– Мы островной народ, – начал Артек, – и большую часть жизни проводим в море. Мы ловим рыбу… – Он помолчал. – Ну и в прошлом, до недавнего времени, мы… ну, в общем, мы, короче говоря, были морскими бродягами. На наших землях почти ничего не растет. Порой мы совершали набеги на близлежащие побережья, случалось, захватывали суда и забирали все, что нужно для жизни…
– Теперь я вас вспомнил, – от души расхохотался король Фиахад. – Вы же пираты! Точно! А ты – Артек из Клонгара. Наши портовые удирали при одном упоминании твоего имени!
Артек слабо отмахнулся и снова покраснел.
– Я и есть тот самый Артек, – признался он.
– Бояться не стоит, Артек из Клонгара. – Король Маннах перегнулся через стол и, улыбаясь, похлопал пирата по руке. – В Каэр Малоде забыты все старые счеты. Здесь у нас есть только один враг – Фои Миоре. Расскажи, как ты здесь очутился.
– Один из кораблей, который мы взяли на абордаж, был из Гаранхира. Он шел в Тир-нам-Бео, и мы нашли послание к его королю. На этом корабле мы узнали о большом сборе против Фои Миоре. Хотя мы никогда раньше не сталкивались с ними – живем ведь далеко на северо-западе, – но решили, что если все мабдены собираются выступить против народа холода, то и мы должны им помочь, поскольку в таком случае их борьба – это и наша борьба. – Пират улыбнулся, снова обретая присутствие духа. – Ну и кроме того – как нам выжить без ваших судов? Так что мы были заинтересованы в вашем существовании. Мы подготовили все наши суда – а их было немало, – сколотили крепкие надежные плоты, которые собирались тащить на буксире, и собрали всех жителей Фиана – так называется наш остров, – поскольку не хотели оставлять без защиты женщин и детей. – Артек замолчал и опустил голову. – Ах, как я жалею, что мы не оставили их. По крайней мере, они могли бы умереть в своих домах, а не на обрывистых берегах этого ужасного острова.
Илбрек, который протиснулся в зал, чтобы послушать рассказ Артека, тихо спросил:
– Где он находится, этот остров?
– Несколько к северо-западу от Клонгара. Нас туда отнес шторм. Пока он бушевал, мы потеряли почти всю воду и много припасов. Ты знаешь это место, сир сид?
– В самом центре его стоит единственный высокий холм?
Артек кивнул:
– Стоит.
– И на верху его, в самом центре, растет огромная сосна?
– Самая большая, которую мне доводилось видеть, – согласился Артек.
– Когда вы высаживались, не казалось ли вам, что все вокруг подрагивает, расплывается и меняет очертания – кроме холма, силуэт которого оставался четким и ясным?
– Ты был там! – вскричал Артек.
– Нет, – возразил Илбрек. – Я только слышал об этом месте.
Он бросил жесткий взгляд в сторону Гофанона, который делал вид, что его совершенно не интересует этот остров и вообще ему все надоело. Но Корум достаточно хорошо знал Гофанона и заметил, что тот сознательно избегает взгляда Илбрека.
– Конечно, мы, воины моря, и раньше проходили мимо этого острова, но, поскольку он всегда был окутан туманом и повсюду вдоль берега таились рифы, мы на нем ни разу не высаживались. Такой необходимости никогда не возникало.
– Хотя говорили, что раньше там часто разбивались корабли, от них не оставалось даже обломков, – серьезно добавил юный Каван. – С этим местом связано много суеверий – что там обитает шефанхау и такие… – Он замолчал.
– Иногда это место называли Инис Скайт? – все так же задумчиво спросил Илбрек.
– Да, я слышал, – признал Артек. – Это старое-старое название острова.
– Значит, вы были на острове Теней. – Илбрек откинул назад густые волосы. – Судьба ткет куда больше нитей, чем мы предполагали, не так ли, Гофанон?
Но Гофанон сделал вид, что не слышит Илбрека, хотя чуть погодя Корум заметил, как он тайком предостерегающе посмотрел на Илбрека.
– Да, именно там мы и увидели принца Корума – или его двойника… – буркнул Каван и умолк. – Прости, принц Корум. Я вовсе не хотел…
Корум улыбнулся.
– Может, вы увидели мою тень. Ведь не случайно остров называется Инис Скайт – остров Теней. Скорее всего, теней из ада. – С лица его сползла улыбка.
– Я слышал об Инис Скайте. – До этого момента Амергин, поприветствовав Артека и его воинство, хранил молчание. – Место черной магии, куда темные друиды отправлялись вершить свои обряды. Даже сиды избегали появляться там… – Амергин в свой черед многозначительно посмотрел на Илбрека и Гофанона, и Корум подумал, что мудрый друид тоже заметил обмен взглядами между двумя сидами. – Как меня учили, когда я был послушником, Инис Скайт существовал еще до появления сидов. Он обладает некоторыми особенностями, присущими острову Ги-Бразилу, но во многом отличен от него. Если Ги-Бразил – остров белой магии, говорят, что на Инис Скайте царит черная магия…
Уж это да, – проворчал Гофанон. – Могу добавить, что он одинаково негостеприимен и к сидам, и к мабденам.
– Ты там бывал, Гофанон? – тихо спросил Амергин.
Но тот снова насторожился.
– Как-то раз, – односложно ответил он.
– Черный бред и кровавое отчаяние – вот что там происходило, – вмешался Артек. – Высадившись, мы поняли, что не можем вернуться к кораблям. Наши тропы заросли каким-то жутким лесом. Мы не могли выбраться из тумана. На нас нападали демоны. В засадах нас поджидали страшные непонятные звери. Они уничтожили наших детей. Они разорвали наших женщин и почти всех мужчин. Мы остались единственными, кто выжил из всего народа Фиана, – и то лишь в силу удачи, потому что случайно вышли к одному из наших кораблей и поплыли прямо к вашим берегам. – Артек вздрогнул. – Даже если бы я знал, что моя жена осталась в плену на Инис Скайте, я не вернулся бы туда. – Артек стиснул кулаки. – Я бы не смог.
– Она погибла, – мягко сказал Каван, успокаивая своего вождя. – Я сам видел, как это случилось.
– Почему мы должны верить, что все представившееся нашим глазам произошло на самом деле? – Взгляд Артека был полон страдания.
– Нет, – сказал Каван. – Она мертва, Артек.
– Да. – Артек развел руками, и его плечи обмякли. – Она мертва.
– Теперь ты понимаешь, почему я не мог согласиться с тобой, – пробормотал Гофанон, обращаясь к Илбреку.
Корум отвел взгляд от все еще содрогающегося в рыданиях Артека из Клонгара и посмотрел на обоих сидов.
– Там ты и думал найти союзников, Илбрек?
Илбрек махнул рукой, отбрасывая собственную идею.
– Да.
– С Инис Скайта может прийти только зло, – сказал Гофанон. – Только зло, как бы оно ни пряталось.
– Я и не знал… – Амергин погладил Артека по плечу. – Я дам тебе снадобье, которое усыпит тебя, и можешь быть уверен, что спать будешь без снов. Утром тебе снова станет хорошо.
Лагерь был освещен лучами заходящего солнца. Илбрек и Корум направились к синему шатру сида. От походных костров шли аппетитные запахи еды. Поодаль какой-то парнишка меланхолично тянул песнь о великих героях и об их подвигах. Они вошли в шатер.
– Бедный Артек, – сказал Корум. – Каких союзников ты надеялся найти на Инис Скайте?
Илбрек пожал плечами.
– Ну, я надеялся, что некоторых его обитателей, хотя бы часть из них, можно будет, подкупив, привлечь на нашу сторону. Пожалуй, я был не прав, о чем и говорил Гофанон.
– Артек и его спутники думали, что видели там меня, – сообщил ему Корум. – Они считают, я был одним из тех, кто убил их спутников.
– Это и меня удивляет, – сказал Илбрек. – Никогда не слышал ничего подобного. Возможно, у тебя в самом деле есть близнец… У тебя когда-нибудь был брат?
– Брат? – Корум вспомнил пророчество старухи. – Нет. Но меня предупредили, чтобы я боялся его. Я было подумал, что предупреждение могло относиться к Гейнору, который в духовном плане в определенной мере действительно мой брат. Или кто бы там ни был под курганом в дубовой роще. Но теперь я думаю, что этот брат ждет меня на Инис Скайте.
– Ждет тебя? – встревожился Илбрек. – Но ты же не собираешься отправляться на остров Теней?
– Мне пришло в голову, что если они смогли расправиться с лучшими воинами Фиана, смертельно напугать таких смельчаков, как Артек, то они могли бы стать хорошими союзниками, – сказал Корум. – Кроме того, я мог бы встретиться лицом к лицу с этим «братом» и выяснить, кто он такой и почему я должен бояться его.
– Сомнительно, что опасности Инис Скайта оставят тебя в живых, – пробормотал Илбрек. Устроившись на своем огромном стуле, он забарабанил по столу пальцами.
– Я в таком состоянии, что могу пойти на большой риск для достижения своей цели, – тихо сказал Корум, – если только это не помешает мабденам, которым мы служим.
– Я тоже. – Синие, цвета морской воды, глаза Илбрека встретили взгляд Корума. – Но послезавтра мабдены выступают против Каэр Ллуда, и ты должен возглавить их.
– Вот это и останавливает меня. А то бы тут же поднял парус и отправился на Инис Скайт. Вот и все.
– Ты не боишься ни за свою жизнь, ни за рассудок – а за душу?
– Меня называют Вечным Воителем. Что такое смерть или сумасшествие для того, кому суждено прожить еще много жизней, кроме этой? Как моя душа может оказаться в ловушке, если она нужна повсюду? И если у кого-то есть шанс побывать на Инис Скайт и вернуться, то только у Корума Серебряной Руки, не так ли?
– Странно ты рассуждаешь. – Илбрек задумчиво уставился куда-то вдаль. – Но ты прав в одном – нет никого более подходящего, чем ты, кто мог бы побывать на Инис Скайте.
– И там я попробовал бы привлечь его обитателей к нам на службу.
– Они бы нам очень пригодились, – признал Илбрек.
Из-за откинутого полога в шатер хлынул холодный воздух. На пороге стоял Гофанон с топором на плече.
– Добрый вечер, друзья мои, – сказал он.
Они ответили на его приветствие. Гофанон сел на сундук с доспехами Илбрека и аккуратно пристроил топор рядом. Он глянул на Корума, потом на Илбрека и опять на Корума. Выражение их лиц обеспокоило его.
– Ну что ж, – сказал он, – думаю, вы услышали достаточно, чтобы отказаться от того глупого замысла, что вынашивал Илбрек?
– Ты хотел отправиться туда? – спросил Корум.
Илбрек развел руками:
– В общем-то, я думал…
– Я был там, – прервал его Гофанон. – В этом мне не повезло. А повезло в том, что я смог удрать оттуда. Друиды зла использовали остров еще до того, как в этой плоскости мабдены пришли к власти. Это место существовало еще до возвышения вадагов и надрагов… хотя тогда оно не принадлежало этому миру.
– Тогда как же оно тут очутилось? – спросил Корум.
Илбрек откашлялся.
– Чисто случайно. В силу разных причин появились те, кто обрел такую мощь в своем мире, что могли уничтожить его. Повелением судьбы это случилось, когда мы, сиды, пришли сюда, чтобы помочь мабденам в их войне с Фои Миоре. Обитатели Инис Скайта смогли прорваться под прикрытием нашего перемещения, так что сиды косвенно несут ответственность за появление здесь этого ужасного места. Обитателям Инис Скайта удалось избежать мщения людей их собственного мира, но и здесь они нежеланные гости: они не могут оставить свой остров без посторонней помощи – или их ждет неминуемая смерть. Они ищут способ вернуться в свою плоскость или в другую, не столь враждебную к ним. Пока все их попытки были безуспешны. Поэтому я и думал, что мы могли бы договориться с ними и призвать их к нам на помощь – если, в свою очередь, поможем им.
– О чем бы ты с ними ни договаривался, они предадут нас, – сказал Гофанон. – Предательство свойственно их натуре так же, как нам свойственно дышать воздухом.
– Мы должны уберечь себя от такого исхода, – сказал Илбрек.
Гофанон отмахнулся.
– У нас не получится. Послушай меня, Илбрек! Как-то в спокойные времена, наступившие после поражения Фои Миоре, мне захотелось посетить Инис Скайт. Я знал, что мабдены говорят о Ги-Бразиле, моем доме – что, мол, там обитают демоны. Так что я подумал, что Инис Скайт может оказаться точно таким же местом – пусть даже мабдены и погибают на нем, сиду там ничто не угрожает. Я ошибался. Каким Ги-Бразил был для мабденов, точно такой же и Инис Скайт для сидов. Он не принадлежит к этой плоскости. Более того – его обитатели, используя силы своей земли, сознательно мучают и убивают всех, кто попадает на их остров, всех, кто не относится к их расе.
– И все же ты спасся, – вступил в разговор Корум. – Уцелел и Артек и еще несколько его спутников.
– В обоих случаях просто повезло. Артек рассказал же, что они наткнулись на свой корабль по чистой случайности. Точно так же и я вышел к морю. Как только я покинул Инис Скайт, его обитатели не стали преследовать меня. Я плыл весь день и даже дольше, пока не наткнулся на островок – точнее, скалу, торчащую в море. На ней я и оставался, пока меня не увидели с какого-то корабля. Они опасались меня, но все же взяли на борт. Наконец я добрался до Ги-Бразила и с тех пор никогда не покидал его.
– Ты не упоминал об этом, когда мы впервые встретились, – сказал Корум.
– На то была веская причина, – проворчал кузнец– сид. – Я бы и сейчас ничего не стал говорить, если бы не рассказ Артека.
– Но все же ты рассказывал лишь о всеобъемлющем страхе, а не о каких-то особых опасностях, – рассудительно заметил Илбрек.
– Потому, – ответил Гофанон, – что эти особые опасности просто неописуемы. – Он встал. – Мы будем драться с Фои Миоре и без помощи таких союзников, как жители Инис Скайта. Таким образом хоть кто-то из нас сможет выжить. В противном случае все мы обречены. Я говорю правду.
– Так, как ты ее видишь, – не удержался Корум.
При этих словах лицо Гофанона окаменело. Он взял топор на плечо и молча покинул шатер.
Глава седьмая, в которой внезапно рушатся дружеские узы
Вечером Медб навещала отца, и к Коруму зашел Амергин. Он вошел тихо, без стука, и Корум, стоявший у окна и смотревший на огни лагеря, обернулся, услышав звуки шагов.
Амергин протянул ему тонкую руку:
– Прошу прощения за неожиданное вторжение, принц Корум, но я хотел бы поговорить с тобой с глазу на глаз. Вижу, что ты каким-то образом разгневал Гофанона.
Корум кивнул:
– У нас возник спор.
– Относительно Инис Скайта?
– Да.
– Ты решил отправиться туда?
– Послезавтра я должен возглавить армию. И ясно, что я не в состоянии сделать и то и другое. – Корум показал на резной стул. – Садись, Амергин.
Амергин опустился на стул, а Корум пристроился на кровати.
– И все же, если бы на тебе не лежала ответственность, ты бы отправился на остров? – Верховный король говорил медленно, не глядя на Корума.
– Думаю, что да. Илбрек меня поддержит.
– Похоже, что шансов выжить у тебя будет не много.
– Может, и так. – Корум коснулся повязки на глазу. – Но если бы мы думали только о том, как выжить, то не ввязались бы в войну с Фои Миоре.
– Разумно, – согласился Амергин.
Корум попытался осознать смысл слов Амергина.
– Есть много причин, – сказал он, – по которым я обязан возглавить мабденов. Когда мы пойдем через холодные земли, моральное состояние войск должно быть на высоте.
– Верно, – подтвердил Амергин. – Я все это обдумывал, как и ты. Но вспомни, что я и раньше уговаривал тебя убедить Гофанона рассказать о наших возможных союзниках.
– Ты говорил о них еще утром.
– Именно так. Я много думал о нашем положении и пришел к тем же выводам: под стенами Каэр Ллуда нас ждет печальная участь. Мы потерпим поражение от Фои Миоре, если к нам на помощь не придет магия. Кроме всех воинов, которых я смог собрать, кроме всей мощи сидов мы должны обратиться к помощи сверхъестественных сил, принц Корум. И похоже, единственное место, где они могут быть, – это Инис Скайт. Я говорю тебе все это потому, что знаю – ты умеешь молчать. Нет необходимости повторять, что наши армии должны идти на штурм, полные уверенности, что нанесут поражение Фои Миоре. Да, они упадут духом, если ты не возглавишь их, и все же я думаю, что даже под твоим предводительством мы будем разбиты. И как бы я ни отбрасывал эту мысль, наша единственная надежда – твое желание и способность договориться с народом Инис Скайта, чтобы они пришли к нам на помощь.
– А если у меня не получится?
– Умирающие проклянут тебя как предателя, но твое имя недолго будет окружено позором, ибо ненавидящих тебя мабденов просто не останется.
– Нет ли другого пути? А как же потерянные сокровища мабденов, дары сидов?
– То немногое, что от них осталось, находится в руках Фои Миоре. Целебный Котел в Каэр Ллуде. Как и Ожерелье силы. Было и еще одно, но мы никогда не знали ни его сути, ни почему оно находится среди сокровищ. К тому же оно потеряно.
– Что это было?
– Старое седло из потрескавшейся кожи. Мабдены бережно хранили его, как и остальные сокровища, но думаю, что оно попало к нам по ошибке.
– То есть ты не можешь вернуть Котел и Ожерелье, пока мы не разобьем Фои Миоре.
– Именно так.
– Ты знаешь что-нибудь еще о народе Инис Скайта?
– Только то, что они хотят, если у них получится, навсегда оставить нашу плоскость.
– Это я уже понял. Но мы, конечно, недостаточно могущественны, чтобы посодействовать им.
– Будь у меня Ожерелье силы, – сказал Амергин, – я мог бы с помощью его и других знаний помочь им в этом.
– Гофанон считает, что любой договор с народом острова Теней дорого обойдется… слишком дорого.
– Если речь идет о нашем выживании, можно заплатить любую цену, – сказал Амергин, – и я думаю, что хоть кто-то из нас останется в живых.
– Может, на кону стоит не только жизнь. Какой еще вред они могут причинить?
– Не знаю. Если ты считаешь риск чрезмерным…
– У меня есть свои причины посетить остров, – перебил его Корум. – Как и у тебя.
– Лучше всего, если ты уедешь незамеченным, – сказал Амергин. – Я сообщу всем, что тебе неожиданно пришлось отправиться в путь и ты постараешься присоединиться к нам перед штурмом Каэр Ллуда. А тем временем, если Гофанон не отправится на Инис Скайт, будем надеяться, что он вместо тебя возглавит мабденов, ибо знаком с Каэр Ллудом.