледяного дождя.

Я тяжело дышала, а грязь становилась все гуще и гуще. Мой ботинок застрял в какой-то дыре, я задергала ногой, чтобы вытащить его. Но, силясь освободить застрявший каблук, я потеряла равновесие и упала.

Лицом вниз, ладонями в землю, я растянулась на животе в грязи и коровьем дерьме.

«Что я делаю?»

Над головой пролетел вертолет, и я прищурилась, всматриваясь сквозь струи дождя. Вертолет снижался, вероятно чтобы забрать Сая. Я с силой оттолкнулась от земли, выдернула наконец из грязи ботинок и помчалась что было сил, вскоре добралась до задней стены склада. Мокрая, уставшая, едва дыша, я чувствовала, как дождь размазывает грязь по моей одежде и коже.

Я прижала ладони к двери и согнулась, собираясь с силами перед тем, как ворваться в полный военных склад. Внезапно ручка двери повернулась, дверь дрогнула. Я распласталась по стене – и тут дверь распахнулась.

Солдат вышел наружу, закурил и выпустил клуб дыма в ночной воздух. Он стоял спиной ко мне, и я проскользнула в дверь, очутилась внутри, а потом осторожно прошла вперед по коридору и спряталась в темном углу, под ржавым металлическим столом. Было очень холодно, мокрая насквозь одежда прилипла к коже. Все тело дрожало, отчасти от холода, отчасти от ужаса. Я не знала, как вывести Сая наружу, даже если найду его. Он ведь ужасно упрям и спорит по любому поводу. Вдруг нас поймают лишь потому, что он откажется пойти со мной?

Низкие голоса слышались из дальнего конца коридора. Пальцы на моих руках и ногах стали такими холодными, что запульсировали. Я увидела лабораторный халат, висевший на крючке на стене, выползла из-под стола и схватила его. Мои жилет и свитер набухли от воды, стали тяжелыми. Они, должно быть, весили фунтов по пять каждый и шумно упали на пол, когда я их сбросила.

Каждый квадратный дюйм моего тела покрылся гусиной кожей. Легкая футболка тоже промокла, но халат все же немного поправил дело.

Медленно, с предельной осторожностью я продвигалась по коридору, заглядывала в каждую комнату, мимо которой проходила, изо всех сил стараясь не стучать зубами и уговаривая мокрые ботинки не скрипеть при каждом шаге. Минуты шли, и хотя чудом было уже то, что меня до сих пор никто не заметил, Сая я нигде не нашла.

В складе было чище и светлее, чем пару дней назад. Не увидь я этого собственными глазами, никогда не поверила бы, что здание может так преобразиться за короткое время.

По железным решеткам пола затопали чьи-то ноги, на этот раз близко ко мне, и я нырнула в темную комнатку. Один мужчина был в черных кожаных ботинках военного образца. Второй – обут в ботинки из крокодиловой кожи и одет в серые брюки. Гадость…

– Сэр, он ничего не говорит, – сообщил солдат. – Теннисон хочет посадить его в вертолет и отвезти в штаб. Здесь у нас нет специалистов, способных его допросить.

– Десять минут, сержант, – откликнулся Крокодил. – Дай мне провести наедине с ним десять минут, а потом Теннисон может забирать его хоть в Диснейленд, если ему угодно.

– Да, сэр, – ответил солдат.

С этими словами мужчины удалились, и я теперь знала, куда мне идти.

Крокодиловые Ботинки прошли четыре или пять коридоров, я даже со счета сбилась. Я пыталась запомнить маршрут, но через какое-то время перестала отличать один коридор от другого. Когда Крокодиловые Ботинки зашли в комнату, я прокралась в соседнюю.

– Сынок, ЦРУ намеревается через десять минут посадить тебя в вертолет. И после этого я уже не смогу тебе помочь. Мне нужно знать, что тебе известно о метеорите доктора Зорбы. Расскажи, зачем ты здесь?

Мужчина помолчал, ожидая ответа Сая. После нескольких мгновений тишины до меня донесся тяжелый вздох.

– Ладно, скажи, как тебя зовут. Давай начнем с этого.

Снова тишина, а потом я услышала звуки борьбы.

– Ты мне расскажешь все, что я хочу знать, или я поймаю твою маленькую придурковатую подружку и закончу картину, которую психи начали рисовать на ее коже несколько лет назад!

От этих слов у меня закружилась голова, но я заставила себя сосредоточиться, запрещая мыслям снова умчаться в ту ночь.

Послышался новый шум, а потом Сай прорычал:

– Отвяжись от меня!

– А тебя не удивляет, что мне известно о случившемся с ней? Думаешь, так совпало, что ее отец работал с доктором Зорбой и нашел такой трагический конец? ЦРУ следило за доктором Зорбой и доктором Брамбергером несколько месяцев, прежде чем обнаружили этот сигнал. Мы перехватили электронное письмо от Марти Риордана доктору Зорбе. Он знал, что сигнал подозрителен, и собирался прервать исследования. Открытие Марти могло свернуть совсем в ненужном нам направлении, и тогда погибли бы годы работы.

Сай что-то понял:

– Ты… вы убили их!

– Это было не совпадение. Истинное совпадение в том, что Рори осталась в живых, а доктор Зорба взял ее под свое крылышко, и, как ни смешно, ты тоже. А теперь я могу использовать ее для получения нужной информации, как и в случае с ее отцом. Понадобилось всего полчаса работы с Рори, чтобы он рассказал все, что мы хотели знать, и даже то, о чем не догадались спросить.

Я села на пол, прижала колени к груди, руки тряслись от ярости и ненависти. Мы умерли не ради денег и даже не ради наслаждения насилием, и все же во мне оставались силы, чтобы спасти Сая. Крокодиловые Ботинки убили нас, чтобы доктор Теннисон получил доказательства, которые искал. Он не дал отцу рассказать доктору Зету и доктору Брамбергеру о сигнале, чтобы они продолжали исследования. Они, похоже, постоянно следили за доктором Зетом, когда он занимался метеоритом из Антарктики. Теннисон, должно быть, восторгался тем, что доктор Зорба привез камень и сделал половину работы до того, как он все украл.

Столько жестокости, столько жизней погибло или изменилось навсегда – и все ради того, чтобы Теннисон получил признание за исследования, которых не делал. Но за его спиной стояло ЦРУ, и ему было плевать на правила.

Столько жестокости, столько жизней погибло или изменилось навсегда – и все ради того, чтобы Теннисон получил признание за исследования, которых не делал. Но за его спиной стояло ЦРУ, и ему было плевать на правила.

Я огляделась в поисках чего-нибудь… чего угодно, чем можно врезать этому уроду, когда он выйдет из комнаты, – но ничего не нашлось.

– Как вы могли убить ни в чем не повинную семью, невинную девушку? И все ради того, чтобы двое ученых намного умнее Теннисона – он это знал и понимал – продолжили за него работу? – спросил Сай, и по его тону было понятно, что он ждет разумного объяснения.

Крокодиловые Ботинки засмеялись:

– Я расскажу Теннисону о твоих сомнениях.

– Ты чудовище, – отрезал Сай.

– Знаешь, что я сделаю с той бедняжкой – снова, – если ты не скажешь мне того, что хочет знать Теннисон? Ты знаешь. И это делает тебя хуже чудовища. А?

Молчание.

– Ладно, сынок. Поступай как знаешь.

Крокодиловые ботинки простучали по полу, удаляясь, а я еще пряталась какое-то время за углом и лишь потом поползла на четвереньках в комнату к Саю.

Прежде чем дверь захлопнулась, я сбросила с себя белый халат и, скомкав его, сунула между дверью и косяком.

Сая привязали к стулу полосами белой ткани, охватившей его запястья и лодыжки. Когда я вползла в комнату, от изумления у него глаза выскочили на лоб.

– Что ты здесь делаешь? – зашипел он. – Беги!

Я сначала оглянулась в коридор, а уж потом одарила Сая самым мерзким взглядом, какой только смогла изобразить.

– Издеваешься?

Сай нахмурился, его взгляд смягчился.

– Ты его слышала? Он ищет тебя. Они тебя замучают, Рори! Они не верят, что ты ничего не знаешь. Ты должна бежать!

– Пусть попробуют, но пока я намерена вытащить тебя отсюда.

– Ты должна бежать, Рори! Спрятаться! Ты мне не поможешь!

– Заткнись, – шикнула я, развязывая тряпки на его руках. – Я уже здесь. Я вся в грязи и коровьем дерьме и намерена вытащить тебя отсюда. Так что мог бы и поблагодарить меня.

Как только я отвязала одну руку, Сай начал сам развязывать вторую, а я занялась ногами. К тому времени, когда я размотала одну, Сай уже освободил и вторую руку, и вторую ногу. Он резко поднял меня, схватив за локоть и посмотрел в глаза, приблизив лицо.

Вытер грязь в уголке моих губ и мягко усмехнулся.

– Спасибо. Но тебе не следовало этого делать, Рори. Я не хочу, чтобы ты пострадала.

– Ты мой друг. Ты бы сделал для меня то же самое, так?

Сай едва заметно улыбнулся, но тут же отвел от меня взгляд, обежал глазами комнату.

– Сюда. – Он вытащил меня из комнаты и поволок по коридору.

– Нет, в эту сторону, – возразила я, увлекая его направо.

Пальцы Сая сжались на моем запястье, он притянул меня к себе.

– Если мы хотим выбраться отсюда живыми, ты должна слушаться меня, – заявил он, оглядываясь по сторонам. – Ты приманиваешь к себе опасность. А я ее чувствую и могу избежать. Понимаешь?

Поскольку я не ответила, Сай нахмурился:

– У меня нет времени на объяснения. Просто иди за мной.

С этими словами он повел меня в противоположном направлении.

Минуту спустя позади нас раздались крики, по металлическому полу застучали ботинки.

Сай повернул в новый коридор, потом еще… Вскоре завыла сирена, заставив меня зажать уши ладонями. Лампы на потолке загорались одна за другой, бросали красные отсветы на лицо Сая. Он повернул голову, прислушался к пронзительному звуку тревоги, а потом втолкнул меня в ближайшую комнату и прижал к стене, закрыв мне рот ладонью.

За дверью протопали солдаты, крича что-то друг другу, перекрывая вой сирены. Но мое сердце колотилось так громко, что я боялась: они все равно его услышат. И впервые я по-настоящему испугалась того, что эти люди могут сделать с Сайрусом, если поймают нас. Они намеревались получить желаемое, а мы оба теперь знали, на что они способны. И, судя по страху в его глазах, он понимает, как печальна будет его судьба, окажись он снова в их руках.

Солдаты пробежали дальше, и Сай вытащил меня из комнаты. Я с трудом поспевала за ним. Потом мы очутились в другой комнате, на этот раз темной и полной заржавевшего складского оборудования. Паутина и холод будто унесли нас за много миль от светящейся тюрьмы.

Сай выдвинул на середину комнаты стол и забрался на него, потом подпрыгнул и дернул крышку вентиляционного люка. Она распахнулась, Сай снова подпрыгнул, подтянулся и исчез из виду. Но тут же его рука высунулась из квадратного отверстия и помахала мне. Я осторожно вскарабкалась на стол, но пугающий топот военных ботинок в коридоре помешал мне сразу дотянуться до руки Сая. Его пальцы дрожали, когда тянулись к моим, а я колебалась и оглядывалась на дверь.

– Рори! Хватайся за руку! – крикнул Сай сквозь вой сирены.

Я подпрыгнула, стараясь дотянуться до него. Но я не слишком высокая… Сделала вторую попытку, но снова не дотянулась, не хватило пары дюймов.

Сай высунулся из люка, протягивая обе руки. Он держался только ногами, без какой-либо опоры. Сай боялся и был в отчаянии, но не собирался уходить без меня.

– Я тебя поймаю, Рори! Прыгай!

Тяжелые шаги звучали уже в нескольких футах от двери нашей комнаты, когда я согнула колени и подпрыгнула, вытягивая вверх руки. Сай наконец ухватил меня за пальцы и дернул, и я пролетела в вентиляционный люк, словно ракета. А Сай сразу развернулся и закрыл крышку люка, запечатав нас внутри.

Я поползла по шахте, но Сай схватил меня за ноги и потянул к себе, обхватил обеими руками. Луч фонаря пробежал по потолку, высветил щель вокруг крышки, потом осветил комнату. Ножки стола, на который мы забирались, скрипнули по полу, когда кто-то из солдат налетел на него.

– Чисто! – крикнул он и махнул рукой другим, чтобы следовали за ним.

Солдаты выбежали из комнаты и продолжили поиски.

Сай кивнул.

– Все, ушли, – прошептал он. – Давай за мной.

Мы на животах поползли по шахте вентиляции. Очень скоро я едва дышала, пытаясь не отстать от Сая. Когда под нами оказывались солдаты, мы замирали, ожидая, пока они удалятся настолько, чтобы не слышать нашего движения. В шахте было душно и влажно, и я уже балансировала на грани приступа клаустрофобии.

– Сай! – зашептала я, чувствуя, как пот заливает мое лицо. – Я не могу!

Сай резко двинулся вперед, на что-то нажал – и вдруг перед ним открылось небольшое отверстие, и Сая осыпало каплями дождя.

– Сюда! – позвал он, пробираясь сквозь дыру.

Я поспешила к дыре, и снова Сай протянул мне руку, ожидая, пока я ухвачусь за нее. А в следующее мгновение я оказалась на крыше складского строения и увидела огни нашего городка, меньше чем в десяти милях от нас. Дождь был ледяным, мое разгоряченное тело вмиг замерзло, и я шепотом выругала себя за то, что оставила внизу свитер.

Сай снял с себя овечий пуловер и протянул мне.

– Надень, – сказал он, оглядываясь по сторонам и прикидывая, что делать дальше.

– Кто эти люди? – спросила я, натягивая мягкий черный пуловер.

Он был сухим, но вряд ли останется таким надолго.

– ЦРУ… и, возможно, парочка военных подразделений, – рассеянно ответил Сай.

Я нахмурилась:

– Это я знаю.

Сай обернулся, смущенный моим ответом:

– Тогда почему спрашиваешь?

– Зачем ЦРУ тебя похитило?

Сай бросил взгляд на наручные часы:

– Ох, нет…

– Что?

– Они сломались.

– Тебе не кажется, что у нас есть дела поважнее сломавшихся часов, а? – фыркнула я и указала на выход вентиляционной шахты.

Сай снова посмотрел по сторонам, немного подумал, потом кивнул:

– Идем.

Пожарную лестницу охраняли, поэтому Сай повел меня на противоположную сторону здания. Неподалеку стоял военный грузовик с брезентовой крышей, но все же недостаточно близко, чтобы мы могли спрыгнуть. Сайрус оглянулся на меня, что-то прикидывая, а потом виновато нахмурился.

– Уж ты извини. – Он зажал мне рот. – Не кричи!

Я попыталась брыкаться, но он подхватил меня на руки, стремительно помчался к краю крыши… и одним прыжком преодолел невероятное расстояние до грузовика. Мы приземлились точно на него и сразу спрыгнули на землю. Не отпуская меня, Сай закатился под грузовик и замер.

– Что ты делаешь? – спросила я из-под его руки.

– Жду знака, что нас заметили.

– Ой! – вскрикнула я.

Сай обежал взглядом мое тело:

– Что такое?

– Локоть, – простонала я, поднимая руку.

Моя рубашка быстро превращалась в ком из грязи и крови.

Сай пробормотал нечто похожее на ругательство и поднял мой рукав, осторожно прощупал кость, потом качнул головой.

– Не думаю, что перелом, – прошептал он. – Можешь двигать рукой?

Я кивнула, осторожно вытягивая и сгибая руку. Пуловер Сая порвался, кожа содрана, мелкие камешки впились в мышцу.

– Да, – тихо пробормотала я. – А кровь-то во мне еще есть…

Сай выпучил глаза, оторвал подол от своей футболки и забинтовал мою рану.

– Пока так, потом почистим. Идем.

Назад Дальше