Они одновременно достали рации из внутренних карманов и включили их на одну волну.
Трофимов, чуть оскальзываясь на жестком насте, направился к даче Ругстад. Торенсен включил подсветку: в огнях светильников и вывешенной на фасад гирлянды лампочек, мерцающих на фоне снежной завесы, дом Ругстад удивительно походил на декорацию из рождественской сказки.
Воронин остался на продуваемом ледяным ветром берегу Нордфьорда. Он стоял под не чужим для россиянина небом, на не чужой ему северной земле, дожидаясь товарищей, которые должны забрать ценный груз.
ЭПИЛОГ
28 апреля Поселок Лонгйир
Уже пятый день кряду над скованным льдами и присыпанным снегом архипелагом тысячи островов сияет солнце. Стоит прекрасная безоблачная погода. По ночам еще потрескивают морозы, но днем столбик термометра показывает немногим выше нуля. Даже здесь, на этой суровой полярной земле, вполне ощущается приход весны.
Аэропорт Svalbard принимает теперь уже по четыре-пять рейсовых бортов в сутки. И еще от десяти до пятнадцати небольших частных или чартерных самолетов прилетают на архипелаг с побережья Норвегии ежедневно: они доставляют в Лонгйир тех, кто не стеснен в средствах. Туристов, среди которых большинство пока составляют любители зимних видов спорта, гораздо больше, чем было в прошлом и позапрошлом году. В небольших уютных отелях поселка Лонгйир нет свободных мест.
Двое молодых норвежцев и их русская подруга вошли в небольшое чистенькое здание местной больницы. В коридоре их встретил единственный в поселке врач – он тоже довольно молод, ему немногим за тридцать.
Они сняли в коридоре пуховики, переобулись в тапочки, надели белые халаты. Глядя на их приготовления, можно было бы подумать, что они пришли проведать какого-нибудь знакомого. Это было верно, но лишь отчасти. В этом небольшом, на четыре койки, медучреждении, к счастью, в настоящее время не было пациентов, кроме тех двух, посмотреть на которых и побыть в их компании и пришли эти трое молодых людей.
Они прошли в помещение, где была выгородка – нечто вроде вольера. В хорошо знакомой Ругстад и Ильиной палате, где им довелось провести самим немало дней и ночей, вместе и порознь, сменяя друг друга, сегодня дежурила молодая женщина, сотрудница офиса сиссельмана.
Увидев, кто пришел, она заулыбалась:
– А вот, ребятишки, и ваши вторые родители вернулись!
Ругстад, а за ней и ее русская подруга прошли вовнутрь вольера. В помещении довольно прохладно: работает кондиционер. Здесь временно установлен – после консультаций со специалистами, один из которых даже прилетал на пару дней в Лонгйир – особый температурный режим, комфортный и подходящий для местных питомцев.
Двое медвежат возились на подстилке. Один из этой пары – тот, что побойчей и чуть крупней – пытался, цепляясь коготками, вскарабкаться на принесенную сюда Торенсеном деревянную конструкцию, напоминающую выброшенную морем на берег корягу. Его подруга по играм – и сестра – наседала на него сзади, пробуя уже по нему, как по подставке, влезть на эту самую корягу. Медвежата ворчали, порой шипели, но было видно, что это притворство, что они играются, что им хорошо вместе.
Ругстад, присев на корточки, взяла за шкирку того медвежонка, что покрупней.
– Привет, Урсус, – сказала она, развернув звереныша так, чтобы видеть его мордочку. – Ну, как ваши дела, малыши? Мы вернулись из похода и теперь сможем провести пару деньков с вами!
Ильина взяла второго юного представителя породы Ursus maritimus.
– Хэй, Урса! – от широкой улыбки у нее появились ямочки на щеках. – Привет, братва! Как вы тут без нас? Скучали?
– С ними все в порядке, – заверила их сотрудница. – Кормим по часам строго по предписанной диете.
Медвежонок забавно урчал, срываясь на писк. Потом вдруг зашипел, как кошка, попытался куснуть свою спасительницу. Ругстад, улыбаясь, опустила его на подстилку. Тот, смешно переваливаясь, поковылял к коряге. Определенно, эта игрушка, которую соорудил и принес сюда Торенсен, ему очень понравилась.
Эти двое медвежат были еще совсем маленькие. Но все же не такими крохотными, как в тот день, когда Ругстад при поддержке своей подруги приняла роды у белой медведицы. Они заметно подросли за те несколько дней, пока отсутствовали их приемные родители. Когда этих двух «мышат», доставили в Лонгйир (это было вечером тринадцатого марта), то мало кто думал, что они выживут, что их удастся выходить. На протяжении двух недель шла борьба за их жизнь. Вернее, они сами, эти маленькие, крохотные существа, хотя и не без помощи людей, нашли в себе какие-то силы и выжили.
Кто бы мог, глядя на «мышат» в ту страшную ночь, предположить, что это детеныши двух очень крупных особей? Такое бы попросту никому в голову не пришло. А сейчас эта парочка уже вполне походит на медвежат, на маленьких представителей рода, к которому принадлежат их родители, эта уникальная пара белых медведей.
– Ларс, включи ноутбук, – попросила Ругстад. – Покажем деткам те снимки, что мы сделали вчера!
Торенсен передал ей лэптоп. Вряд ли медвежата способны хоть что-то понимать из того, что делают и что говорят люди. Но, с другой стороны, то, что они делали, чем занимались – имеются в виду люди, – делалось прежде всего для самих же людей, для тех, кто любит и ценит местную природу.
– Вот ваша мама, братва! – Ильина поднесла чуть ближе к экрану лэптопа девочку, которой они дали имя Урса. – Присмотритесь!.. Ну что, узнаете? Ваша мать в полном порядке, мы в этом лично убедились!
На снимках, сделанных их группой в районе полуострова Диксона, в полутора сотнях километров от Лонгйира, запечатлена белая медведица. Все это время, почти полтора месяца, группы волонтеров, сменяющих друг друга, осуществляли наблюдение за этой самкой. Тот самый врач, который встречал их здесь, человек мужественный и очень добрый, как все медики, уже днем тринадцатого марта вместе с несколькими волонтерами добрался до дачи Ругстад. И сначала обработал рану на голове у медведицы, а затем и наложил швы.
Существовали большие сомнения, что самка выживет. Она долго, бесконечно долго выздоравливала. Все это время к расщелине возле дачи Ругстад приносили пишу для нее: лососей и уже разделанные куски тюленьего мяса. Поначалу та не притрагивалась к пище. Отлеживалась в этой расщелине, приходила в себя. Потом потихоньку стала шевелиться, выбираться на заснеженный берег. Печальное это было зрелище: белая медведица, казалось, едва перебирает конечностями.
Неделю назад она выбралась из расщелины… и обратно уже не вернулась. Бродила вдоль берега. На третий день подстерегла у лунки тюленя, убила его и втащила на лед. У наблюдателей, среди которых были Торенсен и две девушки, отлегло от сердца. Раз уж она способна добывать себе сама пищу, то можно теперь не беспокоиться за ее будущее.
Еще спустя сутки, подкрепившись, самка тронулась в путь. Ей вшили специальный чип – теперь можно будет наблюдать за всеми ее перемещениями. Не обращая внимания на людей, которые ехали на некотором удалении на скутерах и снимали ее на фото– и видеокамеры, белая медведица почти безостановочно двигалась в направлении паковых полей. Она шла в ту сторону, в том направлении, где пилоты самолета метеоразведки всего несколько дней назад видели огромного полярного медведя…
Конечно, Ильина то и дело вспоминала события полуторамесячной давности. Такое попросту невозможно забыть. Ларс в ту ночь связался по спутниковому телефону со станцией Svalbard. Уже через час с небольшим к даче Ругстад примчались на снегоходах четверо волонтеров… Ближе к полудню, несмотря на разыгравшуюся непогоду, из Лонгйира по льду фьордов к ним пробились два крытых вездехода. Почти одновременно с этими машинами прибыл большой гусеничный вездеход русских из Баренцбурга… Спустя несколько часов Ильину, а также двух туристов, Воронина и Трофимова, на этом же вездеходе доставили в российский поселок.
Еще через три дня, когда чуть улучшилась погода, в аэропорту Svalbard приземлился «Ан-74» с эмблемой МЧС России. Он взял на борт ту же команду, что прилетела на Шпицберген седьмого марта для участия в разыскных и спасательных мероприятиях. Летчики и руководитель команды любезно согласились подсадить в самолет, вылетающий в один из подмосковных аэродромов российских граждан, туристов-экстремалов Воронина и Трофимова. Тем более что два свободных места в салоне для них нашлось…
Консул Евдокимов поначалу хотел отправить на Родину этим же бортом Ильину. Но Светлана уперлась: не поеду и все тут! А характер у нее в отца: если упрется, то с места уже не сдвинешь.
Ильину оставили в покое. Пару раз, правда, ее приглашали в офис сиссельмана, где девушке – в присутствии консула Евдокимова задали несколько вопросов прибывшие из Осло сотрудники норвежского Минюста. Допрос, или что это было, носил настолько формальный характер, что стороны этого даже особо не скрывали.
Ругстад и Торенсена тоже опросили. Но, как и в случае с Ильиной, это была простая формальность. Определенно, обе стороны хотели как можно скорей замять эту историю…
Мэрит написала заявление на имя большого начальника в Осло с требованием возобновить следствие по факту гибели ее отца. Но ответа на свое прошение она пока не получила.
У Томаса оказался перебит позвоночник. Его эвакуировали сначала в Лонгйир, а затем, когда появилась такая возможность, переправили на санитарном самолете вместе с еще двумя пострадавшими в Тромсё (которых там же должны были еще и допросить). Дела его, говорят, плохи – остаток жизни он проведет в инвалидной коляске.
Тело Хёугли так и не удалось обнаружить. От него вообще ничего не осталось. Медведя-гиганта, который утащил «эколога» на льдину, в первые дни поисков не смогли обнаружить. Впрочем, на четвертый день поиски прекратили. Приказ «замять дело» поступил от самой высокой инстанции, так что губернатору Ингерману осталось лишь подчиниться.
– Ребята, нам пора! – сказала Ругстад. – Ильина! Кто из нас улетает, я или ты?
– Ах да, – спохватилась Светлана. Взглянув на наручные часики, она покачала головой. – Спасибо, что напомнила, а то я бы опоздала на самолет!
Она прижала к себе обоих медвежат, затем бережно опустила их на пол.
– Ну, детки, мне пора! Не бузите, не деритесь, кушайте хорошенько! И слушайтесь Мэрит Ругстад и других замечательных людей!
– Мы с Ларсом ненадолго отъедем, – сказала Ругстад женщине, которая приглядывала за парой медвежат. – Смотаемся в аэропорт, проводим Ильину. А потом вернемся и отпустим тебя…
Светлана у входа обернулась и еще раз посмотрела на пару медвежат, забавляющихся в огороженном вольере. Маленькому Урсусу все же удалось вскарабкаться на самый верх коряги: прекрасные задатки у малыша! К тому времени, когда она вернется, они уже основательно подрастут. В отношении их дальнейшей судьбы нет двух мнений. Их нужно выходить, откормить, пусть и на искусственном питании. А затем, не позднее сентября, выписать их отсюда. Они должны жить среди дикой природы, как и их родители. Скорее всего, их отвезут на север и выпустят там, где самки выгуливают своих детенышей, появившихся на свет нынешней весной. Может быть, какая-либо из местных белых медведиц возьмет их в свою семью…
Хотелось бы также надеяться, что эти двое медвежат когда-нибудь пересекутся со своими родителями. Впрочем, это уже человеческий подход – в природе все устроено рационально. Но в этой жизни все возможно, и ничего нельзя исключать заранее.
Спустя полчаса они уже были в аэропорту. Ларс выгрузил из багажника джипа чемодан и сумку, и сам же, подхватив вещи Ильиной, занес их в здание терминала.
Светлана оказалась последним пассажиром, чьи вещи погрузили на мототележку и повезли к стоящему на взлетной полосе «Боингу».
– Говорят, в Исландии вулкан опять начал извергаться, – сказала Ругстад. – Я даже название его не могу выговорить. Вроде бы облако идет теперь и к нам, сюда! С завтрашнего дня могут ввести запрет на полеты.
– Ильина, ты звони давай, – сказал Ларс, прижав к себе девушку. – Не пропадай! И возвращайся поскорее… это ведь и твой дом.
– Мы в июле планируем свадьбу, – Мэрит чуть покраснела. – Здесь, в Лонгйире, в кругу своих. А потом уже поедем куда-нибудь к теплому морю. Не вздумай откосить, Ильина: твое присутствие обязательно!
Светлана, хлюпая носом, с повлажневшими глазами, поцеловала в щеку Торенсена, затем прижала к себе Ругстад.
– Поздравляю заранее! Молодцы, я за вас очень рада… Я приеду, ребята! Разберусь только со своими институтскими делами… Я говорила, что нам большой грант дают? Вот… В конце мая защита кандидатской диссертации. Так что скучать мне не придется.
– Передавай привет знакомым… И этим двум, с которыми нас связывает общее приключение. Они славные парни, жаль, что так быстро уехали!
– Алексей звонил мне, – скороговоркой сказала Светлана (они уже стояли у трапа). – Зовет через пару недель поехать с ним на Кавказ, в Красную поляну. Но я пока не знаю, приму ли его приглашение.
– О-о… здорово! Поезжай, конечно!.. Привет ему от свальбардской братвы!
– Непременно передам.
Светлана поднялась по трапу. Напоследок, стоя уже на верхней площадке, обернулась и помахала рукой провожающим ее норвежцам.
– В июле обязательно приеду! Я вас всех люблю! Счастливо… берегите себя!
«Боинг» авиакомпании SAS Norge плывет на большой высоте над гористым, изрезанным фьордами побережьем Норвегии, держа курс на юго-запад. Стюардесса, улыбчивая молоденькая скандинавка, разносит по рядам напитки и газеты. Сегодняшняя пресса, а именно, утренние норвежские газеты, пользуется у пассажиров повышенным спросом.
Столичные издания вышли с большими шапками, с кричащими заголовками. Все главные новости так или иначе связаны с визитом Президента России в Норвегию. Они затмили даже мировую тему номер один – извержение вулкана Эйяфьятлайокудль в Исландии, которая вот уже десять дней не сходит с газетных полос и экранов телевизоров. В ходе переговоров были приняты договоренности, которые местная пресса иначе как сенсацией и не называет. Москва и Осло договорились о демаркации границ в Норвежском море и в Ледовитом океане, а также о совместном освоении арктического шельфа в приграничных районах.
Многие десятилетия эти две страны, соперничая в Арктике, не могли прийти к согласию по целому комплексу важнейших вопросов. Теперь же осуществлен настоящий прорыв. Распутаны многолетние узлы и петли, мешавшие полноценному сотрудничеству и освоению Арктики, моря и недра которой таят в себе неисчислимые богатства…
Ничто, казалось, не предвещало такого поворота. Договоренности стали сенсацией даже для многих соседей этих двух стран, для тех, кто тоже проявляет свой интерес к богатым на ресурсы и стратегически важным полярным акваториям. Определенно, что-то стояло за этими договоренностями, что-то побудило тех же неуступчивых норвежцев пойти на ряд уступок, пойти на компромиссы. Большинство экспертов, давших свои комментарии норвежским изданиям, терялись в догадках, какие именно аргументы русские выложили на стол переговоров буквально в самый последний момент, в канун приезда своего президента в Осло. В политике много загадочного, много такого, о чем широкая общественность даже не подозревает…
Где-то в середине бумажных изданий, там, где печатаются второстепенные новости, мелкими буквами набрано сообщение о том, что на архипелаге Свальбард прекратила свою деятельность международная неправительственная организация, занимающаяся исследованием экологических аспектов освоения Арктики. Научная станция Svalbard Charley, после того как оттуда выехал персонал – это произошло еще в последних числах марта, – законсервирована. Участок земли в районе Нордфьорда, а также бывший рудник вновь переданы в субаренду компании «Стуре Ношке» и в административное управления губернатора островов. Там же, в норвежских газетах, наряду с этой, казалось бы, второстепенной новостью, опубликовано сообщение об уходе с должности по состоянию здоровья прежнего губернатора архипелага Оддмунда Ингермана. И о назначении нового сиссельмана.
Ильина, в отличие от большинства пассажиров, не стала брать у стюардессы газету – политические новости ее интересуют менее всего. Она полулежала в кресле, смежив глаза. Светлана пыталась думать о тех накопившихся делах, что ей предстоит переделать по прилету в Москву. И о людях, которые ее ждут, по которым она сама уже соскучилась. Но пока она не могла об этом думать: ее все еще не отпускал Шпицберген, суровая и очень красивая земля, которую она полюбила всем сердцем.
Примечания
1
Все полярные медведи в магазине уже убиты; пожалуйста, оставьте ваше оружие за порогом (англ.).
2
От латинского ursus – медведь. Ursus maritimus – белый медведь, он же полярный, он же ошкуй.
3
Белёк – покрытый белоснежным мехом новорожденный детёныш гренландского тюленя.
4
О́дин (Oрinn, Уфinn) – верховный бог в древнем скандинавском пантеоне богов.
5
Норги (от Norge – Норвегия) – норвежцы (жарг.).
6
Гляциология – наука о природных системах, свойства и динамика которых определяется льдом.
7
Sisselman – губернатор. На Шпицбергене (Свальбарде) – высшее должностное лицо. Назначается королем Норвегии и имеет многоплановые функции. Губернатор также следит за соблюдением прав граждан и компаний стран, подписавших Договор о Шпицбергене 1920 года.
8
Логйир (норв. Longyearbyen, – крупнейший населенный пункт и административный центр норвежской провинции Свальбард (архипелаг Шпицберген). Самое северное в мире поселение с населением свыше тысячи человек. В прошлом центр добычи и транспортировки угля. Ныне туристический и исследовательский центр.