В погоне за правдой 2 - Фирсова Светлана Дмитриевна 4 стр.


— Хорошо, — после короткой паузы ответила Дилирия. — А ты не хочешь вернуться и захватить что-нибудь ещё?

— Думаю, нам сейчас ничто с корабля не поможет.

— Ладно, — после ещё более продолжительной паузы ответила Дилирия. — Удачи.

Она отсоединилась.

Я подключила карту, настроила тепловизор. Темно, а тепловизор по непонятным причинам не работал.

— Давай включим простой фонарь и обойдёмся без современных изобретений, — предложил Франц, отстегивая с пояса фонарь.

Я последовала его примеру. Два мощных луча от наших фонарей весело запрыгали вокруг. Но они не осветили ничего, что могло бы обнадёжить.

Впереди мрачно преграждали путь развалины домов. Полуразрушенные дома, потрескавшиеся дороги. Вид такой, будто по базе долго палили из орудий. Странно, неужели здесь проходило сражения?

— Здесь проходило сражение? — словно эхом моих мыслей спросил Франц.

— Не знаю, — раздражённо ответила я.

— Смотри, это старое здание космопорта…

Луч Франца указывал на здание, одна часть которого обрушилась, а вторая смотрела поломанными окнами и разрушенными стенами.

— Похоже на то, — согласилась я.

— Жутко, — обобщил Франц.

Я скосила глаза на его лицо — настороженное, но полное решимости. Глаза поблёскивали, отражая лучи света.

— Лучше помолчать, чтобы не привлечь внимания, — недовольно сказала я, желая его заткнуть.

— Свет всё равно привлечёт внимание, — тоном, почти язвительным, заметил Франц. — Лучше просто признай, что ненавидишь меня и хочешь заставить заткнуться.

— Да. А смысл говорить, если ты и сам понимаешь? — без заминки ответила я.

— Нет, я не понимаю. Не понимаю, почему ты пыталась меня придушить над могилой Герата. Разве я виноват в его смерти? — прямо спросил Франц.

— Хочешь поговорить начистоту? — я прищурилась, напрягая каждую мышцу, чтобы не сорваться на него.

— Да.

— Хорошо… Я считают, что в катастрофе виноват один ты. Если бы ты не затормозил, все бы мы сейчас находились на базе Еаи, а не в этой дыре. И все были бы живы.

Он помолчал.

— Мой план должен был сработать. Ни один корабль-охотник не может ожидать, что его добыча рискнёт затормозить на такой огромной скорости. Они должны были промчаться мимо, даже их радар не успел бы уловить мгновенное изменение.

Я споткнулась на шатких развалинах, не успев секунду раньше осветить себе путь. От неожиданности я не удержала равновесия и упала, больно ударившись о выступ стены. Франц даже не остановился. У меня возникло сильное подозрение, что я ему не по душе также, как он не по душе мне.

— Отлично, пускай так, — я быстро догнала его. — Тогда как ты объяснишь случившееся?

— Я долго думал над возможностями, — не меняя нейтрального тона ответил он. — И решил, что был ещё один корабль.

— Радар показывал только один, — вспомнила я.

— Возможно. Но ты вспомни, каким резким было наше торможение. За это время второй корабль мог запросто нагнать нас. А если он следовал за первым охотничьим на приличном расстоянии, то за время торможения мог оказаться сзади нас как раз на расстоянии удара.

— Интересная теория, — признала я.

— Тебя это бесит, — презрительно бросил Франц.

— Не напоминая лишний раз, — отозвалась я.

— А ты задумалась над тем, что случилось бы, продолжи мы удирать от корабля-охотника? Нас объявили бы преступниками, не пожелавшими останавливаться при погоне с кораблём служб. Если только это действительно были службы… Но а если это был корабль-истребитель, он нас рано или поздно настиг бы. И тогда бы не избежать нам крушения. Так что потери, какими бы отделались, можно считать минимальными…

— Минимальными?! — признаться, часть, где Франц расписывал два возможных пути, показалась мне почти приемлемой. А вот о "минимальных" потерях!

Он замолчал. Через несколько минут я возобновила разговор.

— Хорошо, наверное, ты прав. Но мы могли бы выпутаться…

— Могли бы, — чётко повторил он. — А могли бы пропасть космосе. Расщепить корабль на мелкие кусочки — дело нескольких секунд.

— Ты говоришь как профессионал, — не удержалась уколоть его я.

— Я просто много думал, — холодно ответил Франц.

Я задумалась. Он — сын командующего флотом Кришвы. Точнее, бывшего командующего. Но наверняка многое из дел отца было известно этому юноше. Наверное, ему сейчас очень тяжело. Он не знает, что произошло с его семьёй. Не знает, живы ли они. И, однако, ему хватило сил скитаться вместе с Гератом по планетам долгое время. А это, насколько я знаю Герата, очень сложно.

— Я была не права, — очень тихо сказала я. Даже понадеялась, что он не услышал.

— В чём именно? — спросил он несколькими секундами позже. Холодный тон больно кольнул меня.

— Ты сейчас в тяжёлой ситуации… Попытался спасти наш корабль, но твой план не удался… Знаешь, за всей завесой моей неприязни к этой истории, я совсем забыла, что не одной мне было плохо из-за этого. Тяжелее всего было тебе, и наверное, ты и сейчас недоволен тем, что план провалился. А я… я, вместо того, чтобы помочь тебе выкарабкаться из этой грязи, только глубже и глубже тебя запихивала… Я… а…

Я запнулась, не получив никаких признаков расположенности к продолжению разговора.

— Я не из тех, кто любит извинения, но я тронут, — наконец сказал он. — И ты права. Мне действительно жаль, что мой план не сработал, да ещё и обернулся такими последствиями. Смерть Герата, твоё лёгкое сотрясение мозга и сломанные рёбра, перелом руки у Дилирии и множество синяков у малышей. Но с ранних лет отец учил меня, что нельзя выиграть, не испытав потерь в битве. Их можно лишь сократить до минимума.

Я слегка поёжилась от его слов. Мои сломанные рёбра на секунду отозвались болью. Благо, что робот на нашем корабле обладала полезными навыками медицины и умело залатал нас всех. Кстати говоря, сам Франц ничего себе не сломал, зато распорол руку и сильно ушибся головой.

Шли в молчании, лучи освещали дорогу, идти было сложно. Осколки хрустели под ногами, уцелевшие стены грозили вот-вот обвалиться. Невольно я раздумывала, как правильнее будет совершить прыжок, если махина вдруг начнет рушиться. Но пока что всё обходилось.

Примерно через полчаса нашего молчаливого пути, Франц вдруг упал, как подкошенный. Я инстинктивно пригнулась, опасаясь за него и услышала, как мимо меня просвистело что-то. В шее Франца поблёскивал дротик.

Я проворно обернулась, устанавливая свой фонарь так, чтобы он мог осветить путь. Заметила одну тень и метнула в неё свой тяжёлый бумеранг, ставший моим любимым оружием. Вторая тень прыгнула ко мне, одним ударом сбила с ног. Я упала, покатилась по опасным завалам. Почувствовала, что за мной кто-то последовал. Проворно откатилась в сторону, уворачиваясь от удара огромной ноги. Когда нога опять попыталась ударить меня, подпрыгнула, вцепилась в огромную голень, с размаху прицелилась в возможное лицо и ударило изо всей силы. Гулкий удар, громкий возглас. Тело громилы зашаталось, но он попытался ударить меня громадным кулаком, за что получил мощный удар в живот. Он согнулся пополам, хрипло дыша. Я, не мешкая, опустила последний удар в его голову с колена. Громила упал. Нокаут. Я пощупала его шею. Пульс был, дыхание тоже. Ничего… Поваляется здесь да выживет.

Оглядываться вокруг долго не пришлось. Луч моего фонаря привлёк внимание почти тут же. Опасаясь за жизнь Франца, я бросилась к фонарю. Возле луча столпились фигуры людей в лохмотьях. Один из них уверенно подхватил Франца под мышки, второй схватил за ноги. Вместе они переложили его на носилки.

— Стойте! — крикнула я.

Запасной бумеранг сразил одного из существ, ударом ноги я отправила ближайшего в путешествие по горке развалин. На двоих оставшихся уставились веселые мордочки лазеров. Существа даже не успели выхватить лазер.

Я не могла рассмотреть их в тусклом свете. Но было видно, что они огромные.

— Прочь отсюда! — приказала я чётко.

Они безоговорочно подчинились, со всех ног бросившись прочь. Я подошла к Францу. Дротик так и оставался в его шее. Я пригляделась и поняла, что примерно знаю, как работает эту штуковина. Когда острие, отравленное особым ядом, врезалось в плоть, тело существа мгновенно парализовывалось. Но стоило вытащить острие из плоти, как движение возвращалось. И, насколько я знаю, дротик был многоразового использования. Я вытащила его из шеи Франца, подхватила фонарь. Теперь мы остались только с одним фонарём, потому что фонарь Франца разбился о стены.

— Черти! Доберусь до вас ещё! — разъярённо вскричал Франц, сверкая глазами в сторону, где скрылись неизвестные существа.

А я только сейчас поняла, как разболелись рёбра после продолжительного путешествия под гору об осколки. И бой с громилой подкосил меня. Но безмолвно я пошла вперёд, фонарём освещая себе путь.

— Они ещё вернутся, — хрипло сказал Франц.

— С чего бы это? — спросила я.

— Кому нужно оставлять живых свидетелей?

— Чему свидетелей-то? — искренне удивилась я.

— ТЫ не знаешь, кто это? — в свою очередь изумился Франц.

— Нет, — честно призналась я.

— Скрытые лица, — торжественно произнёс Франц.

— Конечно! — ни с того ни с сего разозлилась я. — Тени, волки, и прочее… прочее!

— Они не сами себя так называют, — напомнил Франц. — Это всё слухи, берущиеся из их внешнего вида. Вот тени неуловимые, мало кто может похвастаться, что вообще их видел. Волки те если появляются, то после них ты уже ничего не найдёшь. А Скрытые лица самые таинственные, потому что никто не может узнать этот маленький отряд.

— Не рассказывай, — перебила я, хмурясь. — Не хочу ничего о них знать.

Мы брели по обломкам долгое время, пока впереди наконец не замаячили огоньки поселения. Правда, оказалось, что это маленькие убогие лачуги. Ни одного огонька не светилось в окнах, только на дверях поблёскивали фонари. Но Франца это нисколечко не смутило. Он приблизился к ближайшей двери и постучал. Дверь затряслась от его мощных ударов.

— Кто вы и что вам нужно? — раздался холодный голос из-за двери.

— Мы из космоса, потерпели нехватку топлива и совершили вынужденную посадку на вашем старом космопорте, — ответил Франц. — Идём уже очень долгое время, можно мы у вас поспим пару часиков?

— Скоро рассвет, — задумчиво ответили из-за двери.

— Мы поспим до девяти утра и уйдём, — спокойно отозвался Франц.

После недолгих переговоров нас пропустили внутрь. Отвели пару скамеек, на которых мы тут же отрубились. Проснулись в девять утра и продолжили свой путь. Спать хотелось ужасно. Мы покинули корабль, когда только на базу спустилась ночь. Поспали совсем чуть-чуть и дальше… Утешало хотя бы то, что нас никто не останавливал и не требовал удостоверить личность.

Можно сказать, что путешествие к новому космопорту прошло успешно. Там мы наняли один лайнер, погрузили на него цистерну с топливом и с большой скоростью двинулись в обратный путь. При свете искусственной звезды руины под нами приобрели совсем другой формат. Если ночью они выглядели устрашающими, жутковатыми, то сейчас казались жалкими.

На лайнере мы разговорились с шофёром и тот охотно рассказал, как пару дней назад на старый космопорт приземлилась мини-ракета, вся покореженная. Там был молодой человек с зелёными глазами, черноволосый, который назвался Рогесом. Я подпрыгнула и попросила подробностей. Шофёр передёрнул плечами и сказал, что тот благополучно произвёл починку и улетел.

Франц с интересом прислушивался к разговору. Глазами интересовался — кто такой Рогес и на кой чёрт он тебе сдался? Я испепелила его взглядом.

Я сидела вся на нервах. Через несколько минут поставила автопилот и заходила по комнате управления. Рогес опускался на планету потому, что его мини-ракета пострадала. От кого? Кому нужно было нападать на мирный крошечный кораблик? Даже пираты (в особом исключении) не позарятся на такую жалкую добычу.

— Кто такой Рогес? — спросил Франц.

Оказывается, он уже довольно долгое время сидел в комнате, вместе с Дилирией.

— Наш очень хороший друг. Собственно, мы именно из-за него и пустились в это путешествие, — ответила Дилирия.

Франц рассмеялся.

— Что, смешно, да? Хочешь, могу выкинуть тебя в космос, ещё смешнее будет? — поинтересовалась я ядовитым голосом.

Он успокоился.

— Действительно смешно — постараться отыскать существо в безграничном космосе.

— Мы знаем, куда он направился, — желчно ответила я.

— Тогда зачем его искать? — спросил Франц.

Я открыла было рот, но не нашлась, что ответить.

— Мы опасаемся, что его враги могут атаковать. Если они его найдут и схватят, плохо будет всем, — ответила вместо меня Дилирия.

— Ого, у вас тоже есть враги? — спросил Франц, усаживаясь в кресло управления. Он подумал над чем-то, потом сказал:

— У меня есть кое-какая информация про этого вашего Рогеса.

— Что?! — в голос воскликнули мы.

— Именно.

— Живо мне всё расскажи! — приказала я, буравя его глазами.

— При одном условии, — сказал Франц.

— Дорогуша, — голосом, не терпящим возражений начала я. — Ты не в том положении, чтобы ставить условия. Одна секунда — и ты в открытом космосе. Побултыхаешься там пару часиков в скафандре, мчась на огромной скорости. Почувствуешь, как плавится мозг и сдавливаются внутренности. И тогда мы заберём тебя на борт. Будь уверен — ты расскажешь нам всё как миленький после этого. У тебя есть свободный выбор — рассказать сейчас или потом.

Дилирия куснула губу, корча моську Францу, типа: "Ну, а что поделаешь? Извини уж нас!". Франц с секунду буравил меня глазами, потом сказал:

— Когда мы ночевали в маленьком домике, я проснулся пораньше тебя. Меня разбудила хозяйка, сказала, что я не даю никому спать своим бормотанием. Потом она ещё сказала "Одни лунатики попадаются!". Я попросил у неё подробностей и она охотно поведала, как у неё ночевал черноволосый молодой человек с яркими зелёными глазами, так он тоже говорил во мне. Только он кричал, барахтался, словно ему снился кошмар. Он кричал про какую-то "атаку с неба", кораблекрушение. Когда она ему сделала выговор, он пробурчал что-то про "нелёгкую космическую жизнь".

Я застонала, чувствуя отчаяние. До Рогеса-таки добрался кто-то. Какой-то засранец едва не убил его, не распылил на звёздную пыль. А мы сидели тем временем в корабле и… Ооооо! Как могла я допустить, чтобы он улетел?!

— И мне что-то подсказывает — ваш друг отклонился от прежнего курса, — хмыкнул Франц.

— Какой ты умный! Ваууу! — вскричала я.

— Без истерик, — предупредила Дилирия.

— Точно, нам нужно отыскать Рогеса в открытом космосе без хоть каких-то следов! Какие нафиг могут быть истерики? — хохотнула я.

Франц подозрительно улыбнулся, словно подавляя смех.

Я испепелила его взглядом, он навесил на лицо трагичную мину.

— В космосе существуют существа, которые способны отыскать любого, не имея при себе никаких его следов.

— Кто?! — подскочила я.

— Волки.

— Волки? — переспросила я, чувствуя, как в груди зажигается огонёк. — Волки?

— Их ещё называют ищейками. Действительно это очень могущественные существа.

— Как с ними связаться? — спросила я, чувствуя себя идиоткой.

— Стоп! — воскликнула Дилирия. — Волки, кажется, были противниками Теней?

— Бред! — уверенно воскликнул Франц.

— Маловероятно, возможно только, что у них не самые близкие отношения, — отозвалась я.

— Как с ними связаться? — пряча обречённость, спросила Дилирия.

— Через Вселенскую Связь…

— Издеваешься?!

— …находишь людей с особым паролем, типа "аравага" — волчья пасть. Через этих людей связываешь с другими людьми, которые тебе подскажут, где можно найти свободного волка. Потом уж связываешься с ним, назначаешь место встречи. Обговариваете детали, гонорар. И потом, если это его устроит, он согласится с тобой поработать.

— Окей, а откуда ты это знаешь? — поинтересовалась я, не выдержав давления любопытства.

— У меня отец часто обращался за помощью к ним, — хмуро ответил парень.

— Связывайся с ними скорее! Возможно, Рогес сейчас уже проходит стадию… — взволнованно сказала я, едва не выдав нас. Но меня вовремя перебила Дилирия, громко уронив на пол свой карманный компьютер.

В комнату управления кораблём просунулись две мордашки. Зилу и Дазир.

Девочке было около четырёх лёт. Маленькая, юркая блондиночка с открытой улыбкой. Она была удивительно жизнерадостной и для всех нас стала чем-то вроде символа домашнего уюта. Мальчик рядом с ней разительно отличался от неё. У него были густые чёрные волосы, которые ёжиком топорщились на голове. Он был высоким, удивительно нескладным. С внимательными серыми глазами, в его пять лет он был молчалив и скрытен. Единственный человек, с кем он смеялся и разговаривал, была девочка.

С самого начала пути как-то так сложилось, что ответственность за них упала на хрупкие плечи Дилирии. И она отлично справлялась со своими обязанностями. Малыши никогда не портили ничего на корабле, не гонялись по нему и не мешали нам жить. Однако, как можно понять, Дилирия страшно уставала. Однако и сейчас она радостно улыбнулась малышам. Те тут же просияли и бросились к ней, как-то опасливо глянув на меня. Я невольно передёрнулась. Интересно было бы уметь читать чужие мысли. Может, неприятно, но интересно. А так я могу только догадываться о том, как они относятся ко мне. В их глазах я была вечно нахмуренной, серьёзной девушкой, которая всегда занята чем-то, командует всем кораблём и отдаёт громкие приказы. Весьма вероятно, что они меня боятся. Может, я их дьявол. Я качнула головой, сбрасывая оцепенение.

Назад Дальше